Tanelorn.net

Pen & Paper - Spielsysteme => Weitere Pen & Paper Systeme => GURPS => Thema gestartet von: rollsomedice am 26.06.2011 | 21:43

Titel: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: rollsomedice am 26.06.2011 | 21:43
Weiß jemand ob irgendwo eine Übersetzung der aktuellen Gurps light Regeln existiert?
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Tigerbunny am 26.06.2011 | 21:47
Derzeit leider nicht und wohl auch nicht so bald. SJ lehnt die Übersetzungsangebote von deutschen Fans ab, weil ihnen die Ressourcen für ein deutsches Lektorat fehlen und das Wiki-Projekt wurde schon vor geraumer Zeit aus genau diesem Grund eingestellt.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: rollsomedice am 26.06.2011 | 21:59
Ein offizielles Lektorat ausgehend von Steve Jackson ist das Problem oder ein Lektorat auf Seiten der Fans? Ist das gute STück denn schon übersetzt?
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 26.06.2011 | 22:03
Wir waren fertig. Ich hatte ihnen den Text angeboten. Sie hatten kein Interesse und baten mich darum, den Text offline zu nehmen.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: rollsomedice am 26.06.2011 | 22:06
Ach scheiße wir könnten sowas grad gut gebrauchen...
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 26.06.2011 | 22:13
Frag bei SJG im Forum. Erhöhe ihren Leidensdruck. :)
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: rollsomedice am 26.06.2011 | 22:19
Wers glaubt ;-)
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: OldSam am 27.06.2011 | 01:01
Wir waren fertig. Ich hatte ihnen den Text angeboten. Sie hatten kein Interesse und baten mich darum, den Text offline zu nehmen.

Naja, aber man muss fairerweise zumindest sagen, dass "sie" ja nur eine Person gewesen ist, die nicht für alle von SJG steht und das Ganze war vor dem Hintergrund hoher Arbeitsbelastung zu der Zeit... Und Steve Jackson selbst hätte das sicherlich nicht gesagt, zumal ich mich an die Diskussion erinnere, dass er selbst früher sogar schon mal eine Zusage für das Projekt gegeben haben soll, dies in der letzten Kommunikation dazu aber gar nicht mehr angesprochen wurde (und der andere Typ hatte das sicherlich nicht auf dem Schirm).

@Thot: Hast Du noch ein editierbares Textdokument mit den ganzen Inhalten? Ich habe nur so eine PDF, die leider größere Formatierungsfehler enthält und somit wenig nützt...

Ich wäre selbst sehr daran interessiert, dass für die 4. Ed. endlich mal ein deutsches Lite online geht und - da ich grad genug Zeit habe - würde ich mich auch bereit erklären, sowohl den bestehenden Text zu checken (bin gar nicht schlecht als Lektor) als auch diesbezüglich den Kontakt mit SJG aufzunehmen. Wenn wir da mit 2-3 Leuten ein wenig dran rumfeilen, sollte das IMHO keinesfalls länger als ein paar Wochen dauern, bis das alles komplett fertig ist. Wäre sowieso zu schade die ganze Arbeit wegzuwerfen...

Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Woodman am 27.06.2011 | 01:10
http://dr-kromm.livejournal.com/98196.html
Zitat
• Prepress (final approval step before release): GURPS Dungeon Fantasy 13: Loadouts, GURPS Dungeon Fantasy 14: Psi, GURPS Ultra-Tech: Weapon Tables, and three items I cannot name.
• Production PDF (just need finishing touches): GURPS Monster Hunters 4: Sidekicks and GURPS Psi-Tech.
• Rough PDF (need art and other polish): GURPS Infinite Worlds: Worlds of Horror and Transhuman Space: Martial Arts 2100.
• Layout: GURPS Reign of Steel: Will to Live.
• Editing: GURPS Social Engineering.
• Final Draft: GURPS Low-Tech: Instant Armor and one item I cannot name.
• Playtesting: GURPS Dungeon Fantasy Adventure 1 and GURPS Locations: Hellsgate.
• First Draft: GURPS Locations: Medieval Cathedral, GURPS Vehicle Design, and five items I cannot name.
Ich wage zu bezweifeln, das die momentan irgendwelche Resourcen über haben
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: OldSam am 27.06.2011 | 01:21
Im Prinzip ist das doch inzwischen "business as usual" bei denen... ;)

Hätte jetzt gesagt, dass die "richtig harten" Großprojekte wie Low-Tech u. Horror doch zurück liegen und im Sommer ist normalerweise sowieso etwas mehr Luft in dem Geschäft. Ich denke die Liste zeigt einfach, dass sie inzwischen nen sehr effektiven Prozess am laufen haben, mit vielen coolen releases in der Pipeline, man muss allein mal überlegen wieviele Wochen sie damit schon fließend überbrücken können ohne was neues, was ja auch immer noch kommt, nebst classic releases, Pyramid usw. Zumal das auch v.a. Kromm ist und ich glaube nicht, dass er selbst allzu viel mit ausländischen Lite-Projekten zu tun haben wird...  — btw, man könnte eigentlich mal probieren mit "HANS" zu reden, der ist ja Deutscher.

Praktischerweise kenne ich zudem sogar persönlich einen amerikanischen GURPS-Spieler, der Linguistik studiert und fließend Deutsch kann, möglicherweise kann ich den unterstützend einschalten wenn es sprachliche Barrieren gibt. Ich denke jedenfalls, dass man das auf jeden Fall gebacken kriegen würde, wenn man bei denen die richtigen Leute kontaktiert. Vielleicht mit etwas längerer Wartezeit, wenn man Pech hat, aber selbst das glaube ich nicht wirklich, weil die Arbeit wird bei denen auch später nicht weniger, die Projekte heißen nur anders... ;)



P.S. @rollsomedice:
Falls Du es noch nicht kennst, vielleicht helft Dir ja alternativ mein deutsches Kompaktregel-PDF etwas weiter...? Ist zwar bei weitem nicht perfekt, aber das Wichtigste steht drin...

http://tanelorn.net/index.php?action=dlattach;topic=59026.0;attach=12375

Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 27.06.2011 | 07:02
[...]
@Thot: Hast Du noch ein editierbares Textdokument mit den ganzen Inhalten? Ich habe nur so eine PDF, die leider größere Formatierungsfehler enthält und somit wenig nützt...
[...]

Ich hab das Wiki noch in der Datenbank auf meinem Server; aber um darauf zugreifen zu können, müsste ich es zeitweise wieder online nehmen (und SJG hat ausdrücklich darum gebeten, das nicht zu tun). Da die Kapitel über mehrere Wiki-Artikel verteilt sind, müsste man es dann zusammenführen. Ich könnte natürlich auch einen Datenbabnk-Dump davon basteln, der nur die Textinformationen erhält, aber um ehrlich zu sein, große Lust habe ich angesichts der Unlust von SJG nicht wirklich darauf.

Edit: Ich hab hier aber noch ein PDF gefunden, das der Oliof mal irgendwann aus den Wiki-Inhalten erstellt hat. Interessenten, schreibt mir einfach eine PN.

Zur Referenz, hier der alte Thread: http://tanelorn.net/index.php/topic,33528.0.html
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: OldSam am 27.06.2011 | 10:07
Ich hab das Wiki noch in der Datenbank auf meinem Server; aber um darauf zugreifen zu können, müsste ich es zeitweise wieder online nehmen (und SJG hat ausdrücklich darum gebeten, das nicht zu tun). Da die Kapitel über mehrere Wiki-Artikel verteilt sind, müsste man es dann zusammenführen.

Hätte folgenden einfachen Vorschlag (dauert praktisch nur 2-3 Minuten), der vermeidet, dass die Sachen wieder allgemein zugänglich sind, aber ermöglicht, dass man trotzdem nochmal in kleiner Gruppe für eine kurze Zeit dran arbeiten kann:
Kopier einfach eine entsprechende .htaccess- und .htpasswd-Datei in das entsprechende Verzeichnis auf dem Webserver und in Folge darf nur noch ein authorisierter Benutzer rein. Du müsstest auch nur einen einzigen Benutzernamen mit Passwort generieren und in die .htpasswd-Datei reinkopieren, den können dann mehrere nutzen (denen die Interesse anmelden sagenw ir einfach per PM Bescheid).
Hier z.B. ist kurz und simpel beschrieben wie das geht, falls Du es nicht sowieso kennst... (Schritt 1 kann man sich übrigens auch schenken, der Einfachheit halber könntest Du in diesem Fall einfach das aktuelle Verzeichnis (kein Pfad) nehmen) http://www.creative-edesign.com/php/dateien_und_verzeichnisse_schuetzen.php


Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: rollsomedice am 27.06.2011 | 10:15
Danke für die Kompaktregeln :-)
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 27.06.2011 | 15:19
Hätte folgenden einfachen Vorschlag (dauert praktisch nur 2-3 Minuten), der vermeidet, dass die Sachen wieder allgemein zugänglich sind, aber ermöglicht, dass man trotzdem nochmal in kleiner Gruppe für eine kurze Zeit dran arbeiten kann:
Kopier einfach eine entsprechende .htaccess- und .htpasswd-Datei [...]

Das dauert schon alleuin deshalb mehr als 2-3 Minuten, weil ich dann Benutzernamen und Passwörter pflegen muss, immer wieder. Dann doch lieber das PDF auf Anfrage verteilen.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Eulenspiegel am 27.06.2011 | 15:28
Nein, du brauchst nur ein einzigen Benutzernamen und ein Passwort für alle.

Beispiel:
Name: Gastzugang
Passwort: Geheim

Und diese beiden schickst du dann an alle, die Interesse haben. Dann würde sich OldSam mit dem Namen Gastzugang einloggen. Und rollsomedice könnte sich ebenfalls mit dem Namen Gastzugang einloggen.
Der Server sollte eigentlich keine Probleme damit haben, dass sich verschiedene Leute von verschiedenen Rechnern aus mit dem gleichen Account einloggen.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 27.06.2011 | 15:36
Leute. Die Übersetzung ist eh fertig. Der Text ist im Wiki zwar bearbeitungsfreundlich, aber doch eher leseunfreundlich organisiert. Zudem frisst ein Wiki auf dem Server Arbeitspeicher und ja, auch Aufmerksamkeit des Admins.

Gibt es ein Problem mit PDF's im Allgemeinen, dessen ich mir nicht bewusst bin?
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: OldSam am 27.06.2011 | 16:41
Leute. Die Übersetzung ist eh fertig. Der Text ist im Wiki zwar bearbeitungsfreundlich, aber doch eher leseunfreundlich organisiert. Zudem frisst ein Wiki auf dem Server Arbeitspeicher und ja, auch Aufmerksamkeit des Admins.

Du brauchst doch keine Aufmerksamkeit für das Wiki investieren, wenn es als interner Login realisiert ist, ich habe auch schon solche Sachen aufgesetzt - das sind Selbstläufer... ;) Sicherheitshalber kann man vorher 1x nen Backup machen (sowieso immer gut), wenn die Befürchtung ist das was falsches gelöscht wird o.ä. - Und wie Eulenspiegel auch schon sagte, ein Account für alle geht mit dieser Methode problemlos, mache ich selbst öfters, das ist also wirklich nur ne Sache von wenigen Minuten, das war nicht übertrieben.

Gibt es ein Problem mit PDF's im Allgemeinen, dessen ich mir nicht bewusst bin?

Nein, aber zum Bearbeiten, v.a. mit mehreren Leute, ist das grundsätzlich nicht so gut (für das Lektorat usw.) Das Hauptproblem wäre hier aber vermutlich, dass es die PDF ist an die ich mich von früher erinnere und die war ärgerlicherweise  voller Formatierungsfehler (Tabellen über Text gerutscht u.ä.) und somit leider ziemlich unbrauchbar... Wenn die PDF-Datei völlig in Ordnung ist und copy&paste daraus auch gut funktioniert, wäre dieser Weg natürlich ok, obwohl ein Wiki trotzdem praktischer ist für sowas.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 27.06.2011 | 19:39
Es hindert Dich niemand daran, mit dem PDF als Basis ein eigenes Wiki aufzusetzen.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Tar-Calibôr am 10.11.2011 | 13:50
Nachdem wir zur Zeit ja dabei sind, ein GURPS-Übersetzungsprojekt aufzuziehen – siehe meine Übersetzungsliste (http://tanelorn.net/index.php/topic,69777.msg1426436.html#msg1426436) und Morvars Übersetzung der Zaubersprüche aus GURPS Magic (http://tanelorn.net/index.php/topic,69777.msg1432912.html#msg1432912), fände ich es cool, würde sich auch im Bereich "GURPS Lite" wieder etwas tun.

Vor einer Weile hat es im Forum einmal geheißen, wenn ich mich Recht erinnere, dass zwar zur Zeit die Ressourcen fehlen/die Verantwortlichen keine Zeit hätten, aber vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt etwas machbar wäre. Hat man da schon etwas Neues davon gehört?


Zitat von: OldSam
Ich wäre selbst sehr daran interessiert, dass für die 4. Ed. endlich mal ein deutsches Lite online geht und - da ich grad genug Zeit habe - würde ich mich auch bereit erklären, sowohl den bestehenden Text zu checken (bin gar nicht schlecht als Lektor) als auch diesbezüglich den Kontakt mit SJG aufzunehmen. Wenn wir da mit 2-3 Leuten ein wenig dran rumfeilen, sollte das IMHO keinesfalls länger als ein paar Wochen dauern, bis das alles komplett fertig ist. Wäre sowieso zu schade die ganze Arbeit wegzuwerfen...

Das denke ich auch. Die Übersetzung war ja damals schon ziemlich weit (bin mal irgendwo im Netz auf einen alten PDF-Zwischenstandt gestoßen), da hat man ja schon einiges, worauf man aufsetzen könnte. Durch das Erstellen der Übersetzungsliste bin ich zur Zeit ziemlich in der Materie drinnen, mit meiner Hilfe und Mitarbeit könnte also bestimmt gerechnet werden – ich hätte ein großes Interesse an einem deutschen GURPS Lite, für meine Gruppe wäre das super.

Unibedingt kenn ich ein paar Germanisten und den einen oder anderen angehenden Deutschlehrer, die vielleicht daran interessiert sein könnten, sich als freiwilliger Lektor zur Verfügung zu stellen. Ich selbst bin "nur" Historiker und bestimmt kein professioneller Lektor, würd aber auch sofort bereit stehen, sobald es etwas zum Korrekturlesen gäbe.

Zitat von: OldSam
Praktischerweise kenne ich zudem sogar persönlich einen amerikanischen GURPS-Spieler, der Linguistik studiert und fließend Deutsch kann, möglicherweise kann ich den unterstützend einschalten wenn es sprachliche Barrieren gibt. Ich denke jedenfalls, dass man das auf jeden Fall gebacken kriegen würde, wenn man bei denen die richtigen Leute kontaktiert. Vielleicht mit etwas längerer Wartezeit, wenn man Pech hat, aber selbst das glaube ich nicht wirklich, weil die Arbeit wird bei denen auch später nicht weniger, die Projekte heißen nur anders...

Das klingt sehr gut. Bist du immer noch in Kontakt mit ihm? Falls du den überreden könntest, am Projekt mitzuhelfen, wäre das denke ich eine große Hilfe.

Zitat von: OldSam
Nein, aber zum Bearbeiten, v.a. mit mehreren Leute, ist das grundsätzlich nicht so gut (für das Lektorat usw.) Das Hauptproblem wäre hier aber vermutlich, dass es die PDF ist an die ich mich von früher erinnere und die war ärgerlicherweise  voller Formatierungsfehler (Tabellen über Text gerutscht u.ä.) und somit leider ziemlich unbrauchbar... Wenn die PDF-Datei völlig in Ordnung ist und copy&paste daraus auch gut funktioniert, wäre dieser Weg natürlich ok, obwohl ein Wiki trotzdem praktischer ist für sowas.
Ich würde ganz simpel auf Word bzw. OpenOffice.org als "Arbeits-Tool" plädieren, die Funktionen "Änderungen nachverfolgen" und "Kommentar" sind grad als Lektor unglaublich praktisch (die Adobe Acrobat-Kommentarfunktion ist meiner Meinung nach zum Lektorieren und Korrigieren unpraktisch).

Das finale Ausgabeformat sollte natürlich PDF sein.


Zu der Sache mit SJGames:
Ich denke es würde nicht schaden, mal wieder per Mail nachzufragen und mitzuteilen, was sich in der deutschen GURPS-Szene zur Zeit so tut.

Man könnte auf die Übersetzungslisten von mir und Morvar darauf hinweisen, auf die zur Zeit "zwar kleine aber treue" Community, auf die "Lücke" welche durch das Wegfallen eines deutschen Lizenznehmers entstanden ist, und insbesondere auf die Notwendigkeit eines deutschen GURPS Lite für die Stabilisierung und Re-Etablierung von GURPS im Deutschen Sprachraum – wenn SJGames den deutschen Sprachraum (der denke ich nicht unbedingt die kleinste P&P-Community weltwelt beinhaltet) weiterhin vernachlässigt, wird GURPS immer mehr und mehr von anderen Universalsystemen verdrängt.

Die "Glanzzeiten" von GURPS sind schon lange vorbei (hatte das Gefühl, dass die deutschsprachige GURPS-Szene früher gar nicht mal so klein war), spätestens seit der deutschen Übersetzung von Savage Worlds verliert GURPS als Universalsystem immer mehr an Bedeutung. Ein deutsches GURPS Lite zuzulassen wäre eine kleine Geste dafür, die Community zumindest selbst etwas tun zu lassen, wenn schon für größere Übersetzungsprojekte (Basic Set etc.) das Budget fehlt.


Für den Fall, dass SJGames ein deutsches "offizielles" GURPS Lite weiterhin ablehnt, hätte ich folgende Alternativlösung angedacht:

Wäre das eventuell umsetzbar?
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Waldgeist am 10.11.2011 | 14:19
Zitat
...auf die "Lücke" welche durch das Wegfallen eines deutschen Lizenznehmers entstanden ist...

Ich hatte das bisher immer so verstanden, dass es noch einen Lizenznehmer gibt und dass dies eines der Probleme von Fanübersetzungen bzw. deutschen GURPS-Sachen ist.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Tar-Calibôr am 10.11.2011 | 14:54
Soweit ich weiß/zu wissen glaube, hat Pegasus 2000 seine GURPS-Lizenz aufgegeben, bzw. nach 2000 schlicht nicht mehr verlängert. Kann mir nicht vorstellen, dass es sich für einen Spieleverlag bei ihrer heutigen Marktsituation rentiert, eine Marke länger kostspielig zu lizensieren, als Publikationen geplant sind. Und seit damals sind immerhin 11 Jahre ins Land gezogen.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Woodman am 10.11.2011 | 15:02
Zitat
Wäre das eventuell umsetzbar?
Halte ich für sehr unwahrscheinlich, es gab gerade kürzlich im SJG Forum eine Diskussion wegen erweiterter Combat Cards, die auch die neuen Optionen aus Martial Arts beinhalten, da wurde solchen semi-offiziellen Fanpublikationen eine ziemlich klare absage erteilt.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: OldSam am 10.11.2011 | 15:15
Das denke ich auch. Die Übersetzung war ja damals schon ziemlich weit (bin mal irgendwo im Netz auf einen alten PDF-Zwischenstandt gestoßen), da hat man ja schon einiges, worauf man aufsetzen könnte. Durch das Erstellen der Übersetzungsliste bin ich zur Zeit ziemlich in der Materie drinnen, mit meiner Hilfe und Mitarbeit könnte also bestimmt gerechnet werden – ich hätte ein großes Interesse an einem deutschen GURPS Lite, für meine Gruppe wäre das super.

Ich hatte das ja damals auch versucht aktiv wieder voranzutreiben, das Ursprungsproblem bei Thots Projekt - das ja schon weitgehend fertig ist - war ja kurz gesagt, dass SJG keine Kapazitäten hatte und nicht wollte, dass eine Version mit der sie sich nicht auseinandersetzen konnten, online kursiert. Leider wollte Thot bis dato das alte Entwicklungs-Wiki auch nicht für eine interne Gruppe wieder aktiv schalten, was ich sehr schade finde, aber vielleicht wäre er ja inzwischen bereit dazu...? SJG hat mit Sicherheit überhaupt kein Problem damit, solange solche Dinge nicht öffentlich online stehen - zumal das ja ne Geschichte ist, die sowieso auf Public-Daten basiert.
Das letzte Problem war jedenfalls, dass das Zwischenstands-PDF von damals iaufgrund vieler Formatierungsfehler usw. IMHO äusserst schlecht zum weiterarbeiten geeignet ist und so die "Stab-Übergabe" noch nicht stattgefunden hat.
Zwischenzeitlich hatte Thot mir mal zugesagt eine Datenbank-Extraktion vorzunehmen und mir zukommen zu lassen, aber das wäre sowieso ne eher umständliche Lösung, war ihm dann vermutlich auch zuviel Arbeit, wurde jedenfalls nichts. IMHO wäre das schnelle Reaktivieren des alten Wikis - inkl. vorgeschaltetem, simplen htaccess-Passwortschutz - die einfachste und schnellste Lösung, um an die alten Übersetzungs-Daten zu kommen, dann könnte man es in entsprechende Office-Dokumente weiterkopieren und gut wär's gewesen...

Für den Fall, dass SJGames ein deutsches "offizielles" GURPS Lite weiterhin ablehnt, ...
Haben Sie ja nie getan... Es waren lediglich keine Ressourcen da das Übersetzungsprojekt zu betreuen und man hat dann auf irgendwann später verwiesen und leider wollten sie (auf Nummer sicher) auch derweil kein inoffizielles Online-Projekt dazu bestätigen.  Nichtsdestotrotz gab es in der Frühzeit wohl von Steve Jackson persönlich schon mal eine Zusage für die Übersetzung, prinzipiell gewollt ist das AFAIK auf jeden Fall, es steht nur leider weit unten auf der Prioritätsliste...

Ich hatte das bisher immer so verstanden, dass es noch einen Lizenznehmer gibt und dass dies eines der Probleme von Fanübersetzungen bzw. deutschen GURPS-Sachen ist.
Soweit ich weiss hat Pegasus die Lizenz nicht mehr und auch kein anderer, es gab von SJG dazu aber mal die Aussage, dass man grundsätzlich an Lizenznehmern interessiert ist, aber nur mit großen, professionellen Labels (wie Pegasus o.ä.) zusammenarbeiten wolle...

Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Backalive am 10.11.2011 | 15:37
Die neueste GURPS-Edition, und wenns auch nur die Light-Fassung ist, wär schon mal ein Knaller.   :)
Vor allem auch für die armen Leute, die dem Englischen nicht so mächtig sind.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 10.11.2011 | 16:51
[...]
Zwischenzeitlich hatte Thot mir mal zugesagt eine Datenbank-Extraktion vorzunehmen und mir zukommen zu lassen, aber das wäre sowieso ne eher umständliche Lösung, war ihm dann vermutlich auch zuviel Arbeit, wurde jedenfalls nichts. [...]

Das ist nun wirklich keine Arbeit; allein, das zu tun, ohne dass Du "ja, will ich" sagtest, erschien mir ungünstig. ;)
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Tar-Calibôr am 10.11.2011 | 20:24
Zitat von: Woodman
Halte ich für sehr unwahrscheinlich, es gab gerade kürzlich im SJG Forum eine Diskussion wegen erweiterter Combat Cards, die auch die neuen Optionen aus Martial Arts beinhalten, da wurde solchen semi-offiziellen Fanpublikationen eine ziemlich klare absage erteilt.

Zitat von: Obatron
Zitat von: Steven Marsh
Depending on the nature of the file, it may well be fine. There's information on our policies regarding game aids online at http://www.sjgames.com/general/online_policy.html -- it has more info than I can hope to detail. :-)

I skimmed it, I don't see how combat card can comply with the policy as they have to have some of the rules. On the other hand, the character generator would as well...

I guess I'll follow the the "...and if you're not sure that what you want to do is all right . . . just don't do it." I'll take them down.

Das find ich extrem schade...ich seh nicht, worin solche Spielhilfen SJGames wirtschaftlichen Schaden verursachen sollen. Mindestens ein Spieler – für gewöhnlich der Spielleiter –  in der Gruppe muss trotzdem GURPS Martial Arts (bzw. GURPS Magic, im Fall von Zaubersprüchen) besitzen und verstanden haben, um die Mechaniken im Spiel flüssig ablaufen zu lassen. Außerdem besitzen die Bücher derartig viel sonstigen Mehrwert (selbst das ungeliebte GURPS Magic: Syntactic Magic, Alchemy,...), dass Combat Cards oder Spell Cards nur ein kleiner Ausschnitt dessen wären.

Zitat von: Trechriron
If SJGames doesn't have the time to make nifty game aids (and I don't blame them, I LOVE what's coming out for GURPS), it would be awesome if some of these could be green-lighted and shared by fans.

The challenge is; how do you make a game aid that doesn't crap all over copyright? Sharing all the combat maneuvers or spells certainly would.

If there's shorthand in use, they probably wouldn't be all that useful to someone trying to play GURPS without the books. I mean, most of us are loyal customers, so the fringe group trying to play GURPS with only game aids would have to be a small number.


Zitat von: OldSam
Das letzte Problem war jedenfalls, dass das Zwischenstands-PDF von damals iaufgrund vieler Formatierungsfehler usw. IMHO äusserst schlecht zum weiterarbeiten geeignet ist und so die "Stab-Übergabe" noch nicht stattgefunden hat.
Es wäre super, würd der "Zwischenstand" in irgendeinem bearbeitbaren Format – Word, OpenOffice.org, whatever – vorliegen. Selbst mit ausschließlich Word und als völliger Layout-Laie bekommt man spätestens ab Word 2007 eine ganz brauchbare Formatierung hin. Falls es hier LaTeX-Experten gibt, wäre das natürlich umso besser...


Zitat von: Tar-Calibôr
Für den Fall, dass SJGames ein deutsches "offizielles" GURPS Lite weiterhin ablehnt, hätte ich folgende Alternativlösung angedacht:
Ich phantasiere grad weiter...wär sowas irgendwie möglich, wäre das natürlich äußerst cool, denn dann hätten wir sozusagen ein "freies" GURPS-Einsteigerregelwerk, das wir jederzeit mit einem eventuell GURPS Aventurien-Projekt kombinieren könnten – das wäre dann nicht bloß "GURPS Aventurien", sondern praktisch "Aventurien – Powered by GURPS", und somit ideal für jeden Ein- und Umsteiger.
("PBG (http://sjgames.com/poweredbygurps/) corebooks are more self-contained. (...) Our goal now, though, is to make the corebooks stand by themselves, by including a specially adapted version of the GURPS Lite rules in each one.")

Jaja, ich komm schon wieder auf den staubigen Boden der Realität zurück ~;D
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Woodman am 11.11.2011 | 00:02
Zitat
Das find ich extrem schade...ich seh nicht, worin solche Spielhilfen SJGames wirtschaftlichen Schaden verursachen sollen.
Von wirtschaftlichem Schaden haben sie auch soweit ich weiß nie geredet, das Problem ist rein rechtlicher Natur, wenn sie nicht genug Aufwand betreiben um ihre Rechte zu schützen, können sie ihren Rechtsanspruch auf diese Rechte verlieren.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Tar-Calibôr am 11.11.2011 | 01:29
GURPS Lite auf e23 (http://e23.sjgames.com/search.html?keywords=gurps+lite&title_only=1&gsys=GURPS+4th+Ed.&sortby=alphaAZ)

Ich bin gerade ziemlich verwundert...es gibt GURPS 4th Lite mittlerweile auf...

...aber für eine deutsche Übersetzung (~170 Mio Sprecher) stehen keine Ressourcen zur Verfügung?

Die Prioritätensetzung verwundert mich etwas...


* überall Mutter- und Zweitsprachler zusammengerechnet.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Woodman am 11.11.2011 | 02:29
Auf Koreanisch gibts die 4e auch, war die erste Übersetzung die erschienen ist, danach kam die Japanische, und die meisten der Übersetzungen kamen raus bevor das pdf Geschäft richtig Fahrt aufgenommen hat. Und nen japanisches Lite gibts ja anscheinend auch nicht, obwohl es da zumindest das Basic Set gibt und zu 3E Zeiten die japanische Ausgabe in den Verkaufszahlen nur von der englischen übertroffen wurde.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Waldgeist am 11.11.2011 | 08:21
Hm, kennt jemand jemanden bei Pegasus? Vielleicht wäre es ja eine Lösung, wenn wir die Übersetzung komplett überarbeitet und vorlektoriert an den Verlag geben könnten und der dann (in Erinnerung an alte Zeiten und mit SJGames' Zustimmung) das deutsche Lite rausbringt.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Madis am 11.11.2011 | 08:39
Ich finde eure Pläne und Vorstellungen echt super, aber Pegasus als auch SJG sind Konzerne , die auf ihren Gewinn achten müssen. Und es läuft aktuell auch ohne euren Support recht gut, weswegen keines der beiden Unternehmen da Zeit für euch investieren wird! Das ist es ja, worum es letzendlich geht: Zeit ist Geld. Pegasus hat gar nichts davon, weil sie nur die Karten-/Papierfaltblattspiele von SJG verticken. Und damit rollt der Rubel so richtig. Billig produzierter Scheiss in Blechdosen ;).

Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Waldgeist am 11.11.2011 | 09:15
Ja, dann bleibt nur das 13Mann-Modell: Eigenen Verlag gründen, um das eigene Lieblingsspiel auf Deutsch veröffentlichen zu können.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 11.11.2011 | 13:00
Das könntest Du billiger haben, in dem Du einfach privat und anonym solche deutschsprachigen PDFs erstelltest und in Umlauf brächtest.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Waldgeist am 11.11.2011 | 13:20
Das könntest Du billiger haben, in dem Du einfach privat und anonym solche deutschsprachigen PDFs erstelltest und in Umlauf brächtest.

Das wäre illegal.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: OldSam am 11.11.2011 | 13:25
Wobei es in einem Fall, wo es eigentlich nicht geschäftsschädigend sondern vielmehr förderlich ist und einen nicht besetzten (weil anderssprachigen) Markt betrifft, wohl niemanden interessieren würde ;) Gesetze sind schließlich oft genug im Einzelfall nicht sinnvoll, dieses Problem haben kategorische Beschlüsse eben grundsätzlich an sich...
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 11.11.2011 | 15:18
Das wäre illegal.

Nein, wäre es nicht.  Es wäre vielleicht unfreundlich, aber keineswegs illegal - solange Du darauf verzichtest, die Texte mit Markenzeichen zu versehen.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Waldgeist am 11.11.2011 | 15:21
Nein, wäre es nicht.  Es wäre vielleicht unfreundlich, aber keineswegs illegal - solange Du darauf verzichtest, die Texte mit Markenzeichen zu versehen.

Woher nimmst du diese Erkenntnis? Ich für meinen Teil würde mal behaupten, dass das deutsche Urheberrecht auch hier greift!
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Thot am 11.11.2011 | 15:24
Woher nimmst du diese Erkenntnis? Ich für meinen Teil würde mal behaupten, dass das deutsche Urheberrecht auch hier greift!

Wie sollte das bitte möglich sein? Spielregeln sind nicht patentierbar. Für Texte gilt ein Urheberrecht, aber schon eine Umformulierung zusammen mit einer Übertragung in eine andere Sprache ist eine Neuschöpfung. Wenn man natürlich sowas wie Banestorm oder Reign of Steel übertrüge, könnten Zweifel aufkommen - aber bei bloßen Regeln? Keine Chance.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Waldgeist am 11.11.2011 | 15:30
Na, dann bin ich mal gespannt, wer als erstes zugreift und sowas ins Netz stellt...
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: OldSam am 11.11.2011 | 15:31
Jo, IMHO geht es bei diesen geschützten Sachen in erster Linie nur um Markennamen, was die angeht muss man aber sehr aufpassen...

Prinzipiell darf man jede Menge "klauen" wenn man will - in Form von "Inspiration"... :p
Dass das geht sieht man etwa in der PC-Games-Szene sehr gut... Da klauen ja beispielsweise die Online-RPGs auch alle bei sich gegenseitig, etabliert der 1. Marktführer, dass Orks grün sind, sind sie dies beim Spiel des Alternativanbieters auch, der wiederum auch Elemente der Spieloberfläche des erfolgreichen Marktführers klaut. Wenn wiederum der Alternativanbieter mit Innovationen Erfolg hat, klaut der alte Markführer dies wieder etc.

edit: Ich frage mich wie das eigentlich z.B. mit den Namen von Zaubern ist... Spezifisch geschützt sind die ja nicht, insofern müsste ich eigentlich ohne Probleme ein RPG rausbringen können, dass Zauber namens "Fulminictus Donnerkeil" und "Balsam Salabunde" enthält, oder?
Für ein freies GURPS:Aventurien würde ich vorschlagen, dass man einfach (auf Nummer sicher) gekürzte Namen wie Fulminictus und Balsam verwendet (die also entsprechend erkannt werden können), das dürfte auf keinen Fall rechtlich was ausmachen. Und solange wir keine Texte abschreiben, sondern ja sogar "technisch", also von den Regeln und Spielwerten her, andere Wege gehen,   hätten wir IMHO ganz klar eine eigenständige Innovation und keine Kopie.


Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: OldSam am 12.11.2011 | 13:30
edit =>  Mir fiel grad ein, dass das als allgemeine Umfrage besser ist, setzt ja kein "Fachwissen" voraus, also verschiebe ich das mal allgemein unter Umfragen, dann gibt's ein breiteres Meinungsbild der Leser... ;)

http://tanelorn.net/index.php/topic,71364.msg1434266/topicseen.html
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Kardinal am 12.11.2011 | 13:36
B
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Tar-Calibôr am 12.11.2011 | 16:11
Bezüglich GURPS Aventurien: Würd sagen, dass wir alle diesbezüglichen Sachen idealerweise im entsprechenden Thread diskutieren, damit alle Beiträge an einem Ort gebündelt sind und nicht andere Threads dadurch verwässert werden.

Prinzipiell würd ich aber sagen, dass wir uns bei einer solchen Konversion um DSA-Zaubernamen etc. keine großen Gedanken machen müssen, da wir einfach die Ulisses-Fanlizenz verwenden können – genauso wie es ja auch das "Wilde Aventurien" macht. Wir verwenden den Ulisses-Disclaimer, die Grafiken aus dem DSA-Fanpaket etc. dann sollten wir bezüglich DSA auf der sicheren Seite sein, solang wir nur Begriffe verwenden und Zusammenfassungen in eigenen Worten wiedergeben. Bloß Texte der DSA-Bände 1:1 übernehmen dürfen wir natürlich nicht.


Bezüglich GURPS Lite: So eine Übersetzung durch die "Hintertür" könnte rechtlich zwar weitgehend machbar sein sein, solange wir a) keine Markennamen, b) keine sonstigen eventuell geschützten Begriffe und c) keine "originalen" Texte direkt wiedergeben. Da müsste so viel eigenständige kreative Leistung dahinter sein, dass niemand der Übersetzung nachsagen könnte, sie wäre eine "Kopie" des "offiziellen" GURPS Lite.

Ganz glücklich bin ich damit dennoch nicht, da es dem gegenseitigen Respekt zwischen Community und Verlag finde ich nicht sonderlich zuträglich ist, durch solcherart "Winkelzüge" die Lizenz zu umgehen (nicht das Copyright, das sind zwei getrennte Dinge – solange genug eigenständige kreative Leistung erbracht wird, ist das das geringste Problem).

Irgendeine Form von Übereinkunft mit SJGames wäre meiner Meinung a) eine Sache der Höflichkeit, und b) eine Sache der rechtlichen Sicherheit für das Übersetzungsteam. Die User hier im Thread sind soweit ich das bislang mitbekommen habe alle keine Juristen, kann irgendjemand hier wirklich mit Sicherheit sagen, dass sich das Übersetzungsteam durch so ein Vorgehen nicht doch in Teufels Küche begibt? Die Lizenzen sind DAS Kapital eines Verlages, und SJGames wird happig darauf sein, die seinigen zu schützen.

Deshalb geht ja mein obiger Vorschlag (http://tanelorn.net/index.php/topic,68369.msg1433272.html#msg1433272) auch von einer Übereinkunft mit SJGames aus – es wird zwar nicht offiziell die Bezeichnung "GURPS Lite" verwendet, da eine offizielle Übernahme einer Fanübersetzung als "GURPS Lite" für SJGames bedeuten würde, dass sie nicht nur Endlektorat und Layout, sondern auch jede andere sich daraus eventuell ergebende (egal wie unwahrscheinliche) Verantwortung übernehmen müssten. Aber es gibt eine Absprache mit SJGames, es trotzdem innerhalb der GURPS-Lizenz umzusetzen, als "GURPS Zwar-nicht-De-Jure-aber-De-Facto Lite".


Eine Sache, die natürlich auch bedacht werden sollte: Pegasus hat zwar nicht mehr die GURPS-Lizenz inne, aber das Copyright auf seine deutschen Übersetzungen. Wenn hier eine "Übersetzung durch die Hintertür" angestrebt wird, kommt man zwar relativ leicht am SJGames-Copyright vorbei, aber kollidiert schnell mit dem Pegasus-Copyright, falls sich die Übersetzung sehr an deren Übersetzungen halten sollte. Einzeln Begriffe wie "Stärke", "Gewandtheit" etc. sind natürlich unproblematisch (die sind keine "kreative Leistung" von Pegasus), das Problem wäre eher die Gesamtheit der übersetzten Begriffe (diese könnten in ihrer Summe durchaus unter "kreative Leistung" fallen).

Zitat von: OldSam
Jo, IMHO geht es bei diesen geschützten Sachen in erster Linie nur um Markennamen, was die angeht muss man aber sehr aufpassen...
Nach meinem Verständnis umfasst "Lizenz" nicht nur den Markennamen, sondern auch die Verwendung von Dingen, die für das Lizenzprodukt charakteristisch sind. Einige Versatzstücke dieser Gesamtheit zu verwenden ist "Inspiration" – die Gesamtheit der Charakteristika (in diesem Fall Attribute, Vorteile, Nachteile, Fertigkeiten, Strukturierung der Spielregeln, usw. usf.) zu übernehmen ist wohl mehr als das. Das ist ja auch der Grund, wieso es z. B. viele "Diablo-Klone" gibt, die einige zentrale Grundgedanken übernehmen, aber meines Wissens bislang niemand Diablo wirklich 1:1 "geklont" hat (mit aktualisierter Engine und bloß umbenannten Klassen, Klassenfähigkeiten, Gegnern, Gegenständen etc.)


Eine ähnliche Debatte gab es übrigens vor einer Weile im Blutschwerter-Forum bezüglich der Schutzrechte an Savage Worlds (http://www.blutschwerter.de/f320-savage-worlds/t69052-schutzrechte-savage-worlds-savage-worlds-srd.html). Dort wolle ein User ein "inoffizielles" SW-"System Reference Document" unter Umgehung der Lizenz erstellen.
Titel: Re: Gurps 4. Ed light auf deutsch??
Beitrag von: Tar-Calibôr am 30.11.2011 | 09:52
Eine Sache, die mir grad im GURPS Aventurien (http://tanelorn.net/index.php/topic,64068.msg1443421.html#msg1443421)-Thread eingefallen ist:

Kennt hier jemand Greywulfs GURPS 4e Microlite (http://batintheattic.blogspot.com/2009/09/gurps-microlite-by-greywulf.html)? Das ist eine zweiseitige Regelkurzzusammenfassung, basierend auf GURPS Lite, inklusive Vor-/Nachteilen, Fertigkeiten und Waffen. Im Wesentlichen voll spielbar, solange man auf ausführliche Trait-Beschreibungen und diverse Spezialregeln (Jumping, Hiking, Running, Combat Maneuvers,...) verzichten kann.

Wenn es für Greywulf kein rechtliches Problem war, sein "Micro-Lite" auf englisch zu veröffentlichen, dann sollte es auch für uns kein Problem sein, eine vergleichbare Spielhilfe auf deutsch zu basteln. Als Grundlage bieten sich wieder OldSams Kompaktregeln an.
Traitbeschreibungen könnten in Form von "Kurzbeschreibungen" selbst formulieren, das macht kein offizielles Buch überflüssig, aber wäre gerade für GURPS-Anfänger eine nützliche Kurzreferenz.
Und gerade in Kombination mit den übersetzten "Combat Cards" ließe sich mit solchen Kompaktregeln schon ziemlich komplex spielen.

Ich häng das originale Microlite mal dem Post an, da es auf Greywulfs Seite derzeit leider nicht online ist.

[gelöscht durch Administrator]