Autor Thema: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk  (Gelesen 105539 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline D. Athair

  • Mythos
  • ********
  • Spielt RollenSPIELE, ROLLENspiele und ROLLENSPIELE
  • Beiträge: 8.748
  • Username: Dealgathair
    • ... in der Mitte der ZauberFerne
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #75 am: 3.10.2015 | 01:03 »
Werd mich bei Zeiten mal einlesen. Sind ja doch einige Probeseiten.
... hab ich mal gemacht:

Manche Begrifflichkeiten finde ich recht fremdartig/ungewohnt ... trotzdem (oder auch gerade deswegen?) macht die Übersetzung einen grundsoliden Eindruck. Lässt sich sehr gut und flüssig lesen. Klingt angenehmerweise nicht zuerst wie eine Übersetzung. Layout und Bilder (Hurra! Tolle S/W-Bilder!!) sind auch sehr gelungen. Bei mir werden da gute, nein sehr gute Erinnerungen an WFRS 2te wach. 
Die Übersetzung glänzt v.a. durch gutes Deutsch (etwas, das mache deutschen - nicht nur RSP-Bücher - nicht hinbekommen.)


Damit ist RQ6 - sobald die Printausgabe kommt - gekauft!
« Letzte Änderung: 3.10.2015 | 01:06 von Contains Diseases »
"Man kann Taten verurteilen, aber KEINE Menschen." - Vegard "Ihsahn" Sverre Tveitan

Offline TeichDragon

  • kann Hänflinge betreuen
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.608
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: TeichDragon
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #76 am: 3.10.2015 | 01:41 »
Dr. Lutz Reimers, der auch ältere Ausgabben übersetzt hat, ist imho ein Juwel für RQ6.
Darf/Kann man wahrscheinlich nicht mit "normalen" Übersetzungen vergleichen, sonst wären die entweder nicht finanzierbar oder schlichtweg nicht erschienen.

Ich möchte nicht wissen wieviel Zeit & Energie da rein gesteckt wurde, und welches Entgelt da im Endeffeckt geflossen ist.
Wahrscheinlich (wie in unserem Hobby üblich) eher ein marginaler Zeit-Aufwands-Bonus.


Offline Fëanor

  • Adventurer
  • ****
  • Grösster der Eldar
  • Beiträge: 801
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Feanor
    • SF&F Rezensionen
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #77 am: 5.10.2015 | 16:44 »
Auf Startnext kann man sich schon die aufgeschaltete Seite ansehen: https://www.startnext.com/runequest

Man kann Interesse bekunden und Meinung(en) abgeben (wenn man einen Account hat).

Mein erster Eindruck -  10 Euro mehr um auch noch das PDF dazu zu bekommen (beim englischen RQ6 war das automatisch dabei)? Buuuh...das ist sowas von letztes Jahrzehnt (oder so).
Weitere "Notizen" - Warum sind die Packages die noch nen Spielleiter-Schirm enthalten auf 100 begrenzt? Das sollte mMn offen gelassen werden.

Der angegebene Betrag um das Projekt zustande kommen zu lassen, ist 9'999 Euro. Ob sie das hinbekommen? Laufen wird das Projekt von Januar bis März 2016.

Ich frage mich, warum das hier noch keiner der Involvierten gepostet hat? Ich finde die Jungs müssten viel mehr aktiv sein und ihr Ding bewerben. Gerade auf den grossen, deutschen Foren. Heutzutage reicht es nicht mehr, ne Homepage zu haben.
I'm trapped in Darkness
Still I reach out for the Stars

Achamanian

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #78 am: 5.10.2015 | 16:50 »
Finde die Präsentation allerdings recht gelungen.
Ein bisschen schade, dass man auch hier keine Infos darüber bekommt, was die ganze Chaosium-Chose ab Mitte 2016 für das deutsche RuneQest bedeuten wird ... muss das dann eventuell den Namen wechseln? Oder wird es sofort wieder vom Markt genommen? Können dann wirklich noch die angedeuteten Supplements erscheinen?

Offline Fëanor

  • Adventurer
  • ****
  • Grösster der Eldar
  • Beiträge: 801
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Feanor
    • SF&F Rezensionen
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #79 am: 5.10.2015 | 17:08 »
Die Frage ist sogar, ob es überhaupt weiterbestehen darf! Die RQ Gesellschaft wird sich mit Chaosium einigen müssen. Ob das allerdings gute Chancen hat? Die drücken ziemlich auf "RQ ist ab jetzt wieder Glorantha".

In dem Sinne kann es gut sein, dass diese Startnext Kampagne für ein einmaliges "So kannst du dir ne Print-Ausgabe sichern, nachher ist das wieder Geschichte" sein wird.
Ich hoffe, dass die Chaosium Jungs bald mal verlauten lassen, wie es denn jetzt definitiv sein wird...mit ALLEN RQ6 Geschichten.
I'm trapped in Darkness
Still I reach out for the Stars

Achamanian

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #80 am: 5.10.2015 | 17:19 »

Ich hoffe, dass die Chaosium Jungs bald mal verlauten lassen, wie es denn jetzt definitiv sein wird...mit ALLEN RQ6 Geschichten.

Eigentlich zeichnet sich schon ein recht klares Bild ab, finde ich ...

Meine Theorie:
Chaosium macht sein angekündigtes 32-Seiten-BRP. Grundlage wird wohl nicht das jetzige BRP, sondern das jetzige RQ6 sein.
Chaosium macht RuneQuest als fest mit Glorantha verschweißtes Regelwerk.
Chaosium macht andere Settings/evtl. auch Regelwerke, die auf dem 32-Seiten-BRP aufsetzen.

DesignMechanism macht RuneQuest 6 und die anderen Produkte dazu unter neuem Namen als BRP-Lizenz. (Mein Vorschlag wäre: "Advanced Basic Roleplaying. Nur schade, dass man da kein "&" reinschmuggeln kann ;))

Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 10.988
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #81 am: 5.10.2015 | 19:10 »
Meine Theorie:
Chaosium macht sein angekündigtes 32-Seiten-BRP. Grundlage wird wohl nicht das jetzige BRP, sondern das jetzige RQ6 sein.
Chaosium macht RuneQuest als fest mit Glorantha verschweißtes Regelwerk.
Chaosium macht andere Settings/evtl. auch Regelwerke, die auf dem 32-Seiten-BRP aufsetzen.

Für mich wäre das zu schön, um wahr zu sein... :)
"Wenn ich in Unterleuten eins gelernt habe, dann dass jeder Mensch ein eigenes Universum bewohnt, in dem er von morgens bis abends recht hat." (Juli Zeh, Unterleuten)

Spielt derzeit: The Wild Beyond the Witchlight (Savage Worlds - Prismeer), Troubleshooter (Savage Worlds - Starfinder)
In Vorbereitung: -

Der Rote Baron

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #82 am: 5.10.2015 | 19:46 »
Ach Scheiße - schon wieder Schwarmfinanzierung.  :q BUUUH!

Ich hatte gehofft, dass das von einem Verlag in die Hand genommen wird mit ordentlichem Vertrieb oder wenigstens als Vorbestellung für KUNDEN und nicht für "Finanzierer". Wäre ja auch schön, wenn RQ mal wieder in die Läden käme und nicht in der Messe/ Convention/ Spielertreff/ Schwarmfinanziere-Ecke versumpft.

Nicht gegen die Macher - die Namen stehen für RQ-Wissen und Qualität. Aber beim Schwarmfinanzieren schwärme ich nicht mit (gebranntes Kind und so).

Wenn's als toter Baum im Ladneregal steht, dann kauf ich es zu 100%. So abba wird dat nix.

Online Mr. Ohnesorge

  • Mythos
  • ********
  • Nordlicht
  • Beiträge: 9.738
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Grinder
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #83 am: 5.10.2015 | 20:33 »
Wahrscheinlich lohnt sich die Miniauflage nicht.
"These things are romanticized, but in the end they're only colorful lies." - This Is Hell, Polygraph Cheaters

Offline TeichDragon

  • kann Hänflinge betreuen
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.608
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: TeichDragon
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #84 am: 5.10.2015 | 20:44 »
Gnäh... Startnext.

Ich hab jetzt so gar keine Lust, mich bei der gefühlt dreiundzwölfstigsten Crowdfunding-Plattform anzumelden. :(

Luxferre

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #85 am: 5.10.2015 | 22:36 »
Mich würde mal interessieren, wie ich an eine Deluxe Ausgabe komme ...

Offline AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.942
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #86 am: 6.10.2015 | 09:58 »
Hallo RuneQuest-Interessierte

RunQuest 6 wird per Crowdfunding (Startnext) realisiert werden.

1. hat die die RuneQuest-Gesellschaft e.V. als Verein nicht die nötigen Mittel um so ein Projekt komplett vorzufinanzieren.
2. ist es für die RuneQuest-Gesellschaft e.V. nach so langer Abstinenz vom deutschen Markt nicht einschätzbar wie groß das Interesse überhaupt ist (aka wie hoch die Auflage sein sollte).
3. ist die Zukunft, wie hier im Forum schon angemerkt wurde, von RQ6 mit der Rückkehr von RuneQuest zu Chaosium Inc. und deren Fokus auf RuneQuest Glorantha noch offen (da Chaosium Inc./Moon Design Publications, welches inzwischen de facto EIN Verlag ist, auch auf der SPIEL anwesend sein wird hoffen wir dort die Zukunft unserer Lizenz besprechen zu können... die Verantwortlichen von Chaosium Inc. waren seit dem Personalwechsel kurz vor dem GenCon bis zum jetzigen Zeitpunkt zu sehr mit wichtigeren Dingen beschäftigt).

Der Plan sieht vor, dass RuneQuest in Softcover, Hardcover und Deluxeausgabe in Leder (dazu mehr sobald die Fanphase des Crowdfundings weiter vorangeschritten ist) als Crowdfunding erscheinen wird.
Teil des Crowdfundings ist auch der Spielleitersichtschirm, so wie das erste Abenteuerheft, welches zwei Abenteuer in Meeros, dem Stadtstaat der in den Beispielen des Regelbuches verwendet wurde, spielt.

Drei weitere Abenteuer/Quellenbücher sind in Übersetzung und Layout schon recht weit fortgeschritten und werden bei erfolgreichen Crowdfunding des RuneQuest Regelbuches ohne weitere Schwarmfinanzierung erscheinen, da die RuneQuest-Gesellschaft e.V. Bücher mit geringerem Umfang als das RuneQuest Regelbuch schon Vorfinanzieren kann UND es dann anhand des Erfolgsgrades des Crowdfundings auch einschätzbar ist wie hoch die Auflagenhöhe der Folgebände sein muss.

All das soll bis Anfang Juli 2016 passiert sein, ein erfolgreiches Crowdfunding vorausgesetzt!!!

Weitere Informationen kann ich derzeit nicht geben, die werden sich erst durch Verhandlungen mit Chaosium Inc. auf der SPIEL ergeben.

Ich hoffe ich konnte etwas Licht ins Dunkel bringen.


Liebe Grüße

André Jarosch
Vorstand der RuneQuest-Gesellschaft e.V.
Projektbetreuer RuneQuest 6

Der Rote Baron

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #87 am: 6.10.2015 | 12:09 »
Vielen Dank für die prompte Aktualisierung aus bestunterrichtester Quelle!

Ja, vielleicht bringt das Gespräch mit Chaosium ja was. So wie ich das sehe, ist es doch erstaunlich, auf wie viel Interesse RQ nach all den Jahren (und der auch damals eher bescheidenen) ohne Unterstützung trifft.

Vielleicht sollte man das "Alter Sack mit Geld"-Modell fahren: Hohe Qualität, relativ hoher Preis (= angemessen für so eine Limosine), relativ kleine Auflage. Und dann, bei Erfolg, eine Jedermann-Auflage in günstig dranpflanschen.

Aber Warnung: Ich habe vom Verkauf und Vermarktung so viel Ahnung wie ein Blinder vom Regenbogen.
Bloß so eine Idee.

Offline AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.942
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #88 am: 6.10.2015 | 12:30 »
Hallo Roter Baron

Ja, die Idee mit geringerer Auflage in höherer Qualität (Inhalt wie auch Aufmachung) ist ja auch die, welche Moon Design Publications mit ihren Glorantha und HeroQuest Büchern verfolgt.

Für das deutsche RuneQuest ist noch völlig offen wofür die deutsche Rollenspielszene zu haben ist.
Größere Auflage in günstigem Softcover als Drittrollenspiel für die breite Masse?
Mittlere Auflage in wertigen Hardcover für eine kleine aber fanatische Gefolgschaft dieses Regelsystems?
Oder die Idee mit der Deluxe-Version für die Käuferschicht  "Alter Sack mit Geld"(wie du es genannt hast): Ledereinband mit Runenprägung und Messingecken?

Die Softcoverversion ist auch eher für die Crowdfunding-Sparfüchse gedacht. Unsere "Normalausgabe" wird das Hardcover sein.

Ach ja, PDF als Ad-On:
Da Design Mechanism, der Herausgeber der englischen Originalversion von RuneQuest 6, das deutsche PDF schon herausgegeben hat bevor wir die Lizenz erworben haben obliegt der Vertrieb des deutschen PDFs bei Design Mechanism und ist nicht Teil des Lizenzvertrags mit der RuneQuest-Gesellschaft e.V..
Wir konnten uns aber mit Design Mechanism auf eine Möglichkeit des Set-Preises für Buch+PDF einigen.
Sorry, dass das PDF extra kostet, aber das Geld geht nicht an uns.

Liebe Grüße

André Jarosch
Vorstand der RuneQuest-Gesellschaft e.V.
Projektbetreuer RuneQuest 6

Der Rote Baron

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #89 am: 6.10.2015 | 12:58 »
Hallo Andre,

mmm, ich dachte wohl eher an fanatische Gefolgsleute - Ledereinband mit Messing, Runen und Schnickschnack sind dann doch nicht so meins.

Danke für die Erklärung zur PDF - das erklärt einiges und kann Beschwerden schon vorher verstummen machen.

Beste Grüße - vielleicht sieht man sich bei euch am Stand auf der SPIEL zu einem Plausch über die runensuchende Zukunft Deutschlands.

Offline AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.942
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #90 am: 6.10.2015 | 13:32 »
Unser Crowdfunding-Verantwortliche hat gerade den folgenden Text freigegeben:

RuneQuest-Crowdfunding-Preview-Edition
Diese limitierte Messeausgabe ist ein Vorabdruck des RuneQuest- Regelbuches, welches in weitestgehend der späteren Crowdfunding-Edition entsprechen wird.
Sie umfasst die vollständige Übersetzung des RuneQuest-6-Regelbuches, inklusive eingearbeiteter Errata, Index und 8-seitigem Tabellen-Anhang auf 464 Seiten in einem wertigen Hardcover mit Fadenbindung und Lesebändchen.
Bei erfolgreichem Crowdfunding werden die Exemplare dieser limitierte Crowdfunding-Preview-Edition zu Sammlerstücken werden.
Bei nicht erfolgreichem Crowdfunding wird diese limitierte Crowdfunding-Edition die einzige Version von RuneQuest 6 bleiben …
Der Preis entspricht mit 50 EUR der späteren Crowdfunding-Hardcover-Edition.
Wer sich vorab schon mal einen Eindruck verschaffen möchte:

http://runequest-rpg.tumblr.com/post/130058204190/rq6preview

Wo finde ich denn dieses rattenscharfe Messe-Special?
> > > Stand der RuneQuest-Gesellschaft: 2-E154 < < <



[gelöscht durch Administrator]

Offline Fëanor

  • Adventurer
  • ****
  • Grösster der Eldar
  • Beiträge: 801
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Feanor
    • SF&F Rezensionen
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #91 am: 6.10.2015 | 13:57 »
Aha, endlich mal einer vom deutschen RQ-Team hier  :d

Danke für die Infos und fürs Rede und Antwort stehen.

Dass mit dem PDF finde ich immer noch sch...ade.
Ich wünsche es dem deutschen RQ ja sehr, dass es zustande kommt...aber ich bin momentan noch nicht überzeugt, dass ich zu den Backern gehören werde (zumal ich die englische Indiegogo Version besitze). Mal sehen ob ich ev. etwas Werbung machen kann bei meinem Spielerkreis (gibt ja immer Leute, die nicht englisch lesen wollen oder können). Wir haben ja auch noch etwas Zeit (und bis dahin hab ich dann auch endlich mal reale Spielerfahrung mit RQ6 und nicht nur Leseerfahrung  ~;D ).
I'm trapped in Darkness
Still I reach out for the Stars

Offline AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.942
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #92 am: 6.10.2015 | 14:12 »
Hallo RuneQuest-Interessierte

Die Ereignisse Überstürzen sich...

Lutz "RuneQuest-Legende" Reimers hat mir soeben mitgeteilt, dass er Ansichtsexemplare unserer weiterer geplanten Bücher mit zur SPIEL bringen wird, wo sie an- und eingesehen werden können (ja das ist alles fertig übersetzt und layoutet und wartet nur noch auf das erfolgreiche Crowdfunding um realisiert zu werden!):

- Die Abenteuer „Meeros nach dem Fall“ und „Sarinyas Fluch“

- Die Regelergänzung „Schlachten und Schildwälle“

- Der Quellenband "Die Küsten Korantias“

- so wie Auszüge aus „Das Taskanische Imperium“


Liebe Grüße

André Jarosch
Vorstand der RuneQuest-Gesellschaft e.V.
Projektbetreuer RuneQuest 6

Offline TeichDragon

  • kann Hänflinge betreuen
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.608
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: TeichDragon
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #93 am: 6.10.2015 | 14:25 »
Landen die Bücher dann später auch im Laden, oder wird das nur Direkt-Vertrieb?

Offline AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.942
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #94 am: 6.10.2015 | 14:29 »
Ob die Bücher auch in Rollenspiel-Läden kommen hängt davon ab ob es sich von der Auflagenstärke her überhaupt lohnen würde über diesen Weg zu gehen UND natürlich von den Verhandlungen mit Chaosium Inc. über die Lizenz über Juli 2016 hinaus.

Luxferre

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #95 am: 6.10.2015 | 15:33 »
Mich würde mal interessieren, wie ich an eine Deluxe Ausgabe komme ...

Wird das via Kickstarter beziehbar sein? Wäre cool!

Außerdem wäre RQ6 für mich DER Grund, mal zur Spiel zu kommen  :d

Offline AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.942
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #96 am: 6.10.2015 | 17:04 »
Nix Kickstarter, unsere Plattform ist Startnext.

Nur das Kickstarter recht neu für deutsche Produkte ist und Startnext etabliert.

Ist aber ansonsten fast "das selbe in grün".  ;)
« Letzte Änderung: 6.10.2015 | 19:16 von AndreJarosch »

Online Mr. Ohnesorge

  • Mythos
  • ********
  • Nordlicht
  • Beiträge: 9.738
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Grinder
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #97 am: 6.10.2015 | 19:55 »
Mit welcher Auflage rechnet ihr?
"These things are romanticized, but in the end they're only colorful lies." - This Is Hell, Polygraph Cheaters

Offline AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.942
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #98 am: 6.10.2015 | 21:49 »
Wir wollen 10.000 EUR erreichen. Das entspricht 200 Hardcover Regelbüchern a 50 EUR.

Eine höhere Auflage wäre natürlich wünschenswert.

Aber ehrlich gesagt wissen wir nicht womit wir rechnen sollen. Wenn wir eine gute Einschätzung hätten bräuchten wir das Crowdfunding nicht.

Ich kann mir alles zwischen 100 und 1.000 Exemplare vorstellen.

Der Rote Baron

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #99 am: 7.10.2015 | 09:51 »
Wir hatten damals auch ein 200er Auflage für Labyrinth Lord - die erste "bunte" RPC-Messeversion. Nun ist LL ein Old-School-System, das zwar auf die Alt-Käufer der Roten Box aufbauen kann, aber wir hatten praktisch keine/ wenig Unterstützung bei der Vermarktung und dem Vertrieb. Die sind alle weg (okay - ich habe noch drei zu Hause, aber da shat andere Gründe), Zudem kam dann ja noch, dass Mantikore die überarbeitete schwarz-weiße Ausgabe auf den Markt warf. Die war zwar nicht so der Verkaufshit (Mantikore produziert ja LL nicht mehr), aber damit dürfte der Verkauf des Regelwerkes weit über 200 liegen.

Zudem:
LL ist optisch eine ziemliche Katastrophe.
LL ist ein (bewusst) altmodisches System, mt allen Haken, die so was bei Vetrieb hat ("Kaufs dir! Es ist wie 1982!")
Es war allerdings weit billiger und einsteigerfreundlicher (leseferne Hauptschüler verstehen es und können in kürzester Zeit dAbenteuer entwerfen und leiten!).

Dafür hat RQ6:
- einen modernen Regelmotor
- eine sehr ansprechende Gestaltung
- schon jetzt einiges an Interesse und Zuspruch geweckt - ohne große Werbung

Ergo: Die 200 sind schnell weg! Meine Vorhersage.