Tanelorn.net

Pen & Paper - Rollenspiel => Pen & Paper - Rollenspiel- & Weltenbau => Thema gestartet von: Xiang am 15.01.2003 | 22:52

Titel: Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Xiang am 15.01.2003 | 22:52
Ich suche einen passenden Namen für meine Near-Future-Welt.

Er sollte cool und englisch und irgendwie nach Zukunft klingen.

Es ist unsere Welt im Jahre 2110 mit etwas Cyberware, mehr Gentechnik, Psionik, großen Konzernen aber auch Staaten...

Hat jemand Vorschläge???
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: 6 am 15.01.2003 | 23:03
"A Better Tomorrow"
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Raphael am 15.01.2003 | 23:10
'A Better Tomorrow' find ich persönlich klasse! (http://www.tanelorn.net/moresmilies-Dateien/thumbsup.gif)

Hmmm. Im Moment totale Blockade. Vielleicht fällt mir später was ein.
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Gast am 16.01.2003 | 07:12
Hi, das sind ein paar Namen die ich für ein Enzeitszenario vorgesehen habe.

Catalin
Mihael
Pascu
Revenan
Sisco

Es wäre ganz gut wenn du nennen würdest ob du einen weiblichen oder einen männlichen Namen suchst.
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Xiang am 16.01.2003 | 10:59
Weiblich oder Männlich... darüber habe ich mir keine Gedanken gemacht. Ich denke mal eher sächlich. ;-)
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Gast am 16.01.2003 | 15:50
Gut, das wären dann noch weitere Namen die mir jetzt so just einfallen:

Marina
Orlando
Frances
Neil
Ryan
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Xiang am 16.01.2003 | 16:24
Das sind doch keine Namen für ein Rollenspiel!
Kann es sein, dass du Charakternamen meinst?!?
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Gast am 16.01.2003 | 17:40
Tja dann habe ich mich hierzu leider geirrt, dass müsste aber schon nach meiner Frage schon klar geworden sein.
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: carthoz am 16.01.2003 | 18:33
wie wär´s denn - aufbauend auf cp - mit
"for a better tomorrow"

könnte man vielleicht sogar als slogan im spiel dann unterbringen...
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Boba Fett am 17.01.2003 | 13:58
Wie wäre es mit "Twilight Dawn"?
"Twilight Storm"
"Stellar Night"
"Starlight Dreams"
"Frozen Star"
"Cosmic Challenge"
"InterCosmo"
"Dimensional Affairs"
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Xiang am 17.01.2003 | 15:39
Danke an alle die geholfen haben.
Ich habe mich (endlich) entschieden.
Der Titel lautet "Genetic Tomorrow"
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Gast am 17.01.2003 | 18:30
Hört sich ansehnlich an :D
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: SireThomas am 25.01.2003 | 20:09
"Genemy" wollte er ja nicht nehmen  :'(
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: 6 am 25.01.2003 | 20:18
@SireThomas: "Genemy"?
Hm... Ich habe ein bisschen gebraucht, bis ich das aussprechen konnte.
Dann doch besser "Biotopia". (das kann ich wenigstens aussprechen.  :-[ ;) )
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Gast am 24.02.2003 | 13:22
Wie wär's mit Terra Mortis. Aber den verwende ich schon. :P

P.S.: Gibt es hier eigentlich einen Lateiner, der mir sagen kann, ob das von der Grammatik richtig ist?
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Dash Bannon am 24.02.2003 | 15:35
was soll 'Terra Mortis' den heissen?
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: critikus am 24.02.2003 | 15:40
Warum immer englisch? Gibt es keine anderen Near-Future-Scenarien als immer nur englische/amerik.;
Versuchs doch mal auf europäisch.
Oder bedeutet das englisch=cool - europäisch=uncool ?

Ich finde es ziemlich einfallslos, wenn alle Zukunftsszenarien immer in Amerika spielen. Warum nicht mal hier.
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Gast am 24.02.2003 | 15:47
@Dorin

Sterbende Erde. Mortem ist Tod oder?

@critikus

Naja, mein Setting spielt mehr entlang des Äquators, weil alles nördlich des 50sten Breitengrades unter Eis liegt. Ich fand das mal eine interessante Abwechselung.

Gruß Ein
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: 6 am 24.02.2003 | 15:48
Der Film "Avalon" hatte eine interessante Besonderheit: Er war komplett in polnisch mit Untertitel. Dazu passend waren die Farben in dreckigen Graubraun gehalten. Irgendwie passte das perfekt zu einem Cyberpunkszenario.
Vielleicht sollte man es mit einem polnischen oder russischen Namen versuchen.
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Dash Bannon am 24.02.2003 | 15:58
@Ein

Mortem heisst 'Tod' glaube ich...
moment mein Latein wieder ausgraben....
Terra mortis, das müsste glaube ich 'Erde des Todes' heissen, aber sicher bin ich mir nicht dabei.
wie gesagt ich bin nicht ganz sicher, aber 'Terra mortis' klingt doch cool finde ich und dann ist es schon fast egal was es heisst, finde ich. Ich suche mal meinen Lateinkrempel und dann schreibe ich noch mal was.
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: 6 am 24.02.2003 | 16:05
Ich habe mal aus Gag zwei Namen auf polnisch übersetzen lassen. Ich sehe da ein echtes Problem mit der Aussprache:
Sterbende Erde:
umierajacy ziemia
Ein besseres Morgen (Better Tomorrow):
polepszyc jutro

 :-\
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: carthoz am 24.02.2003 | 18:36
Wie wär's mit Terra Mortis. Aber den verwende ich schon. :P

P.S.: Gibt es hier eigentlich einen Lateiner, der mir sagen kann, ob das von der Grammatik richtig ist?


gibt es!  ;)

also, "terra mortis" heißt wörtlich "erde des todes" (wie dorin schon sagte). "sterbend" würde - da partizip - "moriens" (von moriri - sterben) heißen; oder auch "moriturus", das würde "im begriff zu sterben" oder "zum sterben bestimmt" heißen.
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: Dash Bannon am 24.02.2003 | 18:38
@carthinius: Dickes Danke! ich hätte nämlich echt tief wühlen müssen...sach mal, ist das ein PPA irgendwas in der Richtung hatte ich in Erinnerung
Titel: Re:Namenssuche Near-Future-Welt
Beitrag von: carthoz am 24.02.2003 | 19:41
jepp.

moriens = ppa
moriturus = pfa

nachtrag:
latürnich muß das an "terra" angepaßt werden! also "terra moriens" (ändert sich nüschts) oder "terra moritura" (bekommt feminine endung).

btw: fleißige asterix-leser kennen das pfa von "moriri" schon längst seit "morituri te saluntant" - "die totgeweihten grüßen dich!"