Pen & Paper - Spielsysteme > Reign & One-Roll-Engine (ORE)

Reign - Übersetzung?

<< < (5/5)

Hotzenplot:

--- Zitat von: Joerg.D am 24.01.2011 | 13:51 ---Ich habe ja schon teile des Regelwerkes übersetzt, aber die rechtliche Grundlage ist schwierig und für eine komplette Übersetzung ins Deutsche braucht es neben Enthusiasmus auch eine wirklich gute Schreibe, um dem Original gerecht zu werden, weil Greg Reign wirklich stilistisch anspruchsvoll geschrieben hat.

Meine Hobbyübersetzungen habe ich aber vom Board genommen, weil ich per IM angepisst wurde, dass ich da den rechtlichen Horizont überschreite.

--- Ende Zitat ---

Hi,

würdest du denn diese Übersetzungen zur Verfügung stellen.

Ich will nun endlich die company-rolls für meine Kampagne nutzen (tue das auch schon so, wie ich es bei dir auf unserer Treffen-Runde abgeschaut habe, nur ist das natürlich nicht 100%).
Eigentlich brauche ich nur den Teil, der sich mit dem Konflikt von größeren Mächtegruppen beschäftigt, da wir ansonsten (SC gg Ork und so) noch beim normalen DSA-Regelwerk bleiben.

langebene:
Er hatte die hier schon mal online stehen, die hatte ich sogar kritisiert, weil sie teilweise recht holprig waren. Aber wieso die nicht mehr online stehen weiß nur der Jörg.D.

oliof:
… und alle, die Hotzenplotzens Beitrag gelesen haben.

Joerg.D:
Also ich arbeite mich zur Zeit durch die Beschreibungen der Companys und was sie machen. Das wird eine Übertragung und wenn sie fertig ist, dann haue ich die jeweiligen Interessenten noch mal an, dass sie Querlesen können und sehen ob meine Version für sie brauchbar ist.

Da ich meiner Runde gerade angeboten habe, dass jeder der eine Kampfpfad oder eine esoterische Disziplin übersetzt, dafür einen EP bekommt, hoffe ich mal, das mir da Arbeit abgenommen wird. Es steht Euch aber auch frei, da was zu machen und dann im Gegenzug von mir meine Sachen zu bekommen.

Ich habe die Fertigkeiten, den Fluid Combat und die Begriffe ansich bereits fertig übertragen und werde in Kürze mehr verlauten lassen, wenn ich einen Überblick habe, was ich aus den First und Secound Year of our Reign noch in die jeweilige Übersetzung mit einarbeiten muss um die Sachen komplett zu haben.

Wichtig sind mir dann noch die Contrickting Esoterica, das Build Magic und das Build martirial Pathes, die kommen bei mir aber ganz zum Schluss.

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln