Pen & Paper - Spielsysteme > Fate

diaspora-Übersetzungsprojekt: Begriffliste (keine Diskussion)

(1/1)

Enkidi Li Halan (N.A.):
In diesem Thread könnt ihr Begriffe posten, die ihr für wichtig haltet und die vermutlich auch in anderen Kapiteln außer eurem eigenen vorkommen. Führt aber bitte dennoch eine eigene Übersetzungsliste in eurem File!

Bitte auch keine Diskussionen darüber, ob ihr einen Begriff für sinnvoll übersetzt haltet, oder nicht. Das einzuschätzen ist Sache des Lektorats.

Blechpirat:
EnglischDeutschSocial CombatSozialer KonfliktWealth Stress TrackWirtschaftliche Belastungsskalapersonal combatPersonenkampfpass value of 2(Bei Zonenbeschreibungen)Grenze mit einer Überwindungsschwierigkeit von 2Time TrackZeitskala

Scimi:
Gibt es schon eine Liste mit der Übersetzung für die diaspora-eigenen Fertigkeiten? Wenn ich die hätte, könnte ich morgen mit meinem First Draft durch sein und muss das Ganze dann nur noch etwas rundschleifen, in Form bringen und dokumentieren...

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln