Pen & Paper - Spielsysteme > FHTAGN

Fette Schwarte vs FHTAGN

<< < (12/28) > >>

Der Läuterer:
Zu den Namen hätte ich auch noch eine Idee.
Macht das doch so wie seinerzeit Keith Doc Herber Anfang der 80er.

Sein Original Post vom 12 November 2008 auf YSDC.
https://www.yog-sothoth.com/forums/topic/13645-day-of-the-beastcurse-of-cthulhu-differences/

"Same guy. It was the very early days of CoC, and no one was real sure who owned rights to what, so you made little changes to cover your a**.
Trail of Tsathogghua had an extra 'h' in it, because Chaosium was not sure of the status of these copyrights, either."

Ausserdem ist FHTAGN ein dt. Produkt.
Weshalb dann nicht die Namen eindeutschen? Kutulu und Jik. Oder nennt Yig Quetzalcoatl bzw. Kulkulcan. Damit bekommt Ihr Euren Pantheon sicher voll und umgeht das Plagiat.

General Kong:

--- Zitat von: JaneDoe am 23.05.2019 | 13:17 ---Da hast du was erfahrene Rollenspieler angeht absolut recht. Aber wir möchten mit FHTAGN auch Neueinsteiger abholen und die brauchen vielleicht an der ein oder anderen Stelle schon einer Erklärung. ;)

--- Ende Zitat ---

Sehr gut! Aber dann würde ich den namen des Spiels ändern, denn
a) FHTAGN als Begriff erschließt sich nur schon recht eingeweihten Lovecraft-Kennern und
b) klingt reichlich bescheuert!

Als Insider-Gag für Cthulhu-Rollenspieler und Lovecraft-Freaks absolut überzeugend, aber ich stelle mir gerade vor, ich würde mit dem Spiel versuchen Schüler zum Spielen zu bringen. Die schrien sich schon bei dem Wort "Cthulhu" laut lachend weg!

Nein, der Produktname passt da überhaupt nicht zur Zielgruppe.

Man kann da nicht beides haben:
Will man sich eh hauptsächlich an erfahrene Spieler wenden, dann gehören langatmige Erläuterungen wie "Was ist ein Rollenspiel?", "Was sind Attribute und wieviele habe ich da?" im Vorwort adressiert wie folgt:
"Wer nicht weiß, was ein Rollenspiel ist, bitte googlen und dann wiederkommen ... Ah, wieder da? Herzlich willkommen zu FTAGN!"
Dann sind 150-200 Seiten völlig okay.

Will man neue Spieler anwerben, dann würde ich vorschlagen:
1) den Namen (ver)ändern. Entweder ganz was anderes z.B. "Seltsame Äonen - Abenteuer in H.P. Lovecrafts Mythoswelt des Schreckens" oder das letzte zumindest als Untertitelt, damit der Neuling eine ungefähre Vorstellung hat, worum es geht.
2) ein Regelwerk a la Mentzers Roter D&D-Box: Einführung, kleines Solo-Abenteuer, dann die Regeln in Kurz und ein oder zwei Einführungsabenteuer, Monster und Zauber etwas mehr, als man in den Abenteuern braucht. Prima wäre es, wenn die Abenteuer (oder zumindest eins) mit dem Solo-Abenteuer zusammenhängen würde (wie auch immer). Das Ganze in weniger als 120 Seiten!
3) weitere Monster, Zauber und Hintergründe in einem Ergänzungsband, z.B. "Düstere Schrecken - ein Zusatzband für Seltsame Äonen". Der kann dann auch die schon bekannten Monster und Zauber beinhalten und noch ein paar Zusatztinfos zu ihnen enthalten - neben den ganzen anderen Schrecknissen plus ein Setting oder mehrere Settingsvorschläge mitsamt Kuzabenteuern oder Abenteuerideen. Das Ganze dann in ca. 100 Seiten.

Aber ich bezweifle, dass man erfahrene Spieler und Neulinge gleichermaßen abholen kann. Schon gar nicht mit einem Insider-Titel wie FHTAGN!

BBB:
Kann mich da @General Kong nur anschließen... Vor allem der Titel ist für jemanden wie mich, der absolut neu ist im Genre, erstmal sehr... strange?
Hat bei mir auch eine Weile gedauert, bis ich es verstanden hatte (und bin mir immernoch nicht 100%ig sicher es wirklich verstanden zu haben).
Die Idee mit dem Untertitel finde ich in jedem Fall gut

General Kong:
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn. = In seinem Haus zu R'lyeh wartet der tote Cthulhu träumend.

fhtagn bedeutet warten. (siehe dazu auch: Fred L. Pelton, A Guide to the Cthulhu Cult, Armitage House, Seattle 1998, S. 8 )

Cthulhu fhtagn. heißt also Cthulhu wartete.
Auf was?
Dass jemand seinen Namen tatsächlich einmal richtig ausspricht?
Dass Nyarlathotep endlich vom Klo kommt (Solange kann auch ein Äußerer Gott nicht scheißen!)?
Dass Vater Dagon und Mutter Hydra endlich mit dem Bier und der Sardellenpizza (und dem Wechselgeld!) zurückkommen, wie sie sa vor Äonen versprochen haben?
Auf Godot?
Auf eine neue und verbesserte letzte Staffel von GoT (er ist ein großer, alter Fan!)?

Niemand weiß es außer Cthulhu. Aber frag ihn nicht - er träumt gerade ...

Der Läuterer:
FHTAGN lässt sich auch mit 'träumen' übersetzen. Gefällt mir persönlich besser.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln