Tanelorn.net

Pen & Paper - Spielsysteme => Weitere Pen & Paper Systeme => Thema gestartet von: Drudenfusz am 4.03.2010 | 21:09

Titel: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Drudenfusz am 4.03.2010 | 21:09
Spiele Legend of the Five Rings ja schon seit der 1st Edition und konnte irgendwie nie genug davon bekommen. Und nun wird L5R (eigentlich das Kartenspiel) 15 Jahre, und wir bekommen auch eine schöne neue Edition fürs Rollenspiel. Wer schon ein wenig neugierig ist kann sich ja die Design Diaries (http://www.enworld.org/forum/blogs/l5r-design-diaries) auf EN-world mal ansehen (da kommt alle zwei Wochen ein neuer Beitrag hinzu).

Es ist ja auch schon seit einiger Zeit auch bekannt das es eine Übersetzung geben wird, und heute wurde dies nun offiziell (Pressemitteilung (http://www.ulisses-spiele.de/uploads/media/L5R_Pressemitteilung.pdf)).
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Drudenfusz am 18.03.2010 | 06:37
Keiner hier interesse an der neuen Edition?

Die Designer Diaries im einzelnen:
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Tarin am 18.03.2010 | 07:13
Hm, ich hab selber nur den Players Guide der 2. Edition hier. Und irgendwie hat mich das Setting nie wirklich gepackt, auch wenn die Idee eigentlich ganz cool ist. Vielleicht geb ich der neuen Edition nochmal ne Chance, gerade wenn sie bequemerweise auch noch auf deutsch erscheint und falls die Reviews dazu ordentlich ausfallen.
Ich kann nichtmal genau sagen, warum mich das Ding nie gepackt hat, die Ideen darin sind cool. Ich glaube, ich wollte knallharte Samurai und Iai-Do Action mit Goblins, Zombies und Ronin. Stattdessen gab es viel höfisches Zeugs, dass sich aber durch die Namensgebungen usw. einfach schwer liest. Man sollte dazu sagen, ich bin kein Manga Leser und auch kein Eastern Gucker, bei mehr als drei "typisch" asiatischen Namen bin ich raus und verwechsel immer deren Besitzer, was speziell die Timeline schwierig macht ("Wer is' jetzt nochmal Herrscher bei den Dragons?").
Ich glaub ich muss das Ding einfach mal mit Ronin aufziehen und ein paar Spezifika des Settings ignorieren. :)

Gruß
Tarin
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Anubis am 18.03.2010 | 07:15
Keiner hier interesse an der neuen Edition?


Das kann ich Dir sagen, sobald ich sie gesehen habe. Aber generell halte ich nichts davon, wenn über ungelegte Eier allzuviel gegackert wird.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Korig am 18.03.2010 | 19:40
Ist wohl das RPG, bei dem ich mich am wenigsten mit auskenne. das Artwork gefällt mir aber schon mal gut. Wie komplex ist denn das Regelsystem im Vergleich mit anderen?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Drudenfusz am 19.03.2010 | 07:53
Hm, ich hab selber nur den Players Guide der 2. Edition hier. Und irgendwie hat mich das Setting nie wirklich gepackt, auch wenn die Idee eigentlich ganz cool ist. Vielleicht geb ich der neuen Edition nochmal ne Chance, gerade wenn sie bequemerweise auch noch auf deutsch erscheint und falls die Reviews dazu ordentlich ausfallen.
Bin recht zuversichtlich das die Kritiken eher gut werden...


Ich kann nichtmal genau sagen, warum mich das Ding nie gepackt hat, die Ideen darin sind cool. Ich glaube, ich wollte knallharte Samurai und Iai-Do Action mit Goblins, Zombies und Ronin. Stattdessen gab es viel höfisches Zeugs, dass sich aber durch die Namensgebungen usw. einfach schwer liest. Man sollte dazu sagen, ich bin kein Manga Leser und auch kein Eastern Gucker, bei mehr als drei "typisch" asiatischen Namen bin ich raus und verwechsel immer deren Besitzer, was speziell die Timeline schwierig macht ("Wer is' jetzt nochmal Herrscher bei den Dragons?").
Die neue Edition ist recht stark vom Metaplot befreit, so das man sich weniger genötigt fühlt zu wissen was es mit allen Leuten im Metaplot so aufsich hat, oder wer gerade mit wem im Krieg ist. Man also prima ainfach ohne sich über Intrigen ein Kopf machen zu müssen gut einfach drauflosspielen...

Ich glaub ich muss das Ding einfach mal mit Ronin aufziehen und ein paar Spezifika des Settings ignorieren. :)
Nicht ganz mein Stil, sollte sich aber ohne Probleme machen lassen.

Ist wohl das RPG, bei dem ich mich am wenigsten mit auskenne. das Artwork gefällt mir aber schon mal gut. Wie komplex ist denn das Regelsystem im Vergleich mit anderen?
Würde es etwa mit der World of Darkness von der Komplexität der Regeln her vergleichen. Also schnell erlernbare Grundmechanismen, aber einige Sonderfertigkeiten die man so bekommen kann (wo in der WoD die Charaktere eine Handvoll übernatürlichen Kram bekommen, bekommt man in L5R ein paar Schultechniquen, bleiben aber im Übersichtlichem Rahmen).
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Korig am 19.03.2010 | 11:26
Danke Drudenfusz, das wäre okay  :)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Bentley Silberschatten am 19.03.2010 | 13:26
Gibt es den schon ein Termin wann die deutsche kommt? Also ungefähr? Sommer, Herbst, Winter 2010 ?

Denn mehr als alles andere würd ich es gerne in Händen halten, lesen, leiten...  ::)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Horatio am 19.03.2010 | 14:20
Vielen dank für die Links :). War zwar eher der 7th Sea Spieler, aber nach so vielen Jahren Roll&Keep fragt man sich schon, was inzwischen aus diesem System geworden ist^^.

Ich bin allerdings mit dem gelesenen nicht immer ganz glücklich. Keine Frage, am R&K System muss man was tun damit nicht die Traits übermächtig werden / bleiben. Nur das muss eine Mechanik sein, die für alle Fertigkeiten universell gilt und nicht einfach nur ein Zusatz, der für - bestimmte - Fertigkeiten einfach drangeklebt wird. Ich sehe auch keine Aufwertung in den Fertigkeiten an sich, wenn man den Fertigkeitswert einfach als Voraussetzung für den Erwerb bestimmter „Feats“ nimmt - außer, diese Feats boosten direkt den entsprechenden Skill.

Imo war aber der erste fragwürdige Schritt die Aufsplittung in fast 40 Fertigkeiten (ohne die Marco Skills überhaupt zu zählen, bei denen man sich für jeden Bereich die Fertigkeit einzeln zulegen muss). De Facto entwertet das den einzelnen Skill.

Wirklich neugierig bin ich aber auf die sozialen Duelle am Hof von denen gesprochen wurden^^. Weiß man schon, wie die ablaufen sollen?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Drudenfusz am 21.03.2010 | 16:50
Gibt es den schon ein Termin wann die deutsche kommt? Also ungefähr? Sommer, Herbst, Winter 2010 ?

Denn mehr als alles andere würd ich es gerne in Händen halten, lesen, leiten...  ::)
Also die Englische Version ist für Mai/juni geplannt, die Deutsche wird dann wohl nicht allzusehr danach erscheinen.

Vielen dank für die Links :). War zwar eher der 7th Sea Spieler, aber nach so vielen Jahren Roll&Keep fragt man sich schon, was inzwischen aus diesem System geworden ist^^.

Ich bin allerdings mit dem gelesenen nicht immer ganz glücklich. Keine Frage, am R&K System muss man was tun damit nicht die Traits übermächtig werden / bleiben. Nur das muss eine Mechanik sein, die für alle Fertigkeiten universell gilt und nicht einfach nur ein Zusatz, der für - bestimmte - Fertigkeiten einfach drangeklebt wird. Ich sehe auch keine Aufwertung in den Fertigkeiten an sich, wenn man den Fertigkeitswert einfach als Voraussetzung für den Erwerb bestimmter „Feats“ nimmt - außer, diese Feats boosten direkt den entsprechenden Skill.

Imo war aber der erste fragwürdige Schritt die Aufsplittung in fast 40 Fertigkeiten (ohne die Marco Skills überhaupt zu zählen, bei denen man sich für jeden Bereich die Fertigkeit einzeln zulegen muss). De Facto entwertet das den einzelnen Skill.
Du scheinst nur 7th Sea zu kennen. In L5R waren die Skills schon immer getrennt und auch billiger als in 7th Sea. Überhaupt die ganzen Punkte verteilungen funzten etwas anders (so sehr mir 7th Sea vom Setting her gefiel, die Charaktererschafung hat mir da nie gefallen). Einfach nur die Traits hochzuseten wird in L5R einem nicht viel helfen. Und die Skills bringen auf gewissen Graden hübsche Kleinigkeiten völlig hohne aufpreis mit sich, für die man die Skills gerne steigert (das ist ab 3rd Edition von L5R schon so, und wurde jetzt noch mal etwas gestreamlinet), diese Boni haben fast alle Skills in sich. Auch rocken die Emphasis nur wenn man wirklich mehre Würfel hat (und man kann die Emphasis ja auch nur bekommen wenn man vorher den Skill nimmt). Schau es das Buch wenn es auf dem Markt ist nochmal genau an (ohne Annahmen auf Grund deine Erfahrung mit 7th Sea) und probier es auch mal aus. Ansonsten hat L5R natürlich auch mehr Attribute als 7th Sea, so das man auch da nicht so einfach alles was man will in einem Paket bekommt.

Nebenbei, kann allen Leuten die sich die 4th Edition zulegen empfehlen ganz genau zu lesen und nirgendwo davon auszugehen, das gewisse Dinge sich schon nicht geändert haben werden. Den gerade in den Details hat sich einiges getan (meiner Meinung nach nur zum Besseren). Keine Sorge, auch wenn das jetzt klingt als würde wäre das Spiel Komplex, das Spiel ist angenehm einfach.

Wirklich neugierig bin ich aber auf die sozialen Duelle am Hof von denen gesprochen wurden^^. Weiß man schon, wie die ablaufen sollen?
In 7th Sea gibt es ja nur Schwertschulen und Magier als besondere Feature, in L5R gibt es als einer der Möglichkeiten Höflingsschulen (neben, den Kriegern und den Shugenja), und die rocken am Hofe ziemlich. Aber auch Mönche und Ninja haben zugang zu eigenen Techniken. Ansonsten die Mechanik für Schwertduele wird in der 4th Edition so sein das man die mit leichtigkeit an alle anderen Duelle anpassen kann (egal ob man ein Wortgefecht austrägt oder ein Partie Go spielt).
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 21.03.2010 | 17:06
@Drudenfusz: Kannst du dann bitte dafür sorgen, dass Ulisses dann bei diesem Produkt endlich mal ein gescheites Lektorat gebacken bekommt? Bitte bitte bitte bitte mit ganz viel Zucker oben drauf.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Robert am 21.03.2010 | 23:03
Ein halbwegs angemessenes Verhältnis von Leistung zu €-Preis wär auch nützlich, wobei zumindest Druck und Bindung bei Ulisses-Produkten bisher immer ihr Geld wert waren(die labbrigen D&D-Abenteuer mal außen vor, für den Preis ist Klammerbindung eine Frechheit!).
Sonst werden sich wohl viele Interessenten die englische Version holen(wie ich, sollte ich jemals versucht sein mir Pathfinder zuzulegen).
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Horatio am 21.03.2010 | 23:40
@ Drudenfusz
Danke für die Ausführung, so werde ich tun :). Etwas Skepis sei mir gelassen, aber ich glaube dir, dass es weniger offensichtliche "breaking points" hat, als 7th Sea^^.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Akeshi am 24.06.2010 | 16:35
Und, hat es schon jemand?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 24.06.2010 | 16:39
Nope. Bei dem Preis werde ich mich auch noch eine Weile zurückhalten.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 24.06.2010 | 16:50
Die wollen fürs deutsche L5R 59,95?

59,95?

oO

W.O.W.
Das ist... saftig.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: K!aus am 24.06.2010 | 16:52
Es hat nicht zufällig jemand das Promo-Abenteuer von L5R4ed auf dem free RPG day abgegriffen und kann was dazu sagen?

Gruß,
Klaus.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Jiba am 24.06.2010 | 16:53
Das wird die Erste L5R Edition sein, die ich mein Eigen nennen werde. Gespielt hab ich's vorher schon. ;)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 24.06.2010 | 17:07
@Klaus
Ist noch online: http://www.l5r.com/images/L5R-Free-RPG-Day.pdf

Habs bisher aber nur überflogen. Das Artwork ist toll. ;) Evtl. die Tage mehr.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 24.06.2010 | 17:08
Die wollen fürs deutsche L5R 59,95?

59,95?

oO

W.O.W.
Das ist... saftig.

Genau das meine ich.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: D. Athair am 25.06.2010 | 00:34
Die wollen fürs deutsche L5R 59,95?
Ich hoffe ja, dass Ulisses/Uhrwerk da noch merklich nach unten korrigiert.
Für den Preis ist ein Blindkauf - ob der vielen offenen Fragen*  - ein Risiko.


*
Taugt die Übersetzung?
Wie gut wird der Support für die deutsche Version sein?
Inwieweit macht der Verlag den Support von den Verkaufszahlen abhängig?

Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Robert am 25.06.2010 | 11:18
Die englische Version ist auch mehr als saftig: 46,95 € beim Sphärenmeister.
Angesichts der, quasi nicht vorhandenen, Quickstartregeln im von Ein verlinkten Pdf warte ich da lieber eine Rezension ab.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 25.06.2010 | 12:12
Naja, laut Design Notes soll sich ja eh nicht so viel ändern. Nur an der Balance wird gedreht.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 25.06.2010 | 12:55
Bla, bla. Der Unterschied ist, dass *einer* das Buch kauft. Lädst du deine drei Freunde regelmäßig für 60 Euro ins Kino ein?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: K!aus am 25.06.2010 | 13:20
@Klaus
Ist noch online: http://www.l5r.com/images/L5R-Free-RPG-Day.pdf

Habs bisher aber nur überflogen. Das Artwork ist toll. ;) Evtl. die Tage mehr.

Super! Danke! :)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Elden am 25.06.2010 | 14:01
Habs mir gekauft und ist heute angekommen, aber noch keine Zeit gehabt reinzuschauen.
(http://i50.tinypic.com/1981nt.jpg)
Ich hab die 1. Edition, die 3. und jetzt auch die 4., weil ich das Setting super finde. Komme nur leider zu selten zum spielen (0%) und hab es letztes Jahr mal ein paar Monate geleitet.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Fëanor am 25.06.2010 | 17:14
Bla, bla. Der Unterschied ist, dass *einer* das Buch kauft. Lädst du deine drei Freunde regelmäßig für 60 Euro ins Kino ein?

Auch ein Punkt...  ;D

Was ich noch viel ärgerlicher finde ist, dass das Original 60$ kostet...d.h. 60 Euro sind gerade nochmal schlappe 30% mehr (vor kurzem warens noch 50%!) und das noch ohne Berücksichtigung, dass ich es bei Amazon für 40 $ bekomme (und dass das Gleiche fürs dt Buch eben dank der bescheuerten deutschen Buchpreisbindung nicht möglich ist). Im Endeffekt zahle ich also praktisch doppelt soviel für die deutsche Ausgabe. Da wundere ich mich dann nicht mehr, dass viele deutsche RPG Herausgeber klagen, die Ware ginge nicht übern Tisch.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 25.06.2010 | 17:44
Der Punkt ist der, dass man für ein Buches dieses Umfanges normalerweise 30 € bis 40 € zahlt, scheiß egal, wie oft man es benutzt. Und ein Aufschlag von 30% ist mir einfach zu saftig. Wenn ich es mir besorge, dann vermutlich auf englisch. Hab auch die dritte auf englisch gespielt und komme daher mit den englischen Begriffen auch besser zurecht.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 25.06.2010 | 18:11
Die Beschwerde über hohe Preise von Spielen ist in vielen Fällen ungerechtfertigt. Spiele (auch Rollenspiele) sind in der Regel eine der mit Abstand günstigsten Form der Freizeitgestaltung. Wenn vier Leute ins Kino gehen werden gerne (für alle zusammen) mehr als 60 Euro rausgehauen für 2 bis 4 Stunden Unterhaltung, aber bei ~60 Euro für ein Rollenspielregelwerk (bei dem mehr Leute länger unterhalten werden) motzt alles rum.
Ich geh schon seit Jahren aus diesem Grund nicht mehr ins Kino.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: D. Athair am 25.06.2010 | 21:48
Die Beschwerde über hohe Preise von Spielen ist in vielen Fällen ungerechtfertigt. Spiele (auch Rollenspiele) sind in der Regel eine der mit Abstand günstigsten Form der Freizeitgestaltung.
Kommt ganz darauf an, wie intensiv ein jedes Spiel genutzt wird und in welchem Turnus neue angeschafft werden.
Insofern: Rollenspielen ist eine günstige Freizeitaktivität. Für Spiele gilt das nicht zwingend.


Was die Kritik der (vorläufigen) Preisgestaltung der deutschen Ausgabe von L5R betrifft:
Ich sehe darin eine vergebene Chance!!
Ein Preis, der geringfügig unter UVP des englischen Regelwerks liegt wäre ein gutes Argument für den Kauf der deutschen Version.
Gerade für ein Spiel, das in der Übersetzung am deutschen Markt nie Fuß fassen konnte.


Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 25.06.2010 | 21:54
Entschuldigung, aber "Krabbe" klingt für einen der mächtigsten Klans auch einfach zu lächerlich. Da muss der Rest der Übersetzung einen schon echt aus den Schuhen hauen. Und da hab ich meine Zweifel.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 25.06.2010 | 22:01
Crab = Krabbe.

Was glaubst du, wie lustig das im Englischen klingt, wenn ein Ami das verschleift?

"Uhu, so your bushi is crab... huhu, does he suck that much?
Huhuhuhu, crap, clan crap...."
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 25.06.2010 | 22:05
Den Witz hab ich auch schon ein paar mal gerissen.
Ich bemühe mich meistens die deutschen Namen zu benutzen - Einhorn, Löwe, Kranich, Phönix, Drache. Bis dahin klappt das. Aber Krabbe... das bring ich nicht über die Lippen. Crab ist da irgendwie nicht ganz so schlimm. Naja, Gottesanbeterin ist halt recht unhandlich, da bleib ich auch bei Mantis.

Nun stell ich mir vor, ich kenne das Spiel nicht, schlag das Buch auf und lese: Krabben-Klan... ich glaube, ich würde erstmal ein paar Minuten unterm Tisch kullern. K.A. ob das den englischen Nativespeakern auch so geht.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Humpty Dumpty am 25.06.2010 | 22:09
Das Problem bei den Preisen deutscher Lizenzausgaben besteht darin, dass erstens Lizenzen üblicherweise Geld kosten (okay, im Fall von L5R vermutlich sogar nicht), dass zweitens deutsche Übersetzungen englischer Bücher im Mittel etwa ein Drittel mehr Zeichen umfassen und dass drittens der deutsche Markt erheblich kleiner ist, was viele Kostenhebel größerer Stückzahlen unmöglich macht.

Sprich: es ist eine verständliche, aber unrealistische Forderung, dass die deutsche Lizenzausgabe eines amerikanischen Rollenspielproduktes doch bitte nicht teurer sein sollte als das Original.

Ansonsten: Crab ist echt fies für Übersetzungen. Krebs klingt als Alternative auch nicht besser als Krabbe  ~;D
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 25.06.2010 | 22:09
Und? Bei BT ist das genauso?
Totemtier und so?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 25.06.2010 | 22:21
Ich weiß offen gesagt garnicht, wie groß der Marktanteil von L5R ist, aber IMHO kann sich die Übersetzung gar nicht lohnen. Andersrum würde ich sagen, dass es sich für dieses Spiel lohnt englisch zu lernen. :P

Äh, und was ist BT, nebenbei?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: D. Athair am 25.06.2010 | 22:34
Das Problem bei den Preisen deutscher Lizenzausgaben besteht darin, dass erstens Lizenzen üblicherweise Geld kosten (okay, im Fall von L5R vermutlich sogar nicht), dass zweitens deutsche Übersetzungen englischer Bücher im Mittel etwa ein Drittel mehr Zeichen umfassen und dass drittens der deutsche Markt erheblich kleiner ist, was viele Kostenhebel größerer Stückzahlen unmöglich macht.
Alles bekannt. Dennoch glaube ich, dass bei L5R ein Spiel ist, bei dem da am ehesten was gehen sollte.
Schließlich heißt das Spiel weder Warhammer noch D&D. Und: Bei Shadowrun geht's doch auch!
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 25.06.2010 | 22:53
BT = Battletech.

Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Roland am 26.06.2010 | 00:02
Bla, bla. Der Unterschied ist, dass *einer* das Buch kauft. Lädst du deine drei Freunde regelmäßig für 60 Euro ins Kino ein?

Schon das Knabberzeug, das bei den meisten Runden verzehrt wird, ist im Quartal wesentlich teurer als ein Regelwerk. Und bei den Massen an neuen Fernsehern für 500-1500 Euro, die vor der WM verkauft wurden, frage ich mich nicht wirklich, wo das Preis-/Leistungsverhältnis besser ist.

Was ich noch viel ärgerlicher finde ist, dass das Original 60$ kostet...d.h. 60 Euro sind gerade nochmal schlappe 30% mehr (vor kurzem warens noch 50%!) und das noch ohne Berücksichtigung, dass ich es bei Amazon für 40 $ bekomme (und dass das Gleiche fürs dt Buch eben dank der bescheuerten deutschen Buchpreisbindung nicht möglich ist). Im Endeffekt zahle ich also praktisch doppelt soviel für die deutsche Ausgabe. Da wundere ich mich dann nicht mehr, dass viele deutsche RPG Herausgeber klagen, die Ware ginge nicht übern Tisch.

Da haben wir das Problem von Wechselkurs und Kaufkraft. Wenn man die inländische Kaufkraft betrachtet, sind Dollar und Euro ungefähr gleichwertig, PC Spiele kosten in Euro und Dollar ähnlich viel, Hamburger, Kinokarten usw. und die Produktion von Rollenspielen auch.
Durch den vorteilhaften Wechselkurs sind englische Bücher im Moment in Deutschland recht günstig, das hilft den deutschen Verlagen aber leider nicht, ihre Kosten zu senken.

Eine Abschaffung der Preisbindung würde übrigens wahrscheinlich nicht zu niedrigeren Preisen im deutschen Rollenspielsektor führen, mit etwas Glück würden die Marktführer billiger werden, viele andere Spiele würden aber teurer oder gar nicht mehr produziert.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 26.06.2010 | 02:37
Also ich habe mir keinen neuen Fernseher gekauft: Hier steht ein Röhrengerät, dass ich von meinem Großvater geerbt habe und das werde ich benutzten, bis es abkackt.

Und für ein Grundregelwerk zahl ich keine 60 Mücken. Das ist absolut nicht drin. Die 3te gabs ja auch für 30 €uronen, also was soll jetzt dieser Instant-Wucher?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 26.06.2010 | 14:49
Zitat
Schon das Knabberzeug, das bei den meisten Runden verzehrt wird, ist im Quartal wesentlich teurer als ein Regelwerk.
Ja, das Argument kenne ich auch. Allerdings tut nichts zur Sache. Denn z.B. kann man das Knabberzeug beim Rollenspiel zum Telil unter Lebenserhaltungskosten abrechnen, das geht bei einem Rollenspielbuch aber nicht. Und weiterhin gibt es da ja so etwas wie branchenübliche Richtpreise und da weißt du selbst, dass 60 Euro nicht üblich sind für ein GRW.

Mehr muss man dazu nicht sagen.

(Wobei es mir eh egal ist, wenn ich es mir kaufe, kaufe ich es mir auf Englisch.)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Boni am 26.06.2010 | 17:53
Ich finds auch teuer. Aber es ist halbwegs in Ordnung, wenn man sich ansieht, wie dick das Buch ist. Die englische Fassung hat laut dem Inhaltsverzeichnis in der Preview über 400 Seiten. Das ist schon ein Drittel mehr als üblich. Ändert aber nix daran, das ich mir eh nur englische Regelwerke kaufe.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Jiba am 30.06.2010 | 13:54
Crab ist da irgendwie nicht ganz so schlimm. Naja, Gottesanbeterin ist halt recht unhandlich, da bleib ich auch bei Mantis.
Im Deutschen wird daraus wohl Clan Fangschrecke... ja, richtig gelesen...  :P

Zitat
Nun stell ich mir vor, ich kenne das Spiel nicht, schlag das Buch auf und lese: Krabben-Klan... ich glaube, ich würde erstmal ein paar Minuten unterm Tisch kullern. K.A. ob das den englischen Nativespeakern auch so geht.

Wenn überhaupt steht da "Clan Krabbe"... und ersthaft, "Clan Krebs" ist ja wohl nicht besser. Außerdem sind sich "carb" und "Krabbe" phonetisch so ähnlich, dass ich da überhaupt kein Problem sehe.

Naja, wenigstens wird mein Lieblingsclan nicht zu "Clan Kran"... kein Witz, hat die Babelfisch-Webseitenübersetzung so ausgespuckt.  ;D
 
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 30.06.2010 | 20:33
Kranich.
Crane ist Kranich.

Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Bad Horse am 30.06.2010 | 20:46
...besser Kranich als Reiher.  ;)

Mir würde "Krebs" besser gefallen als "Krabbe", hauptsächlich wegen der Sternzeichen-Assoziation.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 30.06.2010 | 21:14
Find ich alles nicht schön. Aber da kann man kaum den Übersetzern die Schuld geben.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Jiba am 30.06.2010 | 21:27
Kranich.
Crane ist Kranich.

Das war ja der Witz an der Fehlübersetzung von BabelFish.  :P

Gerade sowas wie eine Sternzeichenassoziation würde ich bei L5R nicht haben wollen. Und die Sachen, die man dem Tierkreis-Krebs so nachsagt, passen nicht eben zu den Krabben-Samurai aus Rokugan, würde ich sagen...
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Roland am 30.06.2010 | 21:58
Das war ja der Witz an der Fehlübersetzung von BabelFish.  :P

Crane bedeutet auch Kran.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 30.06.2010 | 22:02
Es wäre aber etwas befremdlich, wenn der Kranichklan plötzlich Kranklan hieße.  ;)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Akeshi am 2.07.2010 | 12:04
Im Deutschen wird daraus wohl Clan Fangschrecke... ja, richtig gelesen...  :P
Das ist jetz hoffentlich ein Scherz oder?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Jiba am 2.07.2010 | 12:08
Nein, es gibt im Ulisses-Forum eine krasse Diskussion drüber.

Gottesanbeterin will man nicht nehmen, weil es falsche Assoziationen an einen in Rokugan nicht vorhandenen christlichen Hintergrund weckt (es gibt keinen "Gott").

Mantis ist kein deutsches Wort.

Also: Fangschrecke.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Fëanor am 2.07.2010 | 15:14
Ach du meine Fresse... die armen deutschen Fans...  ~;D

Manchmal kann man mit Sinnbezug auch zu weit gehen...Gottesanbeterin ist klar das Wort das man nehmen müsste, da hat jeder sofort die richtige Assoziation...und das sollte ja doch wohl wichtiger sein als das andere Gesülz.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 2.07.2010 | 16:07
Vielleicht hätte man einfach den gebräuchlichen japanischen Begriff nehmen sollen: Kamakiri - Sichelschneider. Dann schnallt man auch warum die Mantis so auf Kama stehen. :P
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Robert am 2.07.2010 | 17:29
Hm, Clan Shishi(=Löwe) klingt irgendwie weniger cool. Tsuru(sollte Kranich sein, grad zu faul um sicherzugehen^^) geht ja noch und Ryuu(aka Drache) gefällt mir sogar.
Ich wäre dafür, in der deutschen Fassung alle Clannamen japanisch zu lassen :d

Edit: Grammatik & Rechtschreibung
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 2.07.2010 | 17:43
Naja, aber im Grunde ist das mit dem krampfhaften Eingedeutsche schon albern im Rollenspielsektor. Z.B. bei Kung Fu Panda heißen die Furiosen Fünf auch weiterhin Tigress, Crane, Monkey, Mantis und Viper und nicht etwa Tigerin, Kranich, Makake, Fangschrecke und Otter. :P
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Thanatos am 2.07.2010 | 18:04
@Ein:
Dein Beispiel, das ja eher für das Gegenteil steht und aus einem anderen Bereich kommt, ist mir damals bei dem Film eher negativ aufgefallen. Gerade weil das "Abstrahierende" (mir fehlt ein besseres Wort), das darauf hindeutet, dass hinter den Figuren mehr, wie zum Beispiel ein Stil oder ein Archetyp, steht, dabei verloren geht und es für die Leute hier eher wie ein Eigenname klingt. Ist und bleibt wohl eine Geschmacksfrage.

Was mich aber eher interessieren würde, wären Beispiele für das "krampfhafte Eingedeutsche im Rollenspielsektor".


Grundsätzlich finde ich aber die deutschen Klannamen keinen Deut schlechter als die Englischen und deswegen für eine deutsche Version durchaus angebracht. Gut, über Fangschrecke kann man sich streiten. Das ist aber meiner Meinung nach - ebenso wie Gottesanbeterin - schlicht zu lang. Ich denke mal im Englischen wurde schon bei der Tierentscheidung darauf geachtet, griffige Namen zu bekommen. Oder gibt's da auch längere?

Gegen japanische Namen hätte ich dagegen auch nichts, fände es aber auch albern, päpstlicher als die Amis zu sein und die englischen Namen zu nipponisieren.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 2.07.2010 | 18:09
Ich beziehe mich primär auf die Wünsche, die hier bei Eindeutschungen immer eingefordert werden. Sicherlich mag diese Einstellung in der Forenlandschaft auch wieder extremer sein als in der Wirklichkeit.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Silent Pat am 3.07.2010 | 11:23
Seufz... ich weiß jetzt im Prinzip schon, dass das ein posten gegen Windmühlen ist, aber was solls..

Zur Übersetzung: Mantis bleibt Mantis.

Das war eine recht schwere und eigentlich auch inkonsistent Entscheidung, aber wir lassen es trotzdem bei Mantis, weil jede andere deutsche Übersetzung sich zu, ähm.., unhandlich und seltsam anhört. Immerhin ist Mantis kein englischer Begriff, sondern ein lateinischer, was die Sache ein wenig besser macht. Naja.

Sich über die Übersetzung von Crab zu mockieren/lustig zu machen. Okay. Dann sind englische Bücher oder Wörter halt einfach viiiiel cooler. Von mir aus. Das kann ich dann auch nicht ändern.

zum Preis des Buches:

Das Buch wird tatsächlich ziemlich sicher 59,95 € kosten.

Das Buch mit der englischen Ausgabe zu vergleichen ist aus mehreren Gründen ein Vergleich von Äpfeln mit Birnen.

* der Dollarpreis ist im Gegensatz zum Europreis ein NETTO-Preis. Da ist noch nicht die amerikanische Mehrwertsteuer drauf. Okay, die muß ein deutscher Kunde von Amazon nicht bezahlen, aber das ändert nicht an der Preiskalkulation des Verlages.

* die Kaufkraft von Euro in Deutschland und Dollar in den USA steht nicht im gleichen Verhältnis wie der Umrechnungskurs. Ich bezahle meine Übersetzer, Lektoren und Drucker nicht in Dollar sondern in Euro. Damit hat der Dollarkurs leider nicht den geringsten Einfluß auf die Produktionskosten des Buches.

* die Auflage des deutschen Buches wird wesentlich geringer sein als die des englischen Buches. Das bedeutet bei einem vollfarbigen Hardcoverbuch mit 400 Seiten das ich, wenn ich mir das Angebot meines Druckers anschaue, jedes mal in Ohnmacht falle. (Disclaimer: der Wahrheitsgehalt dieser Aussage wurde aus dramaturgischen Gründen leicht verfälscht)

* Der Vergleich mit Shadowrun (wo "das" ja auch funktioniert) hinkt auch Aufgrund der wahrscheinlich sehr unterschiedlichen Auflagenhöhe. Das limitierte deutsche Shadowrun Regelwerk hat eine höhere Auflage als das deutsche L5R. Und das kostet 100 Euro, glaube ich. (nur um auch mal einen aus dem Zusammenhang gegriffenen, nicht passenden Vergleich zu machen  :P)

Sonstiges, was irgendwo als Fragen oder Aussagen hier im Thread steht (hat keinen Anspruch auf Vollständigkeit - ist nur dass, was ich jetzt noch in Erinnerung habe)

* warum sollte die deutsche L5R Lizenz keine Lizenzgebühren kosten. Natürlich tut sie das.

* der Support des deutschen L5R ist (erstmal) nicht abhängig vom kurzfristigen Erfolg des Regelwerk. Das Quickstartregelwerk mit Abenteuer vom Free-RPG-Day ist im Moment in der Übersetzung und wird demnächst (was immer das genau heißt ;)) auf Cons und bei euren Rollenspielhändlern gratis erhältlich sein. Das erste Quellenbuch geht die Tag in die Übersetzung. Natürlich kann ich eine Rollenspielsystem nicht einfach immer weiter machen, wenn es gar nicht läuft, aber eine längere "Probezeit" hat L5R natürlich. Ich gehe ausserdem nach meiner Eeinschätzung (und was noch wichtiger - ist auch nach Einschätz meines Verkaufsleiters) davon aus, dass es mindestens "okay" laufen wird.
Ausserdem sind diverse Leute aus meinem Supportteam seeehr heiß darauf L5R zu supporten :)

Ich werde den Thread mal eine Zeit weiter beobachten, falls Fragen sind.  :)

Grüße

Patric
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Humpty Dumpty am 3.07.2010 | 11:39
Interessant, danke. Kleine Anmerkung noch:
* warum sollte die deutsche L5R Lizenz keine Lizenzgebühren kosten. Natürlich tut sie das.
Okay, ich hatte vermutet, dass etwaige Lizenzgebühren entweder extrem gering ausfallen oder an einen Mindestabsatz gekoppelt sein könnten. Angesichts der mutmaßlichen Auflage erschien mir das nicht unplausibel. Ansonsten hatte ich übrigens ziemlich genau das ausgesagt, was Du ebenfalls auflistest. Mit Ausnahme des Nettopreises, das war mir neu.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Silent Pat am 3.07.2010 | 11:47
Interessant, danke. Kleine Anmerkung noch:Okay, ich hatte vermutet, dass etwaige Lizenzgebühren entweder extrem gering ausfallen oder an einen Mindestabsatz gekoppelt sein könnten. Angesichts der mutmaßlichen Auflage erschien mir das nicht unplausibel. Ansonsten hatte ich übrigens ziemlich genau das ausgesagt, was Du ebenfalls auflistest. Mit Ausnahme des Nettopreises, das war mir neu.

Die Lizenzgebühr ist ein prozentueller Anteil vom Umsatz, was recht fair ist. Wenn´s gut läuft, gibt´s viel Geld für AEG, wenn´s nicht gut läuft, gibt´s nicht so viel Geld für AEG.
Aber die Höhe des Prozentsatzes ist recht üblich für Rollenspiellizenzen. Ich habe leider keinen Rabatt wegen Sinnlosigkeit der Unternehmung bekommen ;)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Humpty Dumpty am 3.07.2010 | 12:04
Die Lizenzgebühr ist ein prozentueller Anteil vom Umsatz, was recht fair ist. Wenn´s gut läuft, gibt´s viel Geld für AEG, wenn´s nicht gut läuft, gibt´s nicht so viel Geld für AEG.
Okay, verstehe. Nun würde mich natürlich interessieren, wie hoch solche Quoten üblicher Weise sind. Aber das möchtest Du vermutlich nicht herausposaunen  :D

Aber die Höhe des Prozentsatzes ist recht üblich für Rollenspiellizenzen. Ich habe leider keinen Rabatt wegen Sinnlosigkeit der Unternehmung bekommen ;)
Das finde ich keineswegs unsympathisch. Dennoch würde mich etwas interessieren und für zumindst einen Antworthinweis wäre ich dankbar: Mit Eurem Uhrwerk Verlag kümmert Ihr Euch ja um Liebhaberspiele. Space 1889, Hollow Earth oder nun auch L5R sind ja sicherlich keine unfassbaren Verkaufskracher. Betreibt Ihr das mit einer echten Gewinnabsicht, aus strategischen Zielen oder eher als Hobbyprojekt aus Enthusiasmus? Ich kann die genaue wirtschaftliche Lage nur unzureichend beurteilen, aber mir schwant, dass der Kosten-Nutzen-Aufwand kein Oberknaller ist. Oder? Gehts da auch ein bisschen um PR?

Ich verstehe ja schon die gesamte Geschäftsstrategie von Prometheus nicht wirklich und war davon ausgegangen, dass deren Modell mittelfristig vor die Wand fahren MUSS. Ähnlich wie bei 13Mann und Nackter Stahl übrigens. Doch irgendwie halten sich diese Verlage ja offensichtlich trotz eines mir unverständlichen Geschäftsprinzips. Und nun verfolgt Ihr mit Uhrwerk auch eine solche Strategie und ich hatte bislang eigentlich den Eindruck, dass Ulisses eine sehr clevere Geschäftsführung hat. Daher die Frage: was übersehe ich? Ist Uhrwerk eher Hobby oder eher PR oder soll damit Druck auf die Konkurrenz aufgebaut werden? Mir erschließt sich das nicht so richtig. Hilfe!!!
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Silent Pat am 3.07.2010 | 12:31
@TAFKAKB: sie haben Post ;)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Bentley Silberschatten am 3.07.2010 | 13:28
Herzlichen Dank für deine Erklärungen. Mir haben sie weiter geholfen!

Ich werde es mir auf jeden Fall holen, 60.- Euro sind nicht wenig, ja, aber ich hab solange auf ein Vollständiges Deutsches L5R warten müssen, da lass ich mich davon nicht ausbremsen. (Kann jedoch verstehen wenn andere das anders sehen.)

Das PDF würde ich mir auf jeden Fall auch noch holen.

* der Support des deutschen L5R ist (erstmal) nicht abhängig vom kurzfristigen Erfolg des Regelwerk. Das Quickstartregelwerk mit Abenteuer vom Free-RPG-Day ist im Moment in der Übersetzung und wird demnächst (was immer das genau heißt ;)) auf Cons und bei euren Rollenspielhändlern gratis erhältlich sein. Das erste Quellenbuch geht die Tag in die Übersetzung. Natürlich kann ich eine Rollenspielsystem nicht einfach immer weiter machen, wenn es gar nicht läuft, aber eine längere "Probezeit" hat L5R natürlich. Ich gehe ausserdem nach meiner Eeinschätzung (und was noch wichtiger - ist auch nach Einschätz meines Verkaufsleiters) davon aus, dass es mindestens "okay" laufen wird.
Ausserdem sind diverse Leute aus meinem Supportteam seeehr heiß darauf L5R zu supporten :)

Würde mich sehr freuen wenn es die Quick Start Regeln auch als kostenloses PDF geben würde damit man es interessierten Spielern zusenden kann.

Ich freu mich aufs Dt. L5R. Wann ist übrigens damit zu rechnen? Im Vorfeld hies es mal Zeitnah zum Englischen. Noch Tage, Wochen, Monate ?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Silent Pat am 3.07.2010 | 13:45
Das PDF würde ich mir auf jeden Fall auch noch holen.

Würde mich sehr freuen wenn es die Quick Start Regeln auch als kostenloses PDF geben würde damit man es interessierten Spielern zusenden kann.

Ich freu mich aufs Dt. L5R. Wann ist übrigens damit zu rechnen? Im Vorfeld hies es mal Zeitnah zum Englischen. Noch Tage, Wochen, Monate ?


PDF wird es sehr wahrscheinlich auch geben :) Dürfte eines der ersten Uhrwerk-Pdfs werden. Hängt noch ein bisschen davon ab, wann der F-Shop die Software für ihren PDF-Verkauf updated.

Die Schnellstartregeln wird es auch als PDF geben.

Zum Erscheinungstermin: bei der Übersetzung gab´ es ein paar Verzögerungen, die uns ungefähr einen Monat gekostet haben (die Übersetzerin hatte gut Gründe dafür, und ich bin ihr nicht böse deswegen! Nur falls du das hier liest, Juli  ;D)

Die Texte sind jetzt im zweiten Lektorat. Das erste Kapitel dürfte nächste Woche ins Layout gehen und die weiteren folgen dann sehr schnell.

Damit ist der Erscheinungstermin jetzt... so schnell es geht  ;) (Sobald ich es genau weiß, werde ich es sagen - solange halte ich, was dass angeht lieber den Mund  :-X)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Thanatos am 3.07.2010 | 23:34
Nur mal kurz "Hut ab" für das sich direkte Stellen hier, Pat. Finde ich riskant, aber gut.

Sonst: "Mantis" finde ich zwar nicht wirklich gut, aber immerhin einen guten Kompromiss.
Überleg' mir grade, das japaniode Ding auch zuzulegen.

Was muss man tun, um auch - wie der Kinshasa Beatboy - in die Uhrwerk-Strategie eingeweiht zu werden? Allein für Hollow Earth Expedition bin ich der Marschrichtung ja sehr verbunden.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Korig am 3.07.2010 | 23:43
Wenn das Buch wirklich gut übersetzt wird und es auch in einem sehr gesunden verhältnis ohne größere Fehler auskommt, würde ich mich überwinden und die 60 € bezahlen. Also es liegt bei euch  ;D
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Skele-Surtur am 10.07.2010 | 00:18
Seufz... ich weiß jetzt im Prinzip schon, dass das ein posten gegen Windmühlen ist, aber was solls..

Zur Übersetzung: Mantis bleibt Mantis.

Das war eine recht schwere und eigentlich auch inkonsistent Entscheidung, aber wir lassen es trotzdem bei Mantis, weil jede andere deutsche Übersetzung sich zu, ähm.., unhandlich und seltsam anhört. Immerhin ist Mantis kein englischer Begriff, sondern ein lateinischer, was die Sache ein wenig besser macht. Naja.


Halte ich für die sinnvollste Entscheidung. Meine Traumlösung.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: D. Athair am 13.07.2010 | 02:08
Seufz... ich weiß jetzt im Prinzip schon, dass das ein posten gegen Windmühlen ist, aber was solls..
Warum so mißmutig? Mich haben deine Ausführungen überzeugt.
Das GRW werde ich erstmal auf deutsch erwerben.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Jiba am 13.07.2010 | 13:22
Ich glaube er ist so missmutig, weil im Eigenforum ein extremes Flaming auf die "Fangschrecken"-Geschichte ausgebrochen ist.   :P

Aber mal eine weitere Frage: Wird das Ganze ein geschlossener Support, oder kann man sich als Supporter bewerben? Ich kenne vielleicht wen, der daran Interesse hätte.  ;)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Silent Pat am 13.07.2010 | 19:04
Ich glaube er ist so missmutig, weil im Eigenforum ein extremes Flaming auf die "Fangschrecken"-Geschichte ausgebrochen ist.   :P

Nee - es ging tatsächlich eher um die Sache mit dem Preis. Und ich bin positiv überrascht  :)

Zitat
Aber mal eine weitere Frage: Wird das Ganze ein geschlossener Support, oder kann man sich als Supporter bewerben? Ich kenne vielleicht wen, der daran Interesse hätte.  ;)

BITTE. Sehr gerne. Ich brauche viiiel mehr Leute  :)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 13.07.2010 | 20:19
Was haben Supporter davon, dass sie supporten, Silent Pat?
;-)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Silent Pat am 13.07.2010 | 20:35
Was haben Supporter davon, dass sie supporten, Silent Pat?
;-)


Im Prinzip haben sie davon im Moment Freiexemplare, besondere Goodies, gemeinsame Abendessen auf Cons (ich weiß aber nicht, ob das ein Bug oder ein Feature ist ;)) und je nach Aufwand auch weitere Vergütungen - aber das ist im Moment nicht generell festgelegt, sondern eher Pi mal Daumen geregelt.

An einer generellen Regelung dazu arbeite ich gerade. Dauert aber sicher noch ein paar Wochen, bis das in trockenen Tüchern ist.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 13.07.2010 | 21:27
Ok.
An wen müsste man sich wenden, zwecks Koordination?
Was sind Minimalanforderungen, etc?

MFG
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Silent Pat am 13.07.2010 | 22:18
An wen müsste man sich wenden, zwecks Koordination?


Auch das ist noch nicht ganz klar. Bis jetzt laufen die Uhrwerk-Demoleute über mich, die Myraniare über den Ulisses Koordinator. Das wird demnächst vereinheitlicht, aber ich weiß noch nicht genau mit wem.

Zitat
Was sind Minimalanforderungen, etc?

Regelkenntnis, Spielleiten können, gepflegtes Äusseres, Begeisterung für das supportete System.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Heretic am 13.07.2010 | 22:20
Gut!
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 14.07.2010 | 06:42
Wie sieht das eigentlich aus. Wird es zu dem deutschen L5R auch deutsche Eigenproduktionen wie Abenteuer u.ä. geben oder gibt das eure Lizenz nicht her?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Blizzard am 14.07.2010 | 10:50
Ich bin auf die vierte Edition auch gespannt. Und Krabbe & Mantis haben mich noch nie gestört als Clan-Namen.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Drudenfusz am 30.10.2010 | 01:09
Diese Woche sollte das deutsche Buch in die Läden gekommen sein, also kauft es Euch!
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: D. Athair am 11.11.2010 | 23:46
Wie sieht das eigentlich aus. Wird es zu dem deutschen L5R auch deutsche Eigenproduktionen wie Abenteuer u.ä. geben oder gibt das eure Lizenz nicht her?
Laut Uhrwerk wird es eigene Abenteuer geben.


Ich hab jetzt seit einigen Tagen die deutsche Version.
Und was soll ich sagen: Tolles Buch!! Nur die Zahl der (sprachlichen) Fehler ist mir störend aufgefallen.
(Außerdem gehören bei einer Übersetzung ins Deutsche Partizipial-Konstruktionen gefälligst aufgelöst!)
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Humpty Dumpty am 12.11.2010 | 01:43
Habs nun auch und konnte heute ein wenig darin blättern. Sieht gut aus!
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Blizzard am 12.11.2010 | 08:36
Diese Woche sollte das deutsche Buch in die Läden gekommen sein, also kauft es Euch!
wozu? Ich hab doch schon die 3te Edition...und spiele generell nur recht wenig L5R, vom Leiten ganz zu schweigen.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Drudenfusz am 12.11.2010 | 13:23
wozu? Ich hab doch schon die 3te Edition...und spiele generell nur recht wenig L5R, vom Leiten ganz zu schweigen.
Dann kaust du das Buch einfach weil es gut aussieht? Und solltest du doch mal wieder spielen, dann sind die Regeln der neuen Edition meist tatsächlich besser...
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Ein am 12.11.2010 | 13:30
Naja, darüber kann man jetzt geteilter Meinung sein.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Drudenfusz am 13.11.2010 | 14:44
Naja, darüber kann man jetzt geteilter Meinung sein.
Worüber, Aussehen oder Regeln? Beim Aussehen ist es tatsächlich Geschmackssache, aber wer der meinung ist das 3rd Edition Regeln besser sind hat einfach keine Ahnung.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Terrorbeagle am 13.11.2010 | 18:06
Im Großen und Ganzen ist die Vierte Edition von den Regeln schon ein deutlicher Schritt nach vorne. Das ganze System ist etwas stromlinienförmiger. Nihtsdestotrotz kann man sich in Details schon streiten - ich finde die Umstellung bei den Ronin Schools beispielsweise nicht so pralle, und der Wegfall der Vorfahren zum Auswürfeln ist für mich auch eher ein Manko (ich mag die Kombination aus Point-Buy mit Zufallseinflüssen, gerade be ienem Spiel as von vorneherein und sehr bewußt auf ein aufgezwungenes Balancing verzichtet). Naja, ersteres ist ein ziemlicher Sonderfall und zweiteres kann man prima per Hausbrauerei nachtragen.
Und was das Layout angeht, hat L5R nun mal auf Grund das Geschwister-Kartenspiels eine recht reichhaltige Auswahl an viel gutem Artwork, dass in die Bücher einfliessen kann. Das sieht man den Büchern auch an. Viele hübsche Bilder. Und was Rechtschreibung und Redaktion angeht, das 3. Editionsgrundbuch was ich da hatte, war schon sehr hingeschlampt. Da war die Vierte Edition eine grandiose Verbesserung (wobei, der Vorgänger war in der Hinsicht auch bemerkenswert schlecht).

Es ist ziemlich cool, dass das Spiel auf Deutsch rauskommt. Ich bin eigentlich immer ein Freund von dem System gewesen, aber es war nicht immergerade leicht, dafür Spieler zu finden. Wenn das mit einer deutschen Ausgabe nur ein klein wenig leichter wird, ist das für mich schon mal ein Bonus, auch wenn ich es vermutlich nicht kaufen werde (hab ja die Englischen Bücher).
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Boni am 30.11.2010 | 12:59
Ich bin ja immernoch Fan von L5R und schleiche aktuell um die neue Edition rum. Vielleicht kann mir ja jemand ein paar Fagen beantworten:

1. Wie gelungen ist die deutsche Übersetzung? Eigentlich bin ich ja Original-Leser und-Käufer, aber eine Übersetzung finde ich schon unterstützenswert.

2. Wie sieht das mit der Timeline/dem Metaplot aus? Für mich ist eigentlich alles ab dem Scorpion Coup/Clan War unsinnig, ich mag die Metaplot-Progression überhaupt nicht. Wenn ich spiele,dann eigentlich eher gegen Ende der Thousand Years of Peace. Lässt sich das mit der 4. Edition umsetzen, ohne selbst groß Hand anzulegen?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Terrorbeagle am 30.11.2010 | 13:21
Zu der Deutschen Übersetzung kann ich nicht viel sagen, obwohl ich meine dass sie noch gar nicht erschienen ist (oder?). Das dürfte es auch für die Interessierteren schwer machen, da was genaues zu sagen zu können.

Nach allem, was ich bisher gesehen habe, ist die 4. Edition weitgehend Metaplot-neutral abgefasst. Nicht komplett - so ist der Mantis Clan beispielsweise bei den Great Clans eingeordnet, und beinhaltet auch die Kitsune Familie - aber dann doch so weit gehend, dass auch "ausgestorbene" Clans wie die Boars, oder absorbierte Clans mit Spielwerten aufgeführt sind, der Metaplot eigentlich keine große Rolle in den Darstellungen spielt, und die Zeitlinie allgemein eher knapp ausformuliert und gefasst ist. Meines Erachtens sollte man mit einem einfachen Schmierzettel ohne Probleme auch vor dem Scorpion Coup spielen können. Das ist auch meines Wissens das erklärte Designziel der Edition gewesen, und zur Abwechslung wurde mal so'n Designziel auch tatsächlich erreicht.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Drudenfusz am 30.11.2010 | 13:58
1. Wie gelungen ist die deutsche Übersetzung? Eigentlich bin ich ja Original-Leser und-Käufer, aber eine Übersetzung finde ich schon unterstützenswert.
Es gibt hier und da ab und an kleine Rechtschreibfehler, aber meist ist das nicht schlimm. Das Layout ist super umgesetzt (war selten so zufrieden mit dem Layout eines übersetzten Rollenspielbuches).

2. Wie sieht das mit der Timeline/dem Metaplot aus? Für mich ist eigentlich alles ab dem Scorpion Coup/Clan War unsinnig, ich mag die Metaplot-Progression überhaupt nicht. Wenn ich spiele,dann eigentlich eher gegen Ende der Thousand Years of Peace. Lässt sich das mit der 4. Edition umsetzen, ohne selbst groß Hand anzulegen?
Ja geht. Metaplot ist tatsächlich nicht das worum es in der 4th Edition geht, es gibt zwar erwähnungen, aber man wird nicht durch eine Zeitlinie oder so erschlagen. Die Regeln sind möglichst so gestalltet das man quasi zu allen Epochen spielen kann, auch wenn natürlich Dinge nach dem Coup auch drin sind, aber vielleicht gefällt dir ja doch irgendwas das nach dem Coup passiert ist und willst es davor schon nutzen (schließlich wird dich niemand bei der Rollenspiel-Polizei dafür anzeigen).
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Boni am 1.12.2010 | 15:10
Danke schonmal für die antworten. Ich denke mal, ich werde mal ins Buch schauen und dann entscheiden.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: D. Athair am 5.12.2010 | 23:16
1. Wie gelungen ist die deutsche Übersetzung? Eigentlich bin ich ja Original-Leser und-Käufer, aber eine Übersetzung finde ich schon unterstützenswert.
Ich bin nicht so glücklich damit. Rechtschreibfehler halten sich in Grenzen.
Dafür sind einige stilistische Schnitzer (wie nicht aufgelöste Partizipien) und grammatikalische Unsicherheiten drin.
Ein paar Kostproben:
"Eine Notiz für wiederkehrende Spieler" (S. 11; Überschrift);
"Shiba Naro springt auf sein stämmiges Rokuganipony, es mit beiläufigen Handbewegung beruhigend, [...]." (S. 7)

Das Layout ist sauber umgesetzt und die ziemlich kleine - aber nicht ZU kleine - Schrift läd geradzu zum genauen Lesen ein.
"Du willst mich LESEN - NICHT ÜBERFLIEGEN" ist, was das Buch einem beharrlich und charmant zuflüstert.
Bemerkenswert finde ich auch: Trotz tollem Layouts und grandioser Bilder ist das GRW mehr als viele andere Rollenspiele eine Spielanleitung und kein verkapptes Artbook.


2. Wie sieht das mit der Timeline/dem Metaplot aus? Für mich ist eigentlich alles ab dem Scorpion Coup/Clan War unsinnig, ich mag die Metaplot-Progression überhaupt nicht. Wenn ich spiele,dann eigentlich eher gegen Ende der Thousand Years of Peace. Lässt sich das mit der 4. Edition umsetzen, ohne selbst groß Hand anzulegen?
Geht. Ziemlich problemlos, würde ich sagen.
Die Chuda-Familie ist beispielsweise sowohl als Teil des Spinnen-Clans als auch als noch nicht korrumpierter Schlangen-Clan verfügbar.
Schon in der 3rd Edition war der Metaplot optional. Der Weg weg vom fest eingewebten Metaplot wird in der 4ten Edition konsequent weitergegangen.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Jiba am 11.01.2011 | 10:19
"Eine Notiz für wiederkehrende Spieler" (S. 11; Überschrift);

Okay... wo ist da die Schwierigkeit? Klingt für mich richtig...

Zitat
"Shiba Naro springt auf sein stämmiges Rokuganipony, es mit beiläufigen Handbewegung beruhigend, [...]." (S. 7)
Nicht sehr elegant, wenn auch grammatikalisch vollkommen korrekt... wenn man es umstellt ist es aber auch im Deutschen guter Stil:
"Sein stämmiges Rokuganipony mit beiläufigen Handbewegungen beruhigend springt Shiba Naro auf (seinen Rücken)[...]."


Ich sehe da keine Schwierigkeiten (und ich hol mir das Buch auch noch, nach meinem Geburtstag).
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: carthinius am 11.01.2011 | 11:36
Okay... wo ist da die Schwierigkeit? Klingt für mich richtig...
Ich würde "Spieler früherer Editionen" nicht als "wiederkehrend" verstehen.
Und "notice" ist eher selten eine "Notiz", sondern meist "Hinweis" oder "Mitteilung".
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Boni am 11.01.2011 | 11:49
Es stimmt schon, es holpert manchmal beim Lesen. Insgesamt finde ich die deutsche Version aber durchaus gelungen. Überhaupt gefällt mir die 4. Edition sehr gut, aufgeräumt, gut organisiert und macht auch optisch was her.

Hoffentlich werden auch die Nachfolgebände zeitnah übersetzt.
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Jiba am 11.01.2011 | 13:50
Ich würde "Spieler früherer Editionen" nicht als "wiederkehrend" verstehen.

So hast du natürlich Recht. Ich hatte den Kontext nicht, auf den sich das "wiederkehrend" bezieht.  :-\

Wie ist es eigentlich so?
Mag jemand vielleicht mal eine Systemvorstellung schreiben... besonders Kampfsystem würde mich interessieren... ist L5R insgesamt eher mid-rules oder heavy-rules?
Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: Gasbow am 11.01.2011 | 17:33
Ich habe mir nun auch die 4. Edition gekauft und muss sagen mir gefällt sie gut. Die vielen freien Steigerungen und Boni, welche es in der 3. häufiger gab sind erheblich weniger geworden.
Vom visuellen Eindruck her ist das Buch großartig. Die Illustrationen sind gut bis ausgezeichnet, und sehr gut in das Layout eingebunden.

Aussergewöhnlich groß ist der Spielleiterteil, der viele Tips zur Art wie Heldengeschichten nach östlichem Muster ablaufen, im Gegensatz zu den Hollywood-helden, der meisten Fantasyspiele, mit einem starken Focus auf Tragödien.
Sehr gut hat mir der Hinweis gefallen, bei Epischen Geschichten, ein paar mächtige bekannte NPCs, von denen Rukogan ja einige besitzt die in anderen bekannten Settings ja gerne unantastbar und fuuuuurchtbar toll sind umzubringen, der Verderbniss zu opfern, etc. um zu zeigen, dass dies die Geschichte der SCs ist und nicht die der NSCs.


Die Übersetzungen finde ich im allgemeinen gut. Rechtschreibfehler beschränken sich auf ein paar Buchstabendreher und vergessene Leerzeichen, welche mich zumindest nicht besonders stören.



Soweit ich das überblicke (ich kenne die alten Editionen nur sehr wenig) benutzt die 4. Edition, den selben Regelkern wie die anderen.
Hat sie aber entschlackt.

Allgemein würde ich es als dann sagen es ist "mid rules" der Regelmechanismus ist nicht der schnellste, aber er wird konsequent angewendet und es gibt keine große Menge an Sonderregeln.

Das system funktioniert so:

Man wirft eine Anzahl X an W10 behält Y davon, addiert diese und vergleicht sie mit einem Zielwert.
X und Y gehen von 1 bis 10.
der Zielwert geht in der Regel von 0 (geschenkt) bis 60 (gottgleich)
Es kann noch modifikatoren geben, entweder als plattes +10 bzw -20 usw. oder als malus auf die Zahl der geworfenen Würfel.

X ist in der Regel die Summe aus einem Attribut und einer Fähigkeit, und Y das Attribut.
Ein Samurai mit Geschick 3 und Kenjutsu 3 wirft also 6 würfel und behält 3 wenn er mit seinem Katana zuschlägt.

Im Kampf wird eine probe gegen den Zielwert, der durch Rüstung und ähnliches beeinflusst wird geworfen. Bei einem Treffer wird schaden nach dem selben Muster geworfen.
Der Schaden ist in der Regel ziemlich hoch, und die wenigsten Charactere stehen nach einem guten Treffer noch.
Die Lebenspunkte sind in Wundstufen unterteilt, welche steigende Mali geben, und wie gewohnt von unverletzt bis tot reichen.

Titel: Re: [L5R] Die Vierte Edition kommt (auch auf Deutsch)!
Beitrag von: D. Athair am 11.01.2011 | 18:16
Okay... wo ist da die Schwierigkeit? Klingt für mich richtig...
Wiederkehrend im Zusammenhang mit Personen ist mir noch nie begegnet. Die Formulierung ist (im Mindesten) ungewöhnlich.

Nicht sehr elegant, wenn auch grammatikalisch vollkommen korrekt...

Leider zieht sich das durchs Buch.

Wie gesagt: Die Beispiele waren ad hoc herausgesucht.
Vielleicht sammle ich in einem separaten Faden noch alles, was mir so auffällt/aufgefallen ist.



Für die deutsche Ausgabe spricht übrigens der Einband. Ich habe in den "Weihnachtsferien" mal die englische Version in der Hand gehabt und muss sagen: der Einband in anthrazit-metallic auf Glanzpapier ist wirklich nicht schön. Haptisch wie optisch.