Uebrigens: Fuer Rant gibt es bereits das schoene deutsche Wort Schimpftirade :-P
Der Fußballvergleich ist nun nicht treffend, weil sowohl Bundesliga- als auch Kreisklasse-Kicker das gleiche Spiel spielen. LARP unterscheidet sich von Pen & Paper ungefähr so, wie Fußball von Tisch-Kicker.
Die Computer-Zocker und LARPer sind auch Rollenspieler.
https://www.tanelorn.net/index.php/topic,37719.msg134325571.html#msg134325571 (https://www.tanelorn.net/index.php/topic,37719.msg134325571.html#msg134325571)
Dann ist das ja endlich obsolet
Und Larper sind Larper.
Es geht mir darum, dass wir uns in viele Gruppen unterteilen, anstatt selbstbewusst eine große Gruppenbezeichnung zu nutzen und dann in Varianten zu unterteilen.
https://www.tanelorn.net/index.php/topic,37719.msg134325571.html#msg134325571 (https://www.tanelorn.net/index.php/topic,37719.msg134325571.html#msg134325571)
Dann ist das ja endlich obsolet
LARP ist doch auch nur so ne alberne Hipster-Abkürzung für Leute, denen Liverollenspiel zu lang ist. Als ich mit Liverollenspiel anfing... ;)
Ach, da war Boba noch jung und opportunistisch!
Nee, da hat sich der Boba um die Google-Rankings Gedanken gemacht...Naja, das meinte ich ja irgendwie. :)
Hipster-Abkürzung
Oh prima! Erstmal die Computer-Rollenspiel-Spieler dissen (im Rant voll okay)...Na dann........ ;D!
Aber das schöne ist ja: Es will ja gar nicht mehr jeder Rollenspieler heissen. Den Gamern (Computer) isset egal und die Liverollenspieler nennen sich jetzt Larper.
Der Begriff ist eigentlich frei.
Was mich manchmal auch nervt, ist, dass man immer wieder klarstellen muss, dass man nur, weil man sich mit Rollenspielen auskennt, noch lange keine Ahnung von LARP oder Computerspielen haben muss. Von daher finde ich's aber eher angenehm, den Begriff Pen&Paper zur Klarstellung zu haben. Da kann man dann kurz noch mal die Unterschiede erklären, und wer den Begriff "Rollenspiel" zuerst hatte (und ich nehme an, dass waren eher die Therapeuten und Sexleute ...), ist mir ehrlich gesagt egal.
Wenn man 1989 zu jemanden "ich spiele das Rollenspiel Harnmaster" gesagt hat
@Issi: Für "Weltflucht ohne Würfeln" gibt es immerhin schon eine Abkürzung! :)Stimmt!
Und weil man in Rants ja schimpfen darf: Da war diese schöne Zeit auf einem Ultima Online Shard (tatsächlich Rollenspiel) bei dem so mancher neue Interessent auf "Hast du schon Rollenspiel gespielt?" antwortete mit "Klar, hab Diablo gezockt." Hier und heute (viel zu spät aber mit der notwendigen Inbrunst): "Ähm - Nö!"Aber er hatte ja recht. Diablo ist halt ein ARPG. ;)
es folgt im Angesicht eines Uneingeweihten immer eine mitunter detaillierte Erläuterung des Oberbegriffs "Rollenspiel", damit der nicht an was Obszönes bzw Pädagogisches denkt.
Was ein "Dackel" ist, weiß jeder des Deutschen mächtige Passant, aber egal, wie oft wir im einleitenden Begriff die Präfixe "Tisch", "Stift" und "Papier" in allen nur denkbaren Sprachen unterbringen, es folgt im Angesicht eines Uneingeweihten immer eine mitunter detaillierte Erläuterung des Oberbegriffs "Rollenspiel", damit der nicht an was Obszönes bzw Pädagogisches denkt.
Zum Vergleich:
"Hast du Haustiere?"
"Ja."
"Was denn?"
"Einen Hund."
"Welche Rasse?"
"Dackel."
vs.
"Hast du Haustiere?"
"Ja, einen Dackel."
Du meinst also, wir Rollenspieler hier bevorzugen die kurze, knappe und eindeutige Kommunikation, anstatt im seitenlangen Kommunikationspingpong zu reden?
Na klar...
Du meinst also, wir Rollenspieler hier bevorzugen die kurze, knappe und eindeutige Kommunikation, anstatt im seitenlangen Kommunikationspingpong zu reden?
Na klar...
Genau... und deswegen gab es in den 90ern auch keine „don‘t tell me about your character“ T-Shirts für Shopbesitzer und in den zwotausendern ein GroFaFo und danach das Tanelorn...Ab den 90ern waren die Storyteller - da sind die Rollenspieler unschuldig ... ~;D
Genau... und deswegen gab es in den 90ern auch keine „don‘t tell me about your character“ T-Shirts für Shopbesitzer und in den zwotausendern ein GroFaFo und danach das Tanelorn...Die T-Shirts brauchst Du aber erst, wenn etabliert wurde, dass der Gegenüber auch Rollenspieler ist, oder sich fürs Rollenspiel interessiert.
Dann aber bitte auch kein D&D sondern Drachen und Verliese, kein RuneQuest sondern Runenaufgabe, kein Pathfinder sondern Pfadfinder und so weiter...
Ich bin Rollenspieler-und das ist auch gut so.
Bin ich nun ROLLENSpieler oder RollenSPIELER? Egal, ich bin ROLLENSPIELER! ~;DIch würde ja sagen Rollenspielspieler.
..oder "analoges Rollenspiel".
Offen gestanden kann ich nicht nachvollziehen, was es da überhaupt zu ranten gibt. Ich habe es immer so wahrgenommen, dass "Rollenspiel" den Oberbegriff darstellt. "Pen&Paper", "LARP", "Computer-RPG", "Online-RPG" usw. usf. sind nichts weiter als Unterkategorien, sprich: Wenn mich jemand fragt, was genau ich letztes Wochenende gespielt, sage ich "Pen&Paper", um es von den anderen Kategorien abzugrenzen.
Aber er hatte ja recht. Diablo ist halt ein ARPG. ;)Im Vergleich zu Dragon Age Inquisition stimmt das denn das ist nur ein ActionAdventure
Na Ja die Computer Rollspieler sind Millionen fach in der Überzahl und die meiste Menschen wissen nicht was unser Art von Rollenspiel ist. Also wozu sich über begriffe aufregen .
(...) aber ich bin auch mindestens ein halber Hipster, nur ohne Bart.
Ich will nicht Unken, aber wenn man der Jugend am schnellsten erklären will, was Sache ist, ist weder Pen and Paper noch Rollenspiel das Mittel der Wahl, sondern Dungeons & Dragons. Egal welches System man spielt.ja mit DnD = Rollenspiel kommt man in der Tat bei Laien durch
Ich brauch auch keine Fremdsprachenartikulation, um mein Hobby zu beschreiben. Geschichtenerzähling, Tisch und Papier, Tisch oben... Was soll denn das?
Dinge ändern sich. Worte ändern sich. Was sich nicht mehr ändert, stirbt oder ist tot. In diesem Sinne bin ich sehr für Wortevolutionen -Das Regelwerk ist kein Buch mehr, sondern ein pdf auf dem Tabletop. Das Charakterdatenblatt ist immer öfter ein File auf dem Smartphone. Gespielt wird nicht mehr unbedingt am Tisch, sondern über Teamspeak oder Hangout. So viel zu "Pen & Paper". ;)
Im Vergleich zu Dragon Age Inquisition stimmt das denn das ist nur ein ActionAdventureFinde den Fehler.
Finde den Fehler.Ups habe ich ein Komma vergessen? Oder soll ich Aktionsabenteuer schreiben?
Die Millionäre aus der Bundesliga spielen schließlich auch genauso Fußball wie die beleibten Senioren aus der Thekenmannschafts-Trinksportgruppe. Die denken sich auch nicht ein schräges "Drink & Play" Synomym aus.
Ups habe ich ein Komma vergessen? Oder soll ich Aktionsabenteuer schreiben?Weder noch. DA:I ist kein Action Adventure sondern tatsächlich ein (PC-)Rollenspiel.
Die Millionäre aus der Bundesliga versuchen den Senioren aber auch nicht abzusprechen, dass das was sie machen eben auch Fußball ist.
Weder noch. DA:I ist kein Action Adventure sondern tatsächlich ein (PC-)Rollenspiel.
Ebenso bei Rollenspielen – Computerrollenspiele haben den Begriff mehr oder weniger gekapert, so daß zur Abgrenzung Retronyme für das Nicht-Computerrollenspiel nötig wurden. Das habe ich gerade neulich wieder erkennen müssen, als ich im Forschungskolloquium kurz erklärt habe, was ein Rollenspiel ist. Zuerst kam „Ja, so Computerspiele, richtig?“, dann „Oder so wo man sich verkleidet und mit langen Ohren im Wald …?“, und dann lange erst mal gar nichts.Naja, ich bin es seit meiner Anfangszeit dermaßen gewöhnt, dass ich 95% meiner Zuhörer erst mal erklären muss, was ich mit "Rollenspiel" eigentlich meine, dass mir das heute auch nichts ausmacht. Damals verstanden die meisten Leute darunter entweder "Theater", "so'n Gedöhns in Therapiesitzungen" oder "Schweinkram im Schlafzimmer ;D" (letzteres glauben auch heute noch die meisten). So gesehen gibt es für den Begriff "Rollenspiel" diverse Betätigungen mit noch älteren Rechten als unsere.
Damals verstanden die meisten Leute darunter entweder "Theater", "so'n Gedöhns in Therapiesitzungen" oder "Schweinkram im Schlafzimmer ;D" (letzteres glauben auch heute noch die meisten). So gesehen gibt es für den Begriff "Rollenspiel" diverse Betätigungen mit noch älteren Rechten als unsere.
Ich sage übrigens auch gerne "Tischrollenspiel", was dann doch eher zu Nachfragen denn zu erkennenden Nicken (und den damit meist verbundenen Mißverständnissen) führt.Stimmt, eigentlich ist das auch mein bevorzugter Ausdruck.
Drittens ist für unser aller Freizeitvergnügen der deutsche Begriff unzulänglich, der Englische hingegen stellt die beiden wesentlichen Aspekte gegenüber: Roleplaying Game. Also das "play" im Sinne eines darstellenden und das "game" im Sinne eines reglementierten (Gesellschfts- oder Brett-) Spiels.
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
Also übersetzen wir ab jetzt: Rollenspielspiel? >;D
Also ich bin RPGer. ;D
Erstens bin ich des Englischen ebenso mächtig wie des Deutschen.
Zweitens ist die Verwendung englischer (http://www.stupidedia.org/stupi/Englisch) Begriffe nicht unredlich (http://www.arche-internetz.net/viewtopic.php?t=10431). ;)
Drittens ist für unser aller Freizeitvergnügen der deutsche Begriff unzulänglich, der Englische hingegen stellt die beiden wesentlichen Aspekte gegenüber: Roleplaying Game. Also das "play" im Sinne eines darstellenden und das "game" im Sinne eines reglementierten (Gesellschfts- oder Brett-) Spiels.
Rollenspiel als Wort leistet das auch. Es ist halt verschränkter im Bezug und erhält dadurch eine emergente Bedeutung die das englische Gegenstück nicht leisten kann.
Das sehe ich anders. Liegt Begründet in der Konnotation im Deutschen. Man denkt - je nach Sozialisation - außerhalb des recht schmalen Freizeitsektors, in dem wir uns so tummeln eher an Brettspiel oder Sportspiel. Ein eher kleiner Kreis wird vielleicht noch an Schauspiel denken. Aber daran, zwei dieser Aspekte zu verbinden, wird wohl kaum jemand dran denken. Diese Symbiose der beiden wichtigen Elemente geht also im Deutschen unter, weil es nicht unterscheiden kann. Im Englischen wird da sehr wohl unterschieden und im Begriff Roleplaying Game kommt das sehr klar zum Ausdruck.
Was sind Tischrollen? Und was spielt man damit? ;)Das ist, wenn wir uns beim "Spiel" lasziv auf dem Tisch rollen. 8)
Rollenspielspiel:loll: :d
Frage 1: Kennst Du "the Big Bang Theory" ? JA /NEIN- (Dann eben die üblichen Erklärungen):o Ihr spielt so schlecht?!?
Frage 2: Hast Du dort schon mal gesehen wie sie Dungeons and Dragons spielen? JA- (genau das machen wir)
:o Ihr spielt so schlecht?!?Hallo? wtf?
(scnr ;) )
Hallo? wtf?Das, wo Leonard leitet? Das ist doch total lahm! :bloodbowl:
Das Weihnachtsabenteuer ist großartig!
Das, wo Leonard leitet? Das ist doch total lahm! :bloodbowl:"Du stürmst in den Raum, wo Du eine Falle auslöst...eine Kanone schiesst Dir mitten ins Gesicht. Du bist raus!" >;D
... es gibt so viel wichtigeres worüber man sich die Köppe einhauen kann.Eben! Zum Beispiel sollten sich die Langläufer endlich mit uns Alpinskifahrern gegen die Snowboarder zusammentun! >:( ;D
Wer das nicht mag, soll eine neue Kunstsprache entwickeln, die den Anforderungen genügt und sprachliche Missverständnisse gegen 0 tendieren lässt.Gibt's schon. (https://de.wikipedia.org/wiki/Lojban)
Was sind Tischrollen? Und was spielt man damit? ;)
-scnr-
Sprache ist halt behindert.Bei dem Begriff kann ich dir da nur zustimmen. Rein vom Wortsinn her ist das mittlerweile völliger Quark, vor allem, weil's dann auch noch ohne "... role-playing game" benutzt wird. "Wir spielen Stift und Papier, nur halt nicht immer mit Stift und Papier, aber manche haben Würfel und gelegentlich bringen Leute Tablets oder kleine Spielfiguren mit." wtf?
Gibt's schon. (https://de.wikipedia.org/wiki/Lojban)Dafuq? :o
"Tischrollenspiel" ist natürlich auch so eine Fehlübersetzung. Es muß Tischrollspiel heißen -- und natürlich braucht man dazu erst mal einen anständigen Rolltisch... ;)Ich habe gegoogelt - Tischrollen gibt es bei Amazon...
Dafuq? :o
Großartig!
:o Ihr spielt so schlecht?!?Ist doch gut, wenn sie das denken.
(scnr ;) )
Edit. Wie wäre es mit einem Club?Hatt' ich schon, danke. ;) Been there, done that. Don't need it again.
"Roundtable of Fantasy- Role -Playing "? :D
Hatt' ich schon, danke. ;) Been there, done that. Don't need it again.Did You Keep the Shirt? >;D ~;D
Did You Keep the Shirt? >;D ~;DLost it in a move. Didn't fit anymore anyway. ;D
Hatt' ich schon, danke. ;) Been there, done that. Don't need it again.Really? :o
Won't you tell us about it?I certainly could.
... I mean, I don't want to do threadnapping. ::) Back to topic, please!Of course! I'm sorry.
I certainly could.Komm bitte rüber in den Schwampf! ~;D :hi:
But not here. :verschwoer:
... I mean, I don't want to do threadnapping. ::) Back to topic, please!
Drittens ist für unser aller Freizeitvergnügen der deutsche Begriff unzulänglich, der Englische hingegen stellt die beiden wesentlichen Aspekte gegenüber: Roleplaying Game. Also das "play" im Sinne eines darstellenden und das "game" im Sinne eines reglementierten (Gesellschfts- oder Brett-) Spiels.In dem Sinn sind dann aber Videospiel-RPGs eher falsch benannt, weil der darstellende Aspekt (jenseits von bloßem Barbiespiel/Ausstattungsspiel) fehlt. Die müssten dann sachlich richtig Rolegaming Game heißen.
In dem Sinn sind dann aber Videospiel-RPGs eher falsch benannt, weil der darstellende Aspekt (jenseits von bloßem Barbiespiel/Ausstattungsspiel) fehlt. Die müssten dann sachlich richtig Rolegaming Game heißen
[...] ist ja gerade das, was ein Computerrollenspiel von einem Adventure wie The Legend of Zelda unterscheidet, wo jeder, der das Spiel spielt, denselben Charakter steuert und dieselbe Geschichte erlebt.Ich seh da einen graduellen Unterschied, aber keinen grundsätzlich qualitativen.
Mal ganz ehrlich
(...)
Rollenspiel ist Rollenspiel ist Rollenspiel!
(...)
Und innerhalb des Rollenspiels mag es durchaus Unterströmungen geben, die narrative Orientierungen haben, die gamistisch taktisch angehaucht sind oder sonst was anderes.
Es bleibt aber alles Rollenspiel.
(...)