Autor Thema: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk  (Gelesen 105522 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline D. Athair

  • Mythos
  • ********
  • Spielt RollenSPIELE, ROLLENspiele und ROLLENSPIELE
  • Beiträge: 8.748
  • Username: Dealgathair
    • ... in der Mitte der ZauberFerne
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #775 am: 14.02.2017 | 10:32 »
Gibt es eigentlich Planungen bzgl. Mythic Britain?
Wenn da was in der Pipeline ist dann warte ich noch.
"Man kann Taten verurteilen, aber KEINE Menschen." - Vegard "Ihsahn" Sverre Tveitan

Offline Tom

  • Famous Hero
  • ******
  • Rollenspielrelikt aus der Zeit der Altvorderen
  • Beiträge: 2.455
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Tom
    • Toms Portfolio der rollenspielerischen Aktivitäten
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #776 am: 14.02.2017 | 11:02 »
Dem schliesse ich mich auch an.
It almost seems like the old spirit of the night, from my childhood has gone missing.

"Play the spirit of the game, not the rules"  
-Robin D. Laws

Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 10.986
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #777 am: 14.02.2017 | 12:52 »
+1
"Wenn ich in Unterleuten eins gelernt habe, dann dass jeder Mensch ein eigenes Universum bewohnt, in dem er von morgens bis abends recht hat." (Juli Zeh, Unterleuten)

Spielt derzeit: The Wild Beyond the Witchlight (Savage Worlds - Prismeer), Troubleshooter (Savage Worlds - Starfinder)
In Vorbereitung: -

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #778 am: 14.02.2017 | 13:15 »
Gibt es eigentlich Planungen bzgl. Mythic Britain?
Wenn da was in der Pipeline ist dann warte ich noch.

"Mythic Britain" befindet sich in der Übersetzung.

Da es sich aber um ein dickes Buch handelt und wir parallel noch andere Dinge übersetzen (Classic Fantasy, Hessartes Treasure, Madness & Other Colours...) wird die Veröffentlichung wahrscheinlich erst 2018 erfolgen.

Auch wird die Finanzierung aller Wahrscheinlichkeit nach in der zweiten Jahreshälfte über ein kleines Crowdfunding angeschoben werden müssen.


Mehr Infos dazu sobald die Übersetzung abgeschlossen ist.




Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 10.986
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #779 am: 14.02.2017 | 18:41 »
Auch wird die Finanzierung aller Wahrscheinlichkeit nach in der zweiten Jahreshälfte über ein kleines Crowdfunding angeschoben werden müssen.

Ihr werdet mich doch nicht etwa dazu kriegen, das erste Crowdfunding meines Lebens zu unterstützen?
"Wenn ich in Unterleuten eins gelernt habe, dann dass jeder Mensch ein eigenes Universum bewohnt, in dem er von morgens bis abends recht hat." (Juli Zeh, Unterleuten)

Spielt derzeit: The Wild Beyond the Witchlight (Savage Worlds - Prismeer), Troubleshooter (Savage Worlds - Starfinder)
In Vorbereitung: -

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #780 am: 14.02.2017 | 19:01 »
Ihr werdet mich doch nicht etwa dazu kriegen, das erste Crowdfunding meines Lebens zu unterstützen?

Danke für das Kompliment, denn als solches verstehe ich deine Mitteilung. :-)

"Mythic Britain" wird richtig gut, aber auch in der Herstellung leider in des Grundregelwerks, so dass ein Crowdfunding unvermeidbar ist (wenn wir nicht wollen, dass dieses Buch die einzige Publikation innerhalb eines Jahres bleibt.

Mythic Britain wird ja auch nicht nur irgendein Buch, sondern der Beginn einer Sub-Reihe innerhalb der Mythras-Veröffentlichungen.
Es wird weitere Settings geben (z.B. Mythic Rome) wie auch weitere Quellenbände für das Mythic Britain Setting selbst.

Ich denke, dass diese Sub-Reihe etwas gaaaanz tolle werden wird.


RuneQuest heisst jetzt Mythras,
was bleibt ist de Spielspaß!



Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 10.986
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #781 am: 14.02.2017 | 19:49 »
Danke für das Kompliment, denn als solches verstehe ich deine Mitteilung. :-)

Sagen wir's mal so: Es gibt richtige Verlage, die machen ständig Ankündigungen und liefern nicht. Und es gibt da einen kleinen Verein, der macht keine großen Worte, liefert aber seit anderthalb Jahren am Fließband Qualität. Vor dem Hintergrund bin ich schon eher bereit, Geld in die Richtung zu werfen... ;)
"Wenn ich in Unterleuten eins gelernt habe, dann dass jeder Mensch ein eigenes Universum bewohnt, in dem er von morgens bis abends recht hat." (Juli Zeh, Unterleuten)

Spielt derzeit: The Wild Beyond the Witchlight (Savage Worlds - Prismeer), Troubleshooter (Savage Worlds - Starfinder)
In Vorbereitung: -

Offline Asathyr

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 341
  • Username: Asathyr
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #782 am: 14.02.2017 | 19:53 »
Sagen wir's mal so: Es gibt richtige Verlage, die machen ständig Ankündigungen und liefern nicht. Und es gibt da einen kleinen Verein, der macht keine großen Worte, liefert aber seit anderthalb Jahren am Fließband Qualität. Vor dem Hintergrund bin ich schon eher bereit, Geld in die Richtung zu werfen... ;)

... ganz meine Meinung. Hut ab vor der RQG :d

Offline D. Athair

  • Mythos
  • ********
  • Spielt RollenSPIELE, ROLLENspiele und ROLLENSPIELE
  • Beiträge: 8.748
  • Username: Dealgathair
    • ... in der Mitte der ZauberFerne
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #783 am: 14.02.2017 | 20:16 »
OK. Nach aktuellem Stand macht es dann ggf. Sinn beides zu kaufen. Erst die englische Version und später die deutsche.

Sagen wir's mal so: Es gibt richtige Verlage, die machen ständig Ankündigungen und liefern nicht. Und es gibt da einen kleinen Verein, der macht keine großen Worte, liefert aber seit anderthalb Jahren am Fließband Qualität.
Wobei das RQ-Crowdfunding auch ne Verzögerung von nem knappen halben Jahr hinnehmen musste. Inklusive Kritik an der Kommunikation.
Für mich war das Ganze aber im Rahmen und ich hatte auch den Eindruck, dass die RQ-G insgesamt angemessen reagiert hat.

Grundsätzlich aber: +1
"Man kann Taten verurteilen, aber KEINE Menschen." - Vegard "Ihsahn" Sverre Tveitan

Offline D. Athair

  • Mythos
  • ********
  • Spielt RollenSPIELE, ROLLENspiele und ROLLENSPIELE
  • Beiträge: 8.748
  • Username: Dealgathair
    • ... in der Mitte der ZauberFerne
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #784 am: 17.02.2017 | 11:59 »
... mit der Meldung, dass 13th Age und Der Eine Ring vom Uhrwerk-Verlag eingestellt werden, bin ich richtig froh, dass die deutsche Ausgabe von RQ6/Mythras durch die RuneQuest-Gesellschaft produziert & verlegt wird. Zwar hat RQ auch in Deutschland einen Namen und ne stabile Fanbase - aber sie ist eher klein. Für einen Verlag wie Pegasus dürfte sich das nicht lohnen (und ich erwarte - ehrlich gesagt auch, dass sie mit 7te See auf die Schnauze fallen werden.)

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
« Letzte Änderung: 17.02.2017 | 12:01 von Clausustus Doom Occulta »
"Man kann Taten verurteilen, aber KEINE Menschen." - Vegard "Ihsahn" Sverre Tveitan

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #785 am: 17.02.2017 | 12:47 »
..., bin ich richtig froh, dass die deutsche Ausgabe von RQ6/Mythras durch die RuneQuest-Gesellschaft produziert & verlegt wird. Zwar hat RQ auch in Deutschland einen Namen und ne stabile Fanbase - aber sie ist eher klein. Für einen Verlag wie Pegasus dürfte sich das nicht lohnen (und ich erwarte - ehrlich gesagt auch, dass sie mit 7te See auf die Schnauze fallen werden.)

Unsere RuneQuest 6 / Mythras Fanbase ist loyal und einfach suuper... aber wie du bereits erwähntest eher klein.
Wir müssten unsere Fanbase in etwa verdoppeln, um auch in Zukunft brauchbar weiterproduzieren zu können. ABER jetzt fängt ja langsam die Consaison wieder an und da wollen wir doch mal sehen, was wir bis zur SPIEL alles auf die Beine gestellt bekommen.

Zu 7te See kann ich nichts sagen, das habe ich nur am Rande mitbekommen, ABER ich fände es sehr gut, wenn Pegasus Spiele sich dazu entschließen könnte das in Arbeit befindliche Chaosium RuneQuest ins Verlagsprogramm aufzunehmen. Wir wüssten da auch schon die passende Person für die Übersetzung der Bücher...

Offline D. Athair

  • Mythos
  • ********
  • Spielt RollenSPIELE, ROLLENspiele und ROLLENSPIELE
  • Beiträge: 8.748
  • Username: Dealgathair
    • ... in der Mitte der ZauberFerne
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #786 am: 17.02.2017 | 14:17 »
... gibt es eigentlich Pläne für Mythras Imperative oder (vielleicht noch besser) nen Schnellstarter?

Ich fände ja sowas als Crowdfunding, das die Veröffentlichung kostenlos macht (solange der Vorrat reicht) total charmant. Das Heft müsste ja nicht auf ewig kostenlos bleiden. (Goodman Games verkaufen ihre Free RPG Day Sachen (nur? als PDF) auch nach ner Weile.)
"Man kann Taten verurteilen, aber KEINE Menschen." - Vegard "Ihsahn" Sverre Tveitan

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #787 am: 19.02.2017 | 21:48 »
... gibt es eigentlich Pläne für Mythras Imperative oder (vielleicht noch besser) nen Schnellstarter?

Ich fände ja sowas als Crowdfunding, das die Veröffentlichung kostenlos macht (solange der Vorrat reicht) total charmant. Das Heft müsste ja nicht auf ewig kostenlos bleiden. (Goodman Games verkaufen ihre Free RPG Day Sachen (nur? als PDF) auch nach ner Weile.)

Da wir zu RQ 6 kein Schnellstartheft oder so machen können ist eine Übersetzung von "Mythras Imperativ" definitiv auf der Liste der beabsichtigten Publikationen.
Aber wie du schon selbst implizierst:
Kostenlos kann es das Heft nicht geben, da unsere Fanbasis noch zu klein ist und wir mit jedem Euro rechnen müssen.
Ein von dir vorgeschlagener Mini-Kickstarter wäre selbstverständlich eine Option.
Wir werden das mal erörtern und Durchkalkulieren. Danke!

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #788 am: 22.02.2017 | 22:19 »
Xamoxis´ Schale der Reinigung - Ein Abenteuer in Meeros - ist zurück von Drucker!

In Kürze erhältlich über den Rollenspielladen eures Vertrauens, Pegasus-Spiele, unsere Website oder unseren eBay-Account:

http://www.ebay.de/sch/thechaossociety/m.html?item=361910550600&ssPageName=STRK%3AMESELX%3AIT&rt=nc&_trksid=p2047675.l2562

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #789 am: 3.03.2017 | 10:24 »
QuestLog

Mit dem Thema Thennla ist auch der Podcast der RuneQuest-Gesellschaft zurück:

http://rq-verein.esy.es/index.php/podcast/28-episode-06-thennla

Offline SirRupert

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 817
  • Username: SirRupert
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #790 am: 18.03.2017 | 11:20 »
Gibt es eigentl. auch eine PDF-Version zum deutschen RQ6?

Offline Tom

  • Famous Hero
  • ******
  • Rollenspielrelikt aus der Zeit der Altvorderen
  • Beiträge: 2.455
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Tom
    • Toms Portfolio der rollenspielerischen Aktivitäten
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #791 am: 18.03.2017 | 11:37 »
Gibt es eigentl. auch eine PDF-Version zum deutschen RQ6?

Nein nicht mehr. Der Vertrieb des RQ6 PDFs ging über Design Mechanism. Seitdem diese aber Runequest in Mythras umbenannt haben, dürfen aus lizenzrechtlichen Gründen auch keine Runequest PDFs mehr verkauft werden. Wohl wird es aber ein PDF zur deutschen Mythrasausgabe geben. Diese kommt, sobald das gebundene Runequest Regelwerk ausverkauft ist.
It almost seems like the old spirit of the night, from my childhood has gone missing.

"Play the spirit of the game, not the rules"  
-Robin D. Laws

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #792 am: 18.03.2017 | 11:49 »
... Wohl wird es aber ein PDF zur deutschen Mythrasausgabe geben. Diese kommt, sobald das gebundene Runequest Regelwerk ausverkauft ist.

Sobald
a) die Nachfrage da ist *
b) das Budget es her gibt **

* kauft unsere Hintergrundbände und Abenteuer

** kauft unsere Hintergrundbände und Abenteuer

:-)



Offline SirRupert

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 817
  • Username: SirRupert
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #793 am: 18.03.2017 | 12:39 »
Nein nicht mehr. Der Vertrieb des RQ6 PDFs ging über Design Mechanism. Seitdem diese aber Runequest in Mythras umbenannt haben, dürfen aus lizenzrechtlichen Gründen auch keine Runequest PDFs mehr verkauft werden. Wohl wird es aber ein PDF zur deutschen Mythrasausgabe geben. Diese kommt, sobald das gebundene Runequest Regelwerk ausverkauft ist.
Achja ... die gute alte Spiel mit den Lizenzen  ::)
Danke für die schnelle Antwort  :d

 

Offline Argamae

  • Experienced
  • ***
  • Quit thy babbling, unbeliever!
  • Beiträge: 161
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Argamae
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #794 am: 24.03.2017 | 21:27 »
Wohl wird es aber ein PDF zur deutschen Mythrasausgabe geben. Diese kommt, sobald das gebundene Runequest Regelwerk ausverkauft ist.

Daran habe ich gerade mitgeholfen, weil ich mir trotz Startnext-Exemplar nochmal eine zusätzliche deutsche Ausgabe gekauft habe, damit ich sie luxuriöserweise auf den Spieltisch legen kann. Achja: KORANTIA und TASKAN auch gleich noch dabei und weil es so schön ist, THENNLA und XAMOXIS' SCHALE DER REINIGUNG noch obendrauf. ;)
[*schleimmodus off*]
« Letzte Änderung: 24.03.2017 | 21:29 von Argamae »
In Memoriam Gary Gygax (1938-2008)
|Auf's Spielraster mit ihm! Er soll an den Spielen teilnehmen, bis er spielend stirbt!| - MCP in TRON
In The Shadow Of A Die

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #795 am: 24.03.2017 | 22:48 »
Daran habe ich gerade mitgeholfen, weil ich mir trotz Startnext-Exemplar nochmal eine zusätzliche deutsche Ausgabe gekauft habe, damit ich sie luxuriöserweise auf den Spieltisch legen kann. Achja: KORANTIA und TASKAN auch gleich noch dabei und weil es so schön ist, THENNLA und XAMOXIS' SCHALE DER REINIGUNG noch obendrauf. ;)
[*schleimmodus off*]

Super!
Danke!

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #796 am: 29.03.2017 | 10:02 »
KHAKUN ERWACHT - Ein Abenteuer in Thennla

Das neueste MYTHRAS/Runequest 6-Abenteuer wurde soeben zum Drucker geschickt und wird Mitte April zurück erwartet.

Das PDF ist schon ab JETZT bei Drivethru erhältlich:

http://www.drivethrurpg.com/product/208485/Khakun-erwacht

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 37.858
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #797 am: 29.03.2017 | 10:04 »
Andre, komm doch mal zum Tanelorntreffen und mach ein bis zwei Runequest Vorstellungsrunden. 8)
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.938
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #798 am: 29.03.2017 | 10:10 »
Andre, komm doch mal zum Tanelorntreffen und mach ein bis zwei Runequest Vorstellungsrunden. 8)

Tanelorntreffen: Wann, wo?

Offline D. Athair

  • Mythos
  • ********
  • Spielt RollenSPIELE, ROLLENspiele und ROLLENSPIELE
  • Beiträge: 8.748
  • Username: Dealgathair
    • ... in der Mitte der ZauberFerne
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk
« Antwort #799 am: 29.03.2017 | 13:35 »
Das Board dazu findet sich gaaanz unten auf der :T:-Hauptseite.
"Man kann Taten verurteilen, aber KEINE Menschen." - Vegard "Ihsahn" Sverre Tveitan