Tanelorn.net

Pen & Paper - Rollenspiel => Pen & Paper - Allgemein => Pen & Paper - Umfragen => Thema gestartet von: Ein am 21.12.2011 | 10:07

Titel: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Ein am 21.12.2011 | 10:07
Es würde mich interessieren, wie groß der Anteil eurer Rollenspielsammlung ist, der nicht auf Deutsch ist? Ich habe dazu oben eine Reihe an Auswahlmöglichkeiten geboten. Bei der Bewertung sollten Print- und eBook-Produkte berücksichtigt werden. Boxen sollten als ganzes gezählt werden. Ansonsten zählt jedes Buch einzeln.

Ich bin auf die Ergebnisse gespannt und würde auch gerne hören, was man denn auf Deutsch hat und warum!
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Aeron am 21.12.2011 | 10:16
Ich hab 23 unterschiedliche Rollenspiele, wovon 10 in englischer Sprache sind und 1x (Warhammer) sowohl Englisch als auch Deutsch ist.
Wenn ich rein die einzelnen Produkte/Bücher betrachten würde, die ich einzeln gekauft habe (wobei ja mehrere Bücher zu einem Rollenspiel gehören), liegt das Verhältnis sicher bei >80% in deutscher Sprache (was durch die zahlreichen DSA-, Cthulhu- und Midgard-Produkte ausgelöst wird).
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: sir_paul am 21.12.2011 | 10:16
Unter 75%. Habe vor kurzen begonnen verstärkt deutsche Material zu kaufen (vor allem Savage Worlds). Ich komme eigendlich gut mit englischem Material zurecht, trotzdem möchte ich meine wenige Freizeit nicht unbedingt mit fremdsprachiger Lektüre verbringen wenn ich das schon auf der Arbeit zu genüge mache. Des weiteren habe ich einige Mitspieler welche nur schlecht mit englischen Dokumenten zurecht kommen.

Leider fällt mir immer mehr auf das viele deutsche Übersetzungen schlecht sind, oft macht mir das lesen der englischen Version mehr Spaß als die entsprechenden deutschen Bücher.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Ein am 21.12.2011 | 10:26
Ich liege bei über 75%, wobei von den deutschen Werken die Hälfte allein meine alten DSA2-Sachen ausmachen. Neulich kam dann nochmal ein Stapel von AD&D2-Büchern, mit denen (also genau diesen) Büchern ich in meiner Jugend gespielt habe. Es gibt nur ein deutsches Buch das jünger als 5 Jahre ist, DSA4 Basis-RW.

Nachtrag: Bin zu doof für meine eigene Umfrage. :P
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Jiba am 21.12.2011 | 10:30
Genau etwas mehr als 60% denke ich... Regelwerke, die ich auf deutsch habe, habe ich auf deutsch, weil...

a) ...es sich bewährt hat, am Spieltisch deutsche Regelwerke zu benutzen, wo sie vorhanden sind. Deutsch kann ich besser als englisch (und ich werde es wohl immer besser können, als englisch, weil es meine Muttersprache ist). Das bedeutet, dass deutsche Regelwerke grundsätzlich immer leichter zu lesen sein werden. Außerdem kann nicht jeder in meiner unmittelbaren Rollenspielerumgebung englisch und es wäre dann nicht so recht fair, ihnen auch noch englisch aufzuzwingen. Plus: Ich hasse denglisch am Spieltisch - was die Regeln angeht, darf man das noch, aber sobald Settingbegriffe englisch bleiben, empfinde ich das als Flairkiller, wenn das Setting nicht explizit ein englisches oder amerikanisches Flair transportieren will. Sprich: Eine Urban-Fantasy-Runde in den USA darf ruhig englische Settingbegriffe haben, ein deutsches Steampunk-Wilheminisches-Zeitalter doch bitte nicht. Dabei ist englisch nicht die einzige Fremdsprache, die bei mir im Regal steht: Ich stocke demnächst um französische und japanische Rollenspiele auf.

b) ...es Settings gibt, die es nur auf deutsch gibt, und die toll sind. Man soll es ja nicht meinen, aber "Engel", "Western City", "Degenesis" oder "Ratten!" sind wirklich gut gelungene Produkte und naja... sie sind im Original eben deutsch.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Ranor am 21.12.2011 | 10:33
Unter 50 Prozent. Das liegt aber primär daran das ich damals, als ich noch jung war und keine Ahnung von der Unfähigkeit FanPros hatte, so ziemlich den ganzen Shadowrunkram auf deutsch gekauft habe.
Seitdem kaufe ich aber ausnahmslos alles in der englischen Variante (was nichts heißt, da ich eh´ so gut wie keine Rollenspielprodukte kaufe).
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Genion am 21.12.2011 | 10:35
Fremdsprachenanteil liegt etwa bei 50%. (Ein bisschen drunter)
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Lord Verminaard am 21.12.2011 | 10:48
Auf Deutsch habe ich außer den DSA-Sachen nur zwei AD&D-Bücher und zwei Laurin-Cthulhu-Bücher, die jeweils mehr als 20 Jahre alt sind. Alles andere ist Englisch. Dank DSA trotzdem weniger als 95%. ;)

Edit: Nein halt, ich besitze auch die SW:GE und BARBAREN! 8) Das war's dann aber wirklich.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: kalgani am 21.12.2011 | 10:50
Fremdsprachenanteil liegt etwa bei 50%. (Ein bisschen drunter)

Sieht bei mir ähnlich aus. Wobei ich den Anteil an DE Material versuche zu steigern.
Generell kaufe ich mir die meisten Regelwerke in Originalsprache und das Ganze drum herum dann meist auf DE.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Teylen am 21.12.2011 | 11:00
Kann man das Ergebnis noch aendern?
Muesste ohne Regal vor Augen erstmal schaetzen.
Und angenommen man hat 100 englische Buecher zu Vampire (inkl. Regelwerk) und dann ein Ruh dich nicht aus Regelwerk.
Waeren das dann ueber 95% englische Buecher oder 50% englische Buecher?
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Noir am 21.12.2011 | 11:03
Dürfte etwa bei 80% liegen.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: dedan am 21.12.2011 | 11:04
Hero System gibts nur englische Bücher und Werewolf habsch mir nur englische Bücher gekooft.  :O)

Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Tudor the Traveller am 21.12.2011 | 11:06
Ich musste jetzt schätzen: etwa 50:50.

Was mich noch interessieren würde: spielt eine andere Fremdsprache als Englisch überhaupt eine nennenswerte Rolle dabei?
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Ein am 21.12.2011 | 11:07
Bei mir nicht. Ich habe zwar auch japanische Bücher, aber das sind nur 3.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: LöwenHerz am 21.12.2011 | 11:08
Etwas mehr englisches Material, als Deutsches. Als ich noch aktiv POathfinder gesammelt habe, musste ich schließlich alles besitzen ;)

Die ganzen Indies sind auch englisch (Agone, Cadwallon), dann GURPS, AD&D, Burning Wheel... also circa 60:40 würde ich mal vermuten.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: ElfenLied am 21.12.2011 | 11:08
Ich habe alle meine Rollenspielwerke auf Englisch.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Teylen am 21.12.2011 | 11:13
Nach Meditation glaube ich das, obwohl ich recht viele deutsche Buecher habe (Teile der oWoD, SR, Ratten!, Fate, PDQ#, Spacepirates, Sinclair, Ruh dich nicht aus, HEX, Kult, Einsamer Wolf, Aborea) der Gesamtanteil doch bei 75-95 % englischer Buecher liegt
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: ErikErikson am 21.12.2011 | 11:22
Gibts eigentlich niederländische RPGs?
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Teylen am 21.12.2011 | 11:28
Gibts eigentlich niederländische RPGs?
Ja. DSA wurde mal als Oog van de Meester uebersetzt.
Dann gibt es Maanswereld (http://www.lulu.com/product/paperback/maanwereld/494513).
Sowie kostenlos Queeste (http://www.lulu.com/spotlight/queeste), Vreemde Tijden (http://www.foob.be/vreemdetijden/) und Kiekeboe (http://fun.dommel.be/kiekeboe.pdf) (basierend auf den populaeren, belgischen Comics).
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: ErikErikson am 21.12.2011 | 11:45
Nicht übel. und holla, ich konnte den ersten Satz der Maanswereld beschreibung lesen. Und die darauf auch noch so halbwegs.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Orakel am 21.12.2011 | 11:52
Uff.... das müssten etwa 60-70% englischsprachige Sachen sein. Aber ohne das Regal zu Hause (wo der größte Teil meiner Sammlung steht) kann ich das beim besten Willen nicht mit absoluter Gewissheit sagen.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Jiba am 21.12.2011 | 11:54
Nicht übel. und holla, ich konnte den ersten Satz der Maanswereld beschreibung lesen. Und die darauf auch noch so halbwegs.

Maar kijk uit! Das Niederländische enthält viele flasche Freunde.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Woodman am 21.12.2011 | 11:55
Nach auszählen und nachrechnen komme ich auf 92,8% englische Regelwerke und fast alle deutschen sind die AD&D2, SR2 und ED1 Sachen die ich gekauft hab als ich angefangen hab mit spielen.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: McCoy am 21.12.2011 | 11:59
Dann will ich hier mal in die Außenseiterecke gehen und bekennen das ich nur 2 englische Regelwerke zu Hause habe und der Rest auf deutsch ist.
Das hat weniger mit Nichtverstehen der Sprache zu tun als mit Bequemlichkeit und Unlust mein Hobby für mich unnötig zu verkomplizieren  ;)
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Tim Finnegan am 21.12.2011 | 12:06
Bei mir pendelt sich das bei 3:1 en/de ein.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Boba Fett am 21.12.2011 | 12:10
Ich sprechen Esperanto wie ein Eingeborener!

-scnr-
Quote: 1:4 (engl:deutsch)
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: sir_paul am 21.12.2011 | 12:12
Dann will ich hier mal in die Außenseiterecke gehen und bekennen das ich nur 2 englische Regelwerke zu Hause habe und der Rest auf deutsch ist.

Also 66% englisch  ~;D
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: McCoy am 21.12.2011 | 12:13
Also 66% englisch  ~;D


Damnd, du hast es herausgefunden! :gasmaskerly:
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Kardinal am 21.12.2011 | 12:19
über 98% - mindestens
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: sindar am 21.12.2011 | 12:22
Geraten: Ca. 50:50. Deutsch ist DSA und Dungeonslayers, Englisch ist D&D3.5 und 4, Earthdawn Classic und wahrscheinlich das eine oder andere, das ich vergessen habe. Und nachschauen kann ich gerade nicht, in Deutschland seiender weise.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Darius am 21.12.2011 | 12:24
Ich bevorzuge eindeutig deutsches Material. Ich tue mir doch einfach leichter damit und schätze es in meiner Muttersprache am Spieltisch nachlesen zu können und die Begriffe nutzen zu können.

Habe aber trotzdem noch ein wenig englisches Material da. Sind aber unter 25% insgesamt würde ich sagen.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Glgnfz am 21.12.2011 | 12:28
Maar kijk uit! Das Niederländische enthält viele flasche Freunde.

Ich sage nur "caracan huren"... ~;D
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Kardinal am 21.12.2011 | 12:42
deutsche RPG-Bücher:

Malmsturm - die Regeln
Malmsturm - die Welt
Dungeonslayers - Box
Space Pirates
Barbarians of Lemuria
Savage Worlds GE
SR2: Deutschland in den Schatten
HEX (beide Bände)
Opus Anima
Ratten


...mehr hab ich (glaub ich) nicht. Englischsprachige RPG-Werke besitze ich mindestens 400-500 Stück...
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Das Grauen am 21.12.2011 | 12:48
Also englische Bücher dürfte ich unter 25% besitzen, da ich ebenfalls gerne Regeln u. ähnliches auf Deutsch lese und erfasse. Englische Sachen sind dann meist Ergänzungen o.ä.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Bad Horse am 21.12.2011 | 12:53
Ich hab zwischen 75% und 95% englischsprachige Regelwerke. :) Andere Sprachen hab ich aber nicht.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Chrischie am 21.12.2011 | 12:54
Fast nur englisch. Die deutschen Sachen, die ich noch habe sind meine alten DSA3-Sachen und die Dungeonslayersbücher.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: DonJohnny am 21.12.2011 | 13:04
Ich hab mehr englische Bücher als deutsche, aber zu mehr als 75% reichts glaub nicht. Mein größter Posten sind Deadlands: classic Bücher und als ich angefangen habe die zu kaufen gabs bis auf Grundregelwerk und DSUDT nicht auf deutsch...
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: gunware am 21.12.2011 | 13:06
Überwiegend deutsch - könnte sich aber bald ändern, wenn e23 weiterhin so fleißig GURPS Sachen rausbringt. Die sind ja auf englisch. Ich schätze, dass es vielleicht ein Monat oder mehr dauert, dann wird die 50% Grenze überschritten. Falls noch Pyramid dazu auch zählen sollte, dann ist die Grenze wahrscheinlich bereits überschritten (und ich habe eine falsche Antwort gegeben). Andere Sprachen (eigentlich nur 2 andere außer deutsch und englisch) sind nur minimal vertreten, kann man auf den Fingern einer Hand (oder zwei Händen?) abzählen.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Brakiri am 21.12.2011 | 13:41
Bis auf Midgard ist alles englisch was ich habe.
SR, Pathfinder, GURPS, D&D 3.5, WHFRP...
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Gilgamesch am 21.12.2011 | 14:43
Bei gedruckten Werken dürfte das Verhältnis etwa 50:50 sein, PDFs habe ich jedoch ausnahmslos englische und da die von der Anzahl stark überwiegen (ich bin so jemand der haufenweise Geld für Rollenspiel-PDFs ausgibt die er dann einmal überfliegt und vermutlich nie wirklich im Spiel benutzt) würde ich auf insgesamt gut 75% englische Produkte schätzen. Also habe ich mal <95% gewählt. Nachzählen wäre mir definitiv zu viel Aufwand.

Bei Systemen, die es auch auf Deutsch gibt, habe ich am Spieltisch meistens dann auch deutsche Bücher, aber originär deutsche Rollenspiele spiele ich eigentlich fast gar nicht, daher ist man mit den englischen PDFs fast immer besser beraten. Vieles wird gar nicht erst übersetzt und was übersetzt wird ist eben langsam und häufig dann auch noch schlecht. :-\
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Mimöschen am 21.12.2011 | 14:51
Ich besitze etwa 80% englisches Material.

An deutschem Material stehen nur Aborea, Arcane Codex, D&D 3.0, DeGenesis, DSA, Dungeonslayers, Earthdawn 1E, Heredium, HeroWars, Malmsturm, Midgard, Shadowrun und WHFRP 2E im Regal.  ~;D
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Sülman Ibn Rashid am 21.12.2011 | 17:24
Deutsch: DSA, Malmsturm, Cthulhu; Ars Magica, Engel, Opus Anima, Warhammer, Traveller...
Englisch: D&D, Trail of Cthulhu, Dresden Files, Savage Worlds, Rolemaster, Houses of the Blooded, Diaspora, Miscroscope...
Französisch: Bloodlust, Abyme
Schwedisch: Drakar och Demoner, Götterdämmerung
Niederländisch: Maanwereld

Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: EL Machete am 21.12.2011 | 17:30
Deutsch: Savage Worlds,Malmsturm
Englisch Savage Worlds( jo doppel moppel da ich bei setting bänden ne faule sau bin wenns um das übersetzen geht) WH40K RPG Exalted
Also großteil ist original sprache^^
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Oberkampf am 21.12.2011 | 17:34
Größtenteils lese ich englisches Material, hin und wieder deutsches. Deutsche Sachen dürften so um die 25% sein.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: asri am 21.12.2011 | 17:55
Ich lesen ausländisch maybe good. Finde aber eigentlich deutsche Übersetzungen fördernswürdig (und deutsche Originale sowieso), einfach der Vielfalt wegen, die in meinen Augen ein Wert für sich ist. Andererseits finde ich es blöd, Bücher in unterschiedlichen Sprachen zum selben System zu haben.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Imion am 21.12.2011 | 18:03
An deutschsprachigem Material hab ich irgendwo im Keller noch n paar Boxen DSA2, n bisschen was an AD&D 2nd und ein altes Traveller rumliegen. Ansonsten alles auf Englisch. Sollten gut über 95% sein.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Blizzard am 21.12.2011 | 18:47
Ich habe sowohl deutsche als auch englische Rollenspielbücher. Wie viele das jetzt jeweils sind, weiss ich gerade nicht, ebenso wenig, das genau Verhältnis. Schätzungsweise dürften 40% der Bücher (auf) englisch und 60% (auf) deutsch sein. Möglich wäre aber auch ein Verhältnis von 50:50.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Korsar am 21.12.2011 | 18:58
Geschätzte: Über 95%. Mag aber auch daran liegen, das das meiste davon BattleTech-Material ist und das gibt es (noch) nicht auf Deutsch  ~;D
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Khouni am 21.12.2011 | 18:59
Fast alles, was ich an kostenlosem PDF-Material habe, ist auf Englisch. Die gedruckten Werke sind hingegen fast ausschließlich auf Deutsch, machen jedoch nur einen verschwindend geringen Anteil aus.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Gaming Cat am 21.12.2011 | 19:01
Aktuell bespiele ich kein deutsches System (hab mir jedoch Dungeonslayers zugelegt, weil ich das bißchen unterstützen wollte). Habe aber noch einige deutsche Bücher/Boxen aus der Anfangszeit, als ich zu faul für...äh zu wenig sprachgewandt in der englischen Zunge war...  ;D
Der dt. Markt hat mich von den Vorzügen des Konsums engl. Bücher zur Gänze überzeugt...je nach Blickwinkel bin ich also zum rechten Pfad oder zum unwürdigen Heidentum bekehrt worden.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Selganor [n/a] am 21.12.2011 | 19:05
Die Anzahl der deutschsprachigen Systeme die ich habe ist extrem gering, mindestens 95-99% meines Rollenspieletats geht in englischsprachigen Kram.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Saffron am 21.12.2011 | 19:08
Hi,

ich hab fast nur englischsprachige Bücher.

Das liegt unter anderem daran, dass ich überhaupt wenig verschiedene Systeme und Settings bespielt habe. Der überwiegende Teil meiner Sammlung ist D&D, Serenity und WoD, und ein paar ganz vereinzelte Bücher von Traveller, In Nomine und Ars Magica. Die sind nunmal ursprünglich amerkanisch, ich les ungern Übersetzungen, und bei uns in der Runde ist auch die englische Terminologie verbreitet.

Auf deutsch hab ich nur Engel, Arcane Codex und eine Handvoll Cthulhu-Abenteuer.

Da ich außer deutsch und englisch keine Sprache beherrsche, hab ich auch keine Bücher in anderen Sprachen.

Manana Iguana
Saffron
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Dragon am 21.12.2011 | 19:22
Wir haben sowohl von Shadowrun als auch von Savage Worlds sowohl deutsche als auch englische Bücher, es ist also halb halb würd ich sagen.
Bei allen anderen Regelwerken die wir bisher bespielt haben besitzen wir selbst die Bücher nicht.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Noshrok Grimskull am 21.12.2011 | 19:30
Ohne jetzt explizit gezählt zu haben sage ich mal "Unter 95%".

Auf Englisch habe ich Deadlands komplett (Weird West, Wasted West & Lost Colony) und Savage Worlds größtenteils komplett. Dazu noch diverse andere Einzelsettings (Doctor Who, Dresden Files, Paranoia 5th, Scion) oder andere, unvollständige Serien (Star Wars d6, Warhammer 3rd) und etwas anderer Kleinkram.
Auf Deutsch habe ich eine Handvoll DSA Krams, ein paar wenige Einzelbände und fast den kompletten Produktionslauf der Cthulhu-Reihe von Pegasus.

Also ist zwar schon ein guter Teil meiner Samlung auf Deutsch, aber im Gesamtbild ist wohl doch mehr als 3/4 auf Englisch.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Bad Horse am 21.12.2011 | 19:31
Maybe I should've answered in English. ;)

Well, most of my collection is pretty ancient, I bought that stuff in the 90's - mostly WoD, and I didn't much care for the Feather&Sword translations. And one had to wait for a pretty long time for those.

Recently, I've been buying more German stuff - Funky Colts, Malmsturm... doesn't sound like much, but I don't buy a lot of gaming stuff anymore anyway. :)
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Uisge beatha am 21.12.2011 | 20:04
Unter 5%.

In auswärts habe ich nur ein paar Kleinigkeiten (S&W White Box, 3:16, Piledrivers & Powerbombs, Umläut, People of Pembrooktonshire, Return of the Mountain King... das müsste es gewesen sein), da es mir zu umständlich ist englisch zu lesen. Es geht, aber deutsch geht besser!  ;)

MfG
Uisge
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Samael am 21.12.2011 | 20:16
Über 95%. Deutsch ist nur ein altes Earthdawn GRW, alte DSA Sachen (die ich aber verkaufen will) und die Savage Worlds Gentleman Edition.

Der Rest (zuvörderst Unmengen an (A)D&D, D&D 3, Pathfinder, Warhammer 40k und diverses Dies & Das (Cthulhu, nWoD/oWoD....) ist komplett die englische OV. 
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Skele-Surtur am 21.12.2011 | 20:44
Fast alles Englisch. Ich hab aber insgesamt auch wenig Systeme bei mir rumstehen.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Dumbledresden am 21.12.2011 | 21:03
Das dürfte sich so langsam im Bereich von 75-80% bewegen was ich auf Englisch habe.
Die deutschen Regelwerke sind die, die ich bei meinem Einstieg ins RPG vor 10 Jahren gekauft habe, danach kam eigentlich nur noch englisches Zeug dazu, teils weil man günstiger dran kam oder es einfach nicht auf Deutsch übersetzt wurde, bzw. mir zu lange dauerte bis es auf deutsch raus kam.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Samael am 21.12.2011 | 21:08
Grob 2/3 der der bisherigen Abstimmer haben mehr fremdsprachiges (vorwiegend wohl englisches) als deutsches Rollenspielmaterial.

Das ist überraschen, selbst fürs :T:, das ja eher die Hardcorespieler* versammeln dürfte.


*Aber auch eben die, die viel kaufen....
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Terrorbeagle am 21.12.2011 | 21:11
Ich besitze relativ viele Englischsprachige Rollenspiele, wobei die Tendenz eher steigt und ich ein paar Systeme hab, die ich sowohl auf Deutsch wie auch auf Englisch bei mir im Regal stehen habe oder bei denen sich deutsche und englische Quellenbücher ergänzen.

Ich bin auch nicht sonderlich von der Qualität deutschsprachiger Rollenspielprodukte überzeugt; viele Übersetzungen sind eher so mittelmäßig, und bei fast allen deutschen Eigengewächsen bin ich gerade von den Regeln oft eher unterwältigt.

OT: Klinge ich eigentlich kleinkariert, wenn ich sage, dass ich den Threadtitel geschmacklos finde? Also ich als Migrant muß da doch ein klein wenig mit den Augen rollen.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Lichtbringer am 21.12.2011 | 21:13
Von 306 sind 195 deutsch, 109 englisch und zwei polnisch (was ich übrigens nicht lesen kann). Macht 36 % in Fremdsprachen.

Meine elektronischen habe ich mal nicht gezählt, weil ich die eh nie nutze.

Tatsächlich dachte ich, es wären mehr, aber ich habe sehr viel Cthulhu und die sind auf Deutsch besser.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: MadMalik am 21.12.2011 | 21:15
Ich hab kein DSA mehr, mein Fading Suns, GURPS und The Riddle of Steel sind alle englischsprachig. Daher über 95%. Praktisch ist's mir aber schnuppe solang ich es flüssig lesen kann.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: The Man Who Would Not Die! am 21.12.2011 | 22:07
Über 95% (Englisch). Ich hab ne Menge Rollenspielbücher im Regal, und nur fünf davon sind auf Deutsch.

Das liegt teilweise einfach an den Systemen, die ich spiele/lese/suche, und teilweise daran, dass die Leute, mit denen ich normalerweise spiele, auch die Orginalversionen benutzen. (Vom Lesen und Verstehen macht es für mich keinen Unterschied.)

Bei der nWoD und DnD 4.0 ist der Grund ja relativ offensichtlich.
Bei der oWoD und DnD 3.5 gibt's auf Englisch einfach mehr. Außerdem bin ich da erst eingestiegen, als schon die beiden oben genannten Systeme aktuell waren - und an die englischen Ausgaben kommt man einfach besser und billiger dran.
Mit den 40k-Rollenspielen habe ich angefangen, als Dark Heresy gerade frisch draußen war. Da hatte ich gar keine Wahl. :)

Shadowrun macht 60% meiner deutschen Rollenspielsammlung aus (aktuelle Grundregeln, "Schattenstädte" und "Deutschland in den Schatten"). Weitere 20% entfallen auf Cthulhu ("Niemandsland", Spielerhandbuch usw. kommen hoffentlich auch bald dazu). Besonders bei Cthulhu interessiert mich eigentlich nur die deutsch Version.

Das Herr der Ringe Grundregelwerk (Decipher) macht dann die 100% voll - hab's zufällig auf Ebay gesehen. Es ist nicht so, dass ich die Sachen aus Prinzip nur auf Englisch kaufe, es war bisher meistens einfach die bessere Wahl.
Aber durch mein Interesse an Cthulhu, Shadowrun und ein paar Sachen, die's nur auf Deutsch gibt, wird sich das Verhältnis vielleicht bald ein wenig ändern.


Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Greifenklaue am 23.12.2011 | 19:11
Unter 5%.

In auswärts habe ich nur ein paar Kleinigkeiten (S&W White Box, 3:16, Piledrivers & Powerbombs, Umläut, People of Pembrooktonshire, Return of the Mountain King... das müsste es gewesen sein), da es mir zu umständlich ist englisch zu lesen. Es geht, aber deutsch geht besser!  ;)

MfG
Uisge
Sehr ähnlich. Von den aktiv genutzten Sachen hab ich über 90% auf Deutsch.

Durch diverse RPG Now-Aktionen hab ich zwar viele englischspr. .pdf, davon nutz ich aber die wenigsten aktiv.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: YY am 23.12.2011 | 23:07
Ich müsste jetzt gucken, ob ich überhaupt noch was Deutsches habe...glaube aber nicht.

Ansonsten ist alles Englisch.

Ich kann Englisch genau so flüssig lesen wie Deutsch; da finde ich es sinnlos, lang auf Übersetzungen zu warten - vor allem, weil ich in Sachen Übersetzung ein ganz fürchterlicher Besserwisser bin und mich ebenso maßlos über Übersetzungsfehler aufregen kann, wie ich mich über Begriffe ärgern kann, die ich ganz anders übersetzt hätte.

Und vieles gibt es schlicht nicht auf Deutsch.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Bombshell am 24.12.2011 | 09:33
Hallo,

ich habe mal „unter 95%“ angekreuzt, weil ich einfach scheiße viele Rollenspielbücher habe und es mehr auf Englisch als Deutsch gibt. Zudem habe ich kaum DSA-Zeug, wenn ich so recht darüber nachdenke, dann habe ich nur die Fanpro-Earthdawn-Ausgabe auf dt. vollständig.

MfG

Stefan
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Infernal Teddy am 24.12.2011 | 09:44
Mehr als 95% auf englisch, aber das verwundert hoffentlich keinen.

Wobei der deutsche Anteil über die Jahre gewachsen ist, Rezikram sei dank.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Bentley Silberschatten am 24.12.2011 | 09:57
hm, ich würde mal auf 75% schätzen. Obwohl in Deutsch einige Umfangreiche Sammlungen dabei sind. Zb. dank Pegasus (und Laurin) Call of Cthulhu, was sich aber so ziemlich mit den englischen Asia Werken wie L5R, Qin usw. aufhebt. Oder Pathfinder und Shadowrun 4 dem eine unmenge an Einzelwerken in engl. Sprache gegenüberstehen. Und die AD&D Sammlung wird von der Babylon5 Sammlung aufgehoben. Wenn es nur Print wäre, könnt ich also knapp bei 50% landen, jedoch hab ich auch noch ne Menge PDFs und die sind meist in engl. gehalten, aber so langsam tut sich da auch was.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Chief Sgt. Bradley am 24.12.2011 | 10:41
Mittlerweile sicherlich fast 75%. Allein wegen der Umstellung von Eigen-Heartbreaker auf Gurps 4e hat sich da in kürzester Zeit ne Menge Holz angesammelt.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Gorbag am 11.01.2012 | 14:06
Etwas 70-80% meiner Sammlung sind Englisch.
Das ist größtenteil der Tatsache geschuldet das es die Produkte nicht auf Deutsch gibt oder erst sehr viel später.
Den Englischanteil in die Höhe treiben die nWoD sowie die oWoD Produkte die ich nur aus zweiter Hand erstehen konnte.

Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: Grubentroll am 11.01.2012 | 14:50
Da bei mir das meiste aus den Jahren 1996 bis 1992 ist, und ich meine aktivste Phase mit AD&D 2nd Ed hatte, würde ich sagen ungefähr 95% englisches Material.

Irgendwie hatten damals die Übersetzungen oft so was albernes.
Titel: Re: Du lesen Ausländer Sprache?
Beitrag von: D. Athair am 1.02.2012 | 23:47
Deutsch (geschätze 31% meiner RSP-Sachen)

GRW = Nur Basisregeln;
GRW* = Außer den Basisregeln wird nix angeschafft.



Citadel/Laurin:
Sturmbringer, Cthulhu, MERS

FSV:
D&D Rote Box 1983

Schmidt Spiele:
Marvel Superheroes, DSA 1 (GRW*)

FanPro:
Pendragon (GRW*), Earthdawn 1, MechKrieger (GRW*)

Truant:
Mutant Chronicles (GRW*), Castle Falkenstein, Hyperborea

Schwarzes Einhorn:
Warhammer 1

Feder & Schwert:
Warhammer 2
(Bis auf IdSN alles, was auf deutsch kam. Darüberhinaus: Englisch.)

Heidelberger Spieleverlag (+ Feder & Schwert):
Warhammer 3 (ausschließlich! weil ich FFG keine Kohlen in den Rachen werfen will),
Schättenjäger & Freihändler (sh. WFRSP 3)

Ulisses:
Barbarians of Lemuria

Uhrwerk:
Legend of the five Rings 4te (GRW*; dabei wird's wohl bleiben auch wenn ich in der deutschen
Ausgabe einen Mehrwert sehe, den die US-Ausgabe nicht liefern kann), Malmsturm (GRW*)

Mantikore:
Labyrinth Lord, Einsamer Wolf Mehrspielerbuch (GRW)

13Mann:
Rolemaster, Traveller (GRW), Aborea (GRW)

Prometheus:
SW:GE (GRW)

:T:
Free-Fate (GRW*)