Pen & Paper - Spielsysteme > GURPS
[GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
Waldgeist:
--- Zitat von: OldSam am 19.11.2011 | 13:25 ---Massiver Angriff (Kraftvoll)
Massiver Angriff (Entschlossen)
--- Ende Zitat ---
:d
Morvar:
Ich habe fühl im Kampfmanöver Sheet lediglich drauf geachtet, die Übersetzungen der Liste zu übernehmen...
Die Vorschläge von Oldsam gefallen mir auch...sagt an..und ich ändere. Fallen Fehler bei der Alchemie auf?
Morvar:
DAnn werde ich jetzt mal eine Excel Liste mit allen Ausrüstungsgegenständen aus allen GCA Files zusammenstellen. Vorsorglich lasse ich jedoch die Beschreibungen auch mit drin....Alles andere Spieltechnische nehme ich raus, da ich davon ausgehe, das diese Werte ja nacher in ein deutsches Sheet eingefügt werden. Und Zahlen sind ja in der Regel "international".
Tar-Calibôr:
--- Zitat von: OldSam ---Eine Sache gefällt mir allerdings gar nicht, hier steht immer noch "verbissen" drin, ich würde echt gerne wegkommen von dieser ungünstigen Übersetzung von determined. Steht aber auch in der allgemeinen Übersetzungsliste noch so drin, da müssen wir uns mal für eine gute Alternative entscheiden... Hier meine Übersetzungsvorschläge:
All-out-Attack (determined) => Massiver Angriff (Entschlossen) bzw. (Fest Entschlossen), Massiver Angriff (Zielsicher), oder Massiver Angriff (Zielgerichtet).
--- Ende Zitat ---
Da trifft Morvar keine Schuld, er hat einfach die Übersetzungen meiner Version 0.3 der Übersetzungsliste übernommen, und ich hab bislang noch keine aktuellere hochgeladen – in der v0.3 steht als Übersetzung von "Determined" eben noch "Verbissen" drin.
In meiner aktuellen internen Version steht dort seit deinem damaligen Korrekturvorschlag "Entschlossen", aber ich hab ganz darauf vergessen, Morvar nach seiner Ankündigung, die Combat Cards zu übersetzen, meine aktuelle Arbeitsversion zu schicken, damit er auf dieser aufbauen kann – mea culpa.
Ich hol das gleich heute Abend nach, gerade bin ich noch bei meiner Freundin in St. Pölten, wo ich an meine Projektdatei nicht herankomme. Morvar, schau morgen früh in deine PMs, bis dahin sollt ich's dir geschickt haben.
Oder soll ich meinen aktuellen Zwischenstand wieder mal im Forum hochladen? Ich wollte damit eigentlich warten, bis die großen Brocken Skill Categories und Modifiers fertig sind (das wird dann "v0.4"), aber wenn der Bedarf da ist, kann ich einstweilen auch die "Work in Progress" hochladen.
--- Zitat von: OldSam ---Massiver Angriff (Kraftvoll)
Massiver Angriff (Entschlossen)
--- Ende Zitat ---
Das "Kraftvoll" finde ich sehr gut, das übernehme ich in die Liste! Das "Entschlossen" steht dort wie gesagt ohnehin schon.
Morvar:
Huibuu...Verdammt..ich habe gerade mal die Ausrüstungstabellen (GCA) aus BAsic/MartialArts/LOW TECH/DF1 und DF12 zusammenkopiert.....das sind jetzt 457 Seiten....
Jetzt geht das wechlöschen der unnützen Seiten los, um die Übersetzungliste zu erstellen.
Leider gibt es tatsächlich keine fertige Liste im Internet.....
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln