Tanelorn.net

Pen & Paper - Spielsysteme => Fate => Thema gestartet von: Vash the stampede am 2.05.2011 | 10:34

Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 2.05.2011 | 10:34
Interesse. ;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Megan am 2.05.2011 | 10:38
Interesse!  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: rollsomedice am 2.05.2011 | 10:46
Interesse!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bentley Silberschatten am 2.05.2011 | 11:18
Interesse!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Alice Crocodile Coltrane am 2.05.2011 | 11:28
Gratulation! Das ist wirklich schön geworden!!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 2.05.2011 | 11:30
Ich habe Interesse, wenn das Buch noch um ein Charakterblatt erweitert wird. (Oder ist das schon da und ich bin blind..?)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 2.05.2011 | 11:39
Ich habe Interesse, wenn das Buch noch um ein Charakterblatt erweitert wird. (Oder ist das schon da und ich bin blind..?)
Oh nein, das ist noch nicht drin, wird aber nachgeliefert. Hab'sch ganz vergessen.  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Boba Fett am 2.05.2011 | 11:45
Interesse!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Dammi am 2.05.2011 | 12:42
Interesse (selbstverständlich, war immerhin mein Vorschlag!).^^
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 2.05.2011 | 12:48
Interesse!  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 2.05.2011 | 13:46
Hallo,

zur RPC wird es eine Ashcan-Version dieses Dokumentes geben, aber dennoch habe ich Interesse an einer schönen Farbversion mit ordentlichen Anschnitt.

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Glgnfz am 2.05.2011 | 14:19
Interesse an der Print-Fassung.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: rollsomedice am 2.05.2011 | 14:24
Hallo,

zur RPC wird es eine Ashcan-Version dieses Dokumentes geben, aber dennoch habe ich Interesse an einer schönen Farbversion mit ordentlichen Anschnitt.

MfG

Stefan
??? Was ist eine Ashcan-Version ???
Interesse an der Print-Fassung.
Das zoggggst du doch eh nicht, das stinkende System ;-)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jiba am 2.05.2011 | 14:28
Auch Interesse. Wenn auch vorsichtiges...
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Glgnfz am 2.05.2011 | 15:04
??? Was ist eine Ashcan-Version ???Das zoggggst du doch eh nicht, das stinkende System ;-)

... umd ich bin stolz darauf.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Roland am 2.05.2011 | 15:13
Ich würde 4 Exemplare nehmen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Dark_Tigger am 2.05.2011 | 15:21
Moin,

kein intresse an der gedruckten Fassung. Die PDF behalte ich aber. :d

Solltet ihr irgendwo Fehler entdecken, meldet das bitte hier, so dass wir die Errata nach und nach einbauen können.

Kein echter Fehler, aber in den Beispielen, für Aspekte (S. 6), tauchen die Wörtchen "mit Fahrerflucht" zweimal hintereinander auf.
Und bei den Spielen die Fate benutzten kann Malmsturm doch sicher auch noch mit aufgeführt werden *klugscheiß*  ;)

MfG
Dark_Tigger
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: rollsomedice am 2.05.2011 | 15:25
Und bei den Spielen die Fate benutzten kann Malmsturm doch sicher auch noch mit aufgeführt werden *klugscheiß*  ;)

MfG
Dark_Tigger
Das wär supernett!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 2.05.2011 | 15:32
Ach Mist, ja, das wollte ich auch noch aktualisieren. Danke für den Hinweis :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Silent am 2.05.2011 | 15:49
Interesse
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 2.05.2011 | 15:55
Hallo,

??? Was ist eine Ashcan-Version ???

Oh man dein Beitrag hat soviele stilistische Fehler, dass ich mir schwer überlegt habe, dir zu antworten. Aber du findest die Antowort in der englischen Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Ashcan_copy)

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: rollsomedice am 2.05.2011 | 16:04
Hallo,

Oh man dein Beitrag hat soviele stilistische Fehler, dass ich mir schwer überlegt habe, dir zu antworten. Aber du findest die Antowort in der englischen Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Ashcan_copy)

MfG

Stefan
Ok seh ich ein. Aber was ist ein Antowort?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: LöwenHerz am 2.05.2011 | 16:41
Interesse und hiermit sogar Zusage. Ich werde nicht abspringen :)

Und Galgenfurz kriegt nix, der war böse mit FATE  >;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 2.05.2011 | 16:53
Cool, das läuft ja prima :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Steffen am 2.05.2011 | 18:26
Super Projekt!  :d

Das ist eine phantastische Bereicherung für alle von uns, die FATE mit einem englischsprachigen Setting (Dresden Files/SotC/LoA etc.) spielen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Reed am 2.05.2011 | 19:24
Oh, sehr schön! Meine Gruppe hat gerade vor Kurzem die ersten FATE-Schritte mit FreeFATE gewagt. :) Wie verhält sich denn die Übersetzung zum Original (FreeFate v0.3, nehme ich an)? Ich habe gemerkt, dass ihr ein paar kleine Hinweise auf andere FATE-System am Rand eingefügt habt, was ich persönlich sehr interessant finde. Irgendwas, worauf man besonders gucken sollte, wenn man die englische Version schon kennt?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 2.05.2011 | 19:36
Die Beispiele sind mit viel cooleren Leuten!  :D

Nein, wir haben nur ein paar Hinweise gegeben, was in anderen Systemen anders gemacht wird - das Würfeln mit Fudge-Dice wird erklärt, mWn unterschiedliche Varianten der Belastungsskalen und ein oder zwei mehr Beispiele.  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 2.05.2011 | 20:39
Na dann, ich natürlich.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Ruhrpottspieler am 2.05.2011 | 20:44
Eine gedruckte Version würde ich auch gerne nehmen!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 2.05.2011 | 21:00
Wir sind bei 23....  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: carthinius am 2.05.2011 | 21:09
Saubere Arbeit, sieht auch wieder fantastisch aus! Habt ihr fein gemacht!  :d
Werde es gleich mal anfangen zu lesen.  ;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 2.05.2011 | 21:14
Ich habe gemerkt, dass ihr ein paar kleine Hinweise auf andere FATE-System am Rand eingefügt habt, was ich persönlich sehr interessant finde.
Wir hatten zeitweise auch noch mehr Anmerkungen bzw. Regelvergleiche zu anderen Fate-Versionen geplant, leider sind uns da ein paar Dateien gecrasht bzw. verloren gegangen. Das wäre dann was für eine zukünftige Deluxe-Ausgabe ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Reed am 2.05.2011 | 21:30
Mir sind noch ein paar Kleinigkeiten aufgefallen:

Auf S. 22, bei der Beschreibung von "Charme" schreibt ihr am Ende: "Während Menschenkenntnis, Täuschung
und Einschüchterung relativ spezifisch in ihren Anwendungen sind...". Da ihr die Fertigkeit als "Empathie" übersetzt hat, wäre es klarer das statt Menschenkenntnis an der Stelle zu verwenden.

Außerdem ist mir aufgefallen, dass die Beschreibung von "Kontakte" etwas anders formuliert ist als in der englischen Version. Bei euch klingt es so, als müsste der Charakter ein vorhandenes Kontaktnetz haben, um die Fähigkeit einzusetzen. Bei der kürzeren englischen Erklärung hatte ich es so verstanden, dass es auch abbildet, dass er einfach die richtigen Fragen stellen kann (auch in einer ganz unbekannten Umgebung). Klingt jetzt vielleicht ziemlich kleinkariert, aber ich war mir genau über diesen Punkt in den Regeln unsicher und habe darum extra drauf geschaut.

(Und ganz nebensächlich: Im Vorschau-Programm vom Mac funktioniert das Markieren von Text nicht richtig.)

Edit: Deluxe-Version fände ich cool. :-)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Imiri am 3.05.2011 | 01:47
Interesse ! Auch wenn du mir damit meine DresdenFiles Runde vollends vom engl. abspenstig machst. Gute Arbeit dennoch und ich fände mehr Vergleiche und Anmerkungen in einer Deluxe Variante auch cool.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Nachtfrost am 3.05.2011 | 07:36
Ahh, noch mehr FATE!
Interesse!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 3.05.2011 | 07:52
Cool, damit hätten wir auf jeden Fall schon mal die 25 zusammen. Ich würde jetzt gerne noch mindestens die RPC abwarten, um zu sehen, ob es da noch zusätzliche Interessenten gäbe.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Malachit am 3.05.2011 | 08:34
Interesse :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Megan am 3.05.2011 | 09:32
Sollte es zu einer "zweiten Runde " kommen, wäre ich auch nochmal dabei.  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Selganor [n/a] am 3.05.2011 | 09:36
Die erste Runde ist doch noch nicht durch, oder?

Achja: Interesse (ehe der 1. Druck dicht ist)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Megan am 3.05.2011 | 09:50
Die erste Runde ist doch noch nicht durch, oder?
Naja, ich dachte, 25 wäre die Zahl gewesen, die es zu erreichen gilt und 25 sind ja zusammen, oder?

Und wenn sich jetzt noch so und soviele melden, dass es auf die 50 zugeht, dann hätte ich eben noch Interesse an einem zweiten Buch (als Geschenk).
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 3.05.2011 | 09:55
Jupp, der nächste Schritt für ne Druckauflage wären 50 Interessenten. Aber wie gesagt, vielleicht ergibt sich ja auf der RPC noch was. :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Malachit am 3.05.2011 | 09:57
Sinkt der Preis noch, je mehr Leute sich melden?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 3.05.2011 | 10:06
Bei so kleinen Auflagen nicht deutlich. Wir werden uns in jedem Fall zwischen 17 und 19 Euro bewegen (plus Porto). Die 50er tendiert dann halt eher gegen 17, die 25er gegen 19 Euro.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Malachit am 3.05.2011 | 10:09
Ahso, naja egal  ;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Selganor [n/a] am 3.05.2011 | 10:36
Mach ruhig weiter... du kannst die gefundenen Tippfehler dann aber auch gleich in den Errata-Thread (http://tanelorn.net/index.php/topic,67282.0.html) posten. Dann muss man die nicht umkopieren und der Thread hier bleibt fuer andere Dinge (z.B. "Vorbestellungen") frei
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Greifenklaue am 3.05.2011 | 10:40
Würde ich auch einmal nehmen!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 3.05.2011 | 10:43
Soll ich jetzt weitersuchen oder nicht? ;)

Na klar! :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Malachit am 3.05.2011 | 10:52
Kann mir einer weiterhelfen und sagen, wo ich einen Charakterbogen finde? Im Free Fate finde ich bisher keinen. Hab ich den übersehen?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 3.05.2011 | 10:55
Kann mir einer weiterhelfen und sagen, wo ich einen Charakterbogen finde? Im Free Fate finde ich bisher keinen. Hab ich den übersehen?

Der fehlt noch.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 3.05.2011 | 12:53
Hallo,

Aber wie gesagt, vielleicht ergibt sich ja auf der RPC noch was. :)

Hast du da schon etwas geplant? Ich könnte anbieten eine Liste auszuhängen und die Organisation zu übernehmen.

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 3.05.2011 | 13:06
Ich könnte anbieten eine Liste auszuhängen und die Organisation zu übernehmen.
Das wäre super, ja :)
Ich schau auch, dass ich noch ne zweite Vorschau-Version gedruckt bekomme, die man dann an der Indie-Insel auslegen könnte.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 3.05.2011 | 20:05
Hallo,

auf der RPC wird es einen Vorgeschmack auf das fertige Werk in folgender Form geben:

(http://www.stefan-ohrmann.de/pics/FreeFate_dt_crop_s15.JPG)

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 3.05.2011 | 20:59
Cool :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 3.05.2011 | 22:38
Hallo,

Das wäre super, ja :)

Ich habe mal angehängte Liste entworfen und würde diese auf der RPC auslegen. Wenn jemanden noch etwas fehlt bzw. auffällt, dann bitte hier melden.

MfG

Stefan

[gelöscht durch Administrator]
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: D. Athair am 3.05.2011 | 23:37
Hätte auch gerne eine gedruckte Version von FreeFATE.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Malachit am 4.05.2011 | 16:56
Wird es ein druckfreundliches PDF geben? Selbst wenn ich die Ränder in schwarz-weiß ausdrucke, wäre es viel Tinte ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 4.05.2011 | 18:34
Wird es ein druckfreundliches PDF geben?
Hab's grad im Startpost eingepflegt. Gab auch ein Update des Farb-Files auf Version 1.1.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Malachit am 4.05.2011 | 20:32
Super, danke!! :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 4.05.2011 | 21:09
Besteht Interesse, die Übersetzung auf faterpg.de für den download anzubieten?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Malachit am 4.05.2011 | 22:04
Besteht Interesse, die Übersetzung auf faterpg.de für den download anzubieten?

Ja klar. Auf jeden Fall.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: SmartLive am 6.05.2011 | 18:59
Irgendwie muss die ganze Zeit dieser Bereich an mir vorbeigegangen sein. Ich bekunde hier auch mein Interesse und würde eins der gedruckten freeFate Werk nehmen.

Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Tomas Wanderer am 6.05.2011 | 19:51
Ich hätte ebenso Interesse an freeFATE in gedruckter Form.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Azzu am 8.05.2011 | 21:18
Ich würde auch eine gedruckte Ausgabe haben wollen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 9.05.2011 | 17:48
Hallo,

wie zu erwarten habe ich nach der RPC Exemplare der Ashcan-Version übrig. Wer eine kleine Serverspende tätigt und mir seine Adresse schickt, dem schicke Exemplare per Post zu.

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Reed am 9.05.2011 | 23:22
Klebebindung ist so wie bei Taschenbüchern nicht wahr? Also schon besser als das, was man so beim normalen Copyshop kriegt? Wenn das Buch dann nicht beim dritten Aufblättern auseinander fällt wäre ich schon auch an einem Exemplar interessiert.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: asri am 10.05.2011 | 18:54
Ich hätte auch gern ein Exemplar.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Gorbag am 16.05.2011 | 21:25
Ich wäre auch an einem Exemplar intressiert.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 17.05.2011 | 10:32
Wann krieg ich es denn endlich?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Minne am 17.05.2011 | 10:40
Ich würde mich gerne für die Übersetzung bedanken!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 17.05.2011 | 11:00
Wann krieg ich es denn endlich?
Ich möchte es nochmal lektorieren und den Charakterbogen machen. Dazu komme ich erst nächstes Wochenende. Dann kann man prinzipiell den Drucklauf starten. Ich denke, so Ende Mai dürfte es 'lieferbar' sein ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 17.05.2011 | 17:37
Ich hätte auch Interesse am FreeFate, mit wieviel dürfte das dann zu Buche schlagen, und an wen muss ich mich dabei wenden?

MfG
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 17.05.2011 | 17:38
Guckstu auf Seite 1 in diesem Thread.  :)

Aber du bist hier richtig, und es wird 17-19 € kosten.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 17.05.2011 | 20:50
17-19€?
Bei gerade mal 93 Seiten oder so?
Ist das nicht arg teuer?
Da bekäme ich das ja beim PoD-Anbieter günstiger...
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Glgnfz am 17.05.2011 | 20:53
Ich denke auch, dass es bei Lulu in einer 25er oder 50er Auflage günstiger kommen könnte - wäre zumindest einen Versuch wert. Ich kann das auch gerne mit meinem Account ausprobieren.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 17.05.2011 | 20:58
Ist halt ne Farbversion... aber probier ruhig mal, was Lulu inkl. Versand dafür haben will. Kann ja nix schaden.  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 17.05.2011 | 21:00
Lulu? Nein. Epubli!
Die haben gute Preise und liefern zügig und sind aus Deutschland.

Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jiba am 17.05.2011 | 21:03
Ach ja, ändert bitte "eventuell" in "definitiv" um ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 17.05.2011 | 21:58
@Jack: Hast du dafür mal einen Link?  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Auribiel am 17.05.2011 | 22:15
Kann man noch Interesse für die Printversion anmelden? Wenn ja: Ich hät auch gerne eins! :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 17.05.2011 | 22:18
Lulu? Nein. Epubli!
Die haben gute Preise und liefern zügig und sind aus Deutschland.

Oder wir sind nicht so geizig und belohnen im Zweifelsfall den fleißigen Übersetzer für seine Mühen mit einem kleinen Obolus. Nicht dass ich deine Einstellung kritisieren möchte, aber ich möchte deine Einstellung kritisieren.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 17.05.2011 | 22:23
Wieso? Er macht ja nur Vorschläge, wo man den Druck ggf. billiger herbekommt.

Es geht bei der Printversion nicht darum, Kohle zu machen!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 17.05.2011 | 22:28
Das verstehe ich schon, aber ich halten den Preis für angemessen, egal wo das Geld am Ende landet. Für mich deckt er den Gegenwert dessen, was ich erhalten. Und darauf kommt es doch wohl an.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 17.05.2011 | 22:29
Oder wir sind nicht so geizig und belohnen im Zweifelsfall den fleißigen Übersetzer für seine Mühen mit einem kleinen Obolus. Nicht dass ich deine Einstellung kritisieren möchte, aber ich möchte deine Einstellung kritisieren.

Sei mir nicht böse, aber ich sehs nicht ein, Lulu das Geld reinzustopfen, wenn man den Druck günstiger bekommen könnte, und dafür dann den Übersetzern mehr Geld zukommen lassen könnte.

Oder ist meine Einstellung diesbezüglich falsch?

@Bad Horse:
http://www.epubli.de/


Ich bin seit recht langer Zeit bei Epubli, und meine Softcover sind sehr haltbar und waren sehr günstig...
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 17.05.2011 | 22:34
Die Einstellung ist völlig in Ordnung, aber zuvor klang es eher so, als wolltest du vor allem den Endverkaufspreis bemängeln. Und wie geschrieben: Ich finde, er deckt den Gegenwert.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 17.05.2011 | 22:35
...nach der Berechnung, die ich grade mal durchgeführt habe, kommen wir da auf ca. 31 € pro Buch?  :(

Da ist die andere Alternative billiger.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 17.05.2011 | 22:55
@Bad Horse:
Öhm?
Ich ging von einer S/W-Version als Softcover in DIN A5 aus...

Was hattet ihr euch drunter vorgestellt?

*neugierig*

Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 17.05.2011 | 23:13
Hallo,

Ich ging von einer S/W-Version als Softcover in DIN A5 aus...

Hast du den ersten Beitrag gelesen? Es geht um eine vollfarbige Version in Din A4. Für eine Serverspende schicke ich dir eine geheftet Din A5 s/w Version zu. Sag mir deine Addresse per PM und morgen geht sie raus. Ein Bild der Version kannst du hier im Thread sehen.

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bordfunker am 17.05.2011 | 23:29
Ich hätte auch gerne eines mitbestellt. Geht das?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: carthinius am 17.05.2011 | 23:39
Ich ging von einer S/W-Version als Softcover in DIN A5 aus...

Was hattet ihr euch drunter vorgestellt?

Gedruckte Version
Es kam die Nachfrage nach einer gedruckten Version. Das wäre möglich, wenn wir genügend Leute zusammenbekommen würden. Bei 25 Interessenten wäre es z.B. möglich, das File als klebegebundenes Softcover in Vollfarbe drucken zu lassen. Der Preis läge bei 17-19 Euro, zzgl. Versandporto (oder Lieferung auf dem Tanelorn-Treffen ;))
Wichtiges markiert.

Ich behaupte mal, das ist wirklich günstig. Hätte ich grad Kohle, ich wär dabei.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 18.05.2011 | 00:56
Hallo,

Hast du den ersten Beitrag gelesen? Es geht um eine vollfarbige Version in Din A4. Für eine Serverspende schicke ich dir eine geheftet Din A5 s/w Version zu. Sag mir deine Addresse per PM und morgen geht sie raus. Ein Bild der Version kannst du hier im Thread sehen.

MfG

Stefan

Geheftet mag ich nicht, trotzdem danke fürs Angebot. Ich könnte mir das Ding auch selbst in Spiralbindung herstellen, aber...
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Hróđvitnir (Carcharoths Ausbilder) am 18.05.2011 | 02:03
So, ich habs gezogen und ausgedruckt.

Ich wollte mich mal an dieser Stelle bedanken. Englisch stellt zwar für mich als Doppelsprachler kein Hindernis dar, aber so hat man doch einen weiteren Anreiz, sich mal damit zu befassen, weil so viel tolles Engagement denn doch auch gewürdigt werden sollte. Alse fahre ich ich mir die Tage mal Fate ins Gehirn. 

Hätt ich auch nie gedacht.  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 18.05.2011 | 02:20
Das ist doch schön zu hören!  :D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 18.05.2011 | 08:15
Das verstehe ich schon, aber ich halten den Preis für angemessen, egal wo das Geld am Ende landet.
Tatsächlich deckt der Preis rein die Druckkosten und den Versand ab. Wen es interessiert: Ich würde die Bücher über Flyeralarm (http://www.flyeralarm.com/de/produkte/15766/magazine-kataloge/mit-klebebindung/auflagen-1-100-stueck) drucken lassen, aber wenn jemand noch eine Alternative kennt, die gleiche Qualität zu niedrigerem Preis bietet, nur her damit! :)
Ich habe halt bislang mit Flyeralarm echt nur gute Erfahrungen gemacht. In der Regel stimmt da die Qualität.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: LöwenHerz am 18.05.2011 | 08:17
Wann wäre es denn soweit?  8]
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 18.05.2011 | 08:23
Wann wäre es denn soweit?  8]

Eine sehr gute Frage. :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 22.05.2011 | 13:23
Hallo,

wäre es möglich den Rohtext der Übersetzung zu bekommen?

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 22.05.2011 | 19:04
wäre es möglich den Rohtext der Übersetzung zu bekommen?
Das müsste gehen, muss aber erst noch ein paar Korrekturen einbauen.


Ansonsten habe ich heute den Charakterbogen gemacht, zu finden hier.  (http://www.kathyschad.de/projekte/Freefate_deutsch_Charakterbogen.pdf)
Schaut mal bitte, ob ihr den tauglich findet :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Dash Bannon am 22.05.2011 | 19:15
der Bogen schaut gut aus, aber kann man bei Free Fate eine Fertigkeit auf über +5 steigern? weil der Bogen geht ja nur bis +5
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 22.05.2011 | 19:26
Sieht toll aus. :)

Ich hätte aber auch gern noch etwas mehr Platz für die Fertigkeiten und dafür vielleicht weniger für Stunts, wenn das geht.
Und kannst du die Striche, die die Fertigkeitenpyramide teilen, vielleicht etwas heller machen?
Beim ersten Skillpunkt, den du bekommst, hast du dann eben mehr Fertigkeiten, und ich finde, dann stören sie ein bißchen.

@Dorin: Bei FreeFate fängst du mit einem Großartigen (+4) Skill an.  ;) Aber prinzipiell geht es natürlich noch weiter nach oben.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 22.05.2011 | 19:26
der Bogen schaut gut aus, aber kann man bei Free Fate eine Fertigkeit auf über +5 steigern? weil der Bogen geht ja nur bis +5

Ich stimme auch dafür, die Fertigkeitenliste so zu gestalten, dass man danach einen Wert einträgt. So wird das ganze freier nutzbar und man kann die Fähigkeiten der SC freier bestimmen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: LöwenHerz am 22.05.2011 | 22:08
an sich ein schöner Bogen  :d aber: zu bunt, zu eng, zu wenig Platz.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 23.05.2011 | 10:03
Kleines Statusupdate: das File wird gerade nochmal lektoriert, geupdatet und teilweise muss sprachlich noch etwas geschliffen werden, damit die Regeln besser verständlich sind. Der angestrebte Drucktermin verschiebt sich daher noch ein wenig, aber kommendes WE sollte das File dann definitiv so weit sein, dass es in den Druck kann.

Wenn ihr bis dahin also noch etwas findet, Fehler etc. - immer her damit!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Tarin am 28.05.2011 | 19:48
Kann ich noch einsteigen? Hätte nämlich gern ein Exemplar :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 29.05.2011 | 08:46
Leute, ich hab mal eben eine Frage, zum Kapitel Konflikte, Abschnitt Angriff (S. 31).

"Ein Angriff wird als Wettstreit (siehe Seite 13) abgehandelt: 
Wenn du angreifst, würfelst du mit deiner Angriffs-Fertigkeit gegen einen Schwierigkeitsgrad in Höhe des Verteidigungs-Werts deines Gegners.
Wenn du angegriffen wirst, würfelst du auf deine Verteidigungs-Fertigkeit gegen einen Schwierigkeitsgrad in Höhe des Angriffs-Werts deines Gegners. Wenn du auf einen anderen SC losgehst, würfelst nur du; wenn ein anderer SC auf dich losgeht, würfelt nur er. "

Bin mir unklar, was der fett markierte Satz soll. Wenn ich von einem NSC angegriffen werde, darf ich mich mit einem Wurf verteidigen, wenn ich von einem SC angegriffen werde, aber nicht? Macht keinen Sinn, oder?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 29.05.2011 | 09:48
Bin mir unklar, was der fett markierte Satz soll. Wenn ich von einem NSC angegriffen werde, darf ich mich mit einem Wurf verteidigen, wenn ich von einem SC angegriffen werde, aber nicht? Macht keinen Sinn, oder?

Doch. Prinzipiell soll der Spieler und nicht der SL würfeln. Deswegen würfelt der SC gegen den Schwierigkeitsgrad des NSC bei Angriff (gegen den Verteidigungs-SG des NSC) und Verteidigung (gegen den Angriffs-SG des NSC). Wenn es aber zu einem Kampf zwischen Spielern kommt, würfelt der Angreifer und nicht der Verteidiger.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 29.05.2011 | 10:43
Okay, ich denke ich hab's begriffen, aber nochmal umformuliert:

"Ein Angriff wird als Wettstreit (siehe Seite 13) abgehandelt, es würfelt also bevorzugt der SC: 
Wenn du angreifst, würfelst du mit deiner Angriffs-Fertigkeit gegen einen Schwierigkeitsgrad in Höhe der Fertigkeit, mit der sich dein Gegner verteidigt (siehe Tabelle).
Wenn du angegriffen wirst, würfelst du auf deine Verteidigungs-Fertigkeit gegen einen Schwierigkeitsgrad in Höhe der Angriffs-Fertigkeit deines Gegners.
Wenn SCs aufeinander losgehen, würfelt immer nur der Angreifer, und dies stets gegen die Verteidigungs-Fertigkeit des Gegners."
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 29.05.2011 | 11:22
Okay, Endspurt - ich habe eben die Version 1.5 hochgeladen, sowie das überarbeitete Charakterdatenblatt. Im Großen und Ganzen ist das File jetzt fertig, und wird morgen zum Druck gehen.  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Imiri am 29.05.2011 | 11:26
Ich denke die Umformulierung macht es klarer. Eigentlich auch logisch. Wobei ich es bei DresdenFiles eigentlich in Erinnerung hatte, dass immer beide würfeln, oder hab ich da immer was falsch gemacht und kann mir als SL die würfelei sparen?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 29.05.2011 | 11:35
In DF würfeln beide. Da 4dF auch näher an die 0 würfeln, führt das nicht zu so extremen Ergebnissen, wie es w6-w6 täte.

Aber vermutlich könnte man es auch ganz gut weglassen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Imiri am 29.05.2011 | 11:45
Noch was - die Stressbalken lassen sich auf dem Charakterbogen der 1.5 gut erweitern. Wie ist das mit zusätzlichen Konsequenzen wie durch Dickes Fell? Das war ja bei DFRPG ganz geschickt gelöst. Oder ist das zum 'dahinterschreiben' gedacht, weil es halt aufnähen sind?

Auch wenn es hier nicht ganz hingehört - die Shifter bei DresdenFiles hatten immer das Problem der zweiten fehlenden Skill Pyramide. Aber freeFATE hat so was spezielles ja nicht, oder habe ich da was übersehen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 29.05.2011 | 13:41
Noch was - die Stressbalken lassen sich auf dem Charakterbogen der 1.5 gut erweitern. Wie ist das mit zusätzlichen Konsequenzen wie durch Dickes Fell? Das war ja bei DFRPG ganz geschickt gelöst. Oder ist das zum 'dahinterschreiben' gedacht, weil es halt aufnähen sind?
Hmm, ja, man könnte noch einen Extra-Slot für ne freie Konsequenz anbieten, das stimmt.

Auch wenn es hier nicht ganz hingehört - die Shifter bei DresdenFiles hatten immer das Problem der zweiten fehlenden Skill Pyramide. Aber freeFATE hat so was spezielles ja nicht, oder habe ich da was übersehen.
Nein, sowas gibt es bei FreeFate nicht.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 29.05.2011 | 20:29
Okay, die Druckfiles sind soweit fertig. Dienstag gehen die Files zur Druckerei.


Wer es sich inzwischen anders überlegt hat, und doch kein Exemplar von FreeFate mehr möchte, der tue dies bitte hier im Thread kund, und zwar bis morgen (Montag-)Abend 23:59 Uhr. Ansonsten betrachte ich die Anmeldungen im Startpost als verbindliche Bestellung.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 29.05.2011 | 22:01
Auch wenn es hier nicht ganz hingehört - die Shifter bei DresdenFiles hatten immer das Problem der zweiten fehlenden Skill Pyramide.
Guckst du hier: Shapeshifter-Charakterbogen (http://www.dresdenfilesrpg.com/wp-content/uploads/2010/03/Shapeshifter-Sheet.pdf)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Reed am 30.05.2011 | 08:30
Ich würde die Bestellung gerne erhöhen auf 2.

Wie läuft das denn mit Bezahlung und Adressübermittlung?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 30.05.2011 | 08:45
Wer es sich inzwischen anders überlegt hat, und doch kein Exemplar von FreeFate mehr möchte, der tue dies bitte hier im Thread kund, und zwar bis morgen (Montag-)Abend 23:59 Uhr. Ansonsten betrachte ich die Anmeldungen im Startpost als verbindliche Bestellung.

Ein nachvollziehbarer, wenn auch juristisch fragwürdiger Ansatz.  ;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 30.05.2011 | 09:09
Wie läuft das denn mit Bezahlung und Adressübermittlung?
Ich denke, das machen wir dann am besten über PM/Mail.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Tele-Chinese am 30.05.2011 | 12:12
Ich schließe mich an und hätte auch gern ein gedrucktes Exemplar.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: MSch am 30.05.2011 | 12:19
OK, damit die 50 schneller voll werden hätte ich gerne 2 Exemplare.


Ciao,

Martin
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Dammi am 30.05.2011 | 12:35
Ein nachvollziehbarer, wenn auch juristisch fragwürdiger Ansatz.  ;D

Eher "juristisch irrelevant", zumal auch keiner vorhätte gegen irgendwen vorzugehen. Wäre trotzdem ziemlich arschig was zu bestellen und dann nicht abzunehmen. Immerhin muss Enkidi mal eben ein paar hundert Euro vorstrecken um das ganze auf die Beine zu stellen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 30.05.2011 | 12:46
Wenns noch reinpasst, nehm ich auch zwei. :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: LöwenHerz am 30.05.2011 | 15:10
Und LöwenHerz heißt jetzt Luxferre  >;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Temudschin am 30.05.2011 | 18:34
Hallo Zusammen,
habe gerade erst via rollenspiel-almanach.de vom Druckvorhaben hier erfahren und hätte auch gern ein Exemplar wenn das noch möglich ist! Danke! :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Niniane am 30.05.2011 | 18:42
Wenn es noch möglich ist, würde ich auch gerne ein Exemplar nehmen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 30.05.2011 | 21:20
Hallo,

Immerhin muss Enkidi mal eben ein paar hundert Euro vorstrecken um das ganze auf die Beine zu stellen.

Was interessiert das das Arschloch? Aus eigener Erfahrung kann ich sagen, dass man immer ein paar Leuten hinter her rennen muss.

Ich würde insgesamt drei Exemplare nehmen. Man kann immer mal eines zum Verschenken gebrauchen.

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 31.05.2011 | 09:29
Gaaah. Ganz schlechte Nachrichten. Flyeralarm hat ohne größere ANkündigung die Kleinstauföagen für Softcover-Bücher aus ihrem Programm genommen. Vor zwei Tagen waren sie noch drin, jetzt haben sie wohl Lieferschwierigkeiten und können auch nicht sagen, ob sie das Angebot überhaupt wieder aufnehmen können.
Das ist extrem blöd und ärgerlich, aber ich schau mich halt mal nach Alternativen um. Zur Not bliebe noch LULU, aber das würde ich wenn möglich gerne vermeiden, da die Qualität einfach schlecht ist.

 :(
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 31.05.2011 | 09:42
Iehk! Das ist ja doof.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Temudschin am 31.05.2011 | 09:44
Das ist natürlich unschön. Ist da schon das letzte Wort gesprochen oder ist da vielleicht noch was zu machen? Also das unabhängig vom Onlineangebot, kulanter Art und Weise, von Flyeralarm der Auftrag in kleiner Auflage übernommen wird? Ist ja nicht weiter tragisch wenn es ein paar Tage länger dauert.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 31.05.2011 | 09:47
Ist da schon das letzte Wort gesprochen oder ist da vielleicht noch was zu machen?
Sie können's halt leider selbst nicht genau sagen, bei Flyeralarm. Die drucken die Magazine/Bücher nicht im eigenen Haus, sprich wenn es Lieferschwierigkeiten beim Druckpartner gibt, können sie da auch wenig machen.

Aber keine Panik. Wir kriegen das schon gedruckt. :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: rollsomedice am 31.05.2011 | 09:48
Über wieviele Regelwerke reden wir denn nun?
Ich hab hier sehr sehr gute Erfahrungen bisher gemacht:
http://www.europadruck.com/

da wird doch eine Druckerei dabei sein die zu einem aktzeptablen Preis in Kleinauflage druckt.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 31.05.2011 | 09:59
Über wieviele Regelwerke reden wir denn nun?
Momentan stehenh wir bei 50 Stk.

Hab schon ein paar Anfragen an Druckereien rausgeschickt, mal sehen, ob was dabei ist. Ist halt ne WildCard, bei einer 'fremden' Druckerei gleich mal Bücher machen zu lassen. Aber kann man nix machen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: rollsomedice am 31.05.2011 | 10:02
soll ich mal anfragen ?
Malmsturm sieht ja nu nich ganz scheiße aus ;-)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 31.05.2011 | 10:11
Gerne, da sag ich nicht nein ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 6.06.2011 | 09:42
FreeFATE ging soeben an die Druckerei, mit etwas Glück werden die Bücher noch vor Pfingsten fertig. Ich kann sie dann nach den Feiertagen verschicken.

Gute Nachricht: die Bücher werden vermutlich deutlich günstiger, als bei flyeralarm :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 6.06.2011 | 13:01
:cheer:

Hurra!  :D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 6.06.2011 | 13:06
 :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Ruhrpottspieler am 6.06.2011 | 16:00
Sehr gut, bin schon auf das Resultat gespannt.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Wisdom-of-Wombats am 6.06.2011 | 17:24
D.h. jetzt ist es zu spät, sich noch für ein Exemplar zu melden? :(
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 6.06.2011 | 18:00
D.h. jetzt ist es zu spät, sich noch für ein Exemplar zu melden? :(
Nein :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Ruhrpottspieler am 7.06.2011 | 09:12
Gute Nachricht: die Bücher werden vermutlich deutlich günstiger, als bei flyeralarm :)

Kannst du schon einen Preis sagen? Eventuell würde ich dann nämlich noch ein zweites Exemplar nehmen, falls verfügbar.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 7.06.2011 | 09:23
Kannst du schon einen Preis sagen? Eventuell würde ich dann nämlich noch ein zweites Exemplar nehmen, falls verfügbar.
Der Preis liegt höchstwahrscheinlich bei 13 Euro plus Versand (wahrscheinlich 1,45 Euro); von diesen 13 Euro geht jeweils 1 Euro als Serverspende ans Tanelorn.

Die Druckauflage liegt bei 75 Stk, wer also nochmal zuschlagen möchte.... ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Harry am 7.06.2011 | 09:26
Hallo. Wenn möglich, hätte ich auch gerne ein gedrucktes Exemplar.

LG,
H.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Thunder Child am 7.06.2011 | 09:29
Also wenn Ihr in die Schweiz versendet, dann bin ich auch dabei.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 7.06.2011 | 09:34
Also wenn Ihr in die Schweiz versendet, dann bin ich auch dabei.
Sollte eigentlich kein Problem sein :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Ruhrpottspieler am 7.06.2011 | 09:37
Dann melde ich mich für ein zweites Exemplar!  :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Megan am 7.06.2011 | 09:42
Nachdem das ja nun sowas wie ne zweite Runde ist (>25 Stck) wollte ich daran erinnern, dass ich dann auch mit 2 Stck. dabei wäre, es sei denn, irgendwer, der gerne möchte und sich sehr spät gemeldet hat, würde dann keins bekommen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 7.06.2011 | 09:54
Nachdem das ja nun sowas wie ne zweite Runde ist (>25 Stck) wollte ich daran erinnern, dass ich dann auch mit 2 Stck. dabei wäre, es sei denn, irgendwer, der gerne möchte und sich sehr spät gemeldet hat, würde dann keins bekommen.
Ist schon so eingeplant ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: chainsawbeaver am 7.06.2011 | 15:38
Ich wuerde auch noch eins nehmen.

Schickes Cover uebrigens. Wuerd ich mir als Wallpaper machen. Gibt es das Bild irgendwo ?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Wisdom-of-Wombats am 7.06.2011 | 15:38
Die Druckauflage liegt bei 75 Stk, wer also nochmal zuschlagen möchte.... ;)

Okay. Ich schlage zu. Ein Exemplar bitte.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Temudschin am 7.06.2011 | 17:50
Arrrr! Das sind gute Nachrichten! Und bei dem Preis würde ich auch gleich noch gern ein zweites Exemplar dazu nehmen! :) Danke!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bentley Silberschatten am 8.06.2011 | 00:37
Ich würde auch gerne auf 2 erhöhen. Danke.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: carthinius am 8.06.2011 | 02:57
Vielleicht solltet ihr das Ding doch einfach ganz regulär in den Handel bringen, so langsam läppert es sich.  ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Hróđvitnir (Carcharoths Ausbilder) am 8.06.2011 | 05:59
Kriegt man noch was? Und wie?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: korknadel am 8.06.2011 | 08:56
Wenn es noch welche gibt und man sich hier einfach nur melden muss, dann würde ich mich auch melden:

Will auch eins, bitte!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 8.06.2011 | 09:01
Kriegt man noch was? Und wie?
Einfach hier melden, ich sag dann schon, wenn es keine mehr gibt (momentan sind wir bei 60 Bestellungen) :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Nocturama am 8.06.2011 | 09:13
Ich hätte dann auch gerne eins  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Tantalos am 8.06.2011 | 11:02
Tantalos auch.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Xasch am 8.06.2011 | 20:29
Über Malmsturm informiert, hier gelandet und tierisch an so einem Sammlerstück interessiert!! :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Cavalorn am 8.06.2011 | 20:36
*meld*  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Scimi am 9.06.2011 | 02:07
Ach komm, ich nehm auch eins.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 10.06.2011 | 15:10
Ich habe gerade eine PM mit Daten rausgeschickt an alle, die sich hier gemeldet haben. Falls ihr keine bekommen habt, sagt mir bitte nochmal Bescheid. :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Temudschin am 10.06.2011 | 15:14
Wunderbar! Wollte auch gerade gleich meine Adresse via pn schicken, was mir allerdings das Forum nicht gestattet - ich darf, aus irgendeinem Grund, keine pn´s verschicken... wtf?

Möchte ungern meine private Adresse hier posten, insofern, gibt es eine andere Möglichkeit? Bzw. kann ich für pn´s freigeschaltet werden?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Niniane am 10.06.2011 | 15:17
Du musst einfach noch einen Post verfassen. Ab 5 Posts kannst Du PMs verschicken
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Temudschin am 10.06.2011 | 15:22
Ach ok, dann hat sich das ja mit diesem post erledigt! :D Habe mir sowas schon gedacht. Vielen Dank für die Info!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 10.06.2011 | 15:49
Hallo,

überweise ich für drei Bücher einmal das angegeben Porto oder dreimal? Könntest du mir die Bücher zum Stammtisch nach N mitbringen?

MfG

Stefan
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 10.06.2011 | 15:55
überweise ich für drei Bücher einmal das angegeben Porto oder dreimal? Könntest du mir die Bücher zum Stammtisch nach N mitbringen?
Na, wenn ich sie dir zum Stammtisch mitbringe, dann musst du gar kein Porto überweisen ;)


Das gilt übrigens allgemein - Porto wird nur einmal fällig, auch wenn ihr mehrere Kopien bestellt habt. Und ich kann auch gerne Bücher aufs Tanelorn-Treffen mitbringen, wer sich so lange gedulden kann ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 14.06.2011 | 09:48
Die Bücher sind angekommen und sehen gut aus :)
Ich werde sie dann in den kommenden Tagen eintüten und verschicken.

Leider ist der Charakterbogen nicht so recht nutzbar, weil er sehr nah am Rücken liegt und man das Buch schon sehr stark knicken/biegen müsste, um ihn zu kopieren. Aber die meisten, die sich das Buch bestellt haben, kommen ja eh aus dem Forum und wissen, wo das Charakterdatenblatt-PDF zu finden ist ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 14.06.2011 | 12:57
:cheer:
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Normos am 14.06.2011 | 15:22
Ist vielleicht noch eins übrig ...

Ich will auch eins für meine Sammlung haben =D.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 14.06.2011 | 15:25
Ich will auch eins für meine Sammlung haben =D.
Ich hab eh eins für dich eingeplant gehabt... ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 15.06.2011 | 10:32
So, der erste Schwung an Büchern ist soeben zur Post raus. :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 15.06.2011 | 17:39
Hoffentlich war meins dabei!!1! Hoffentlich war meins dabei!!1! Hoffentlich war meins dabei!!1! Hoffentlich war meins dabei!!1! Hoffentlich war meins dabei!!1! Hoffentlich war meins dabei!!1!   ;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: chainsawbeaver am 15.06.2011 | 17:49
So, der erste Schwung an Büchern ist soeben zur Post raus. :)

Und ich bin bis Di nicht da! :o
Das arme Buch!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 15.06.2011 | 19:50
Och, Leute. Ich war am WE bei Enkidi und konnte mir nur die verschlossene Tür anschauen, hinter denen die Bücher, so nah und doch unerreichbar fern, lagen*. Also: Übt euch in Geduld. ;)

* Der Zulieferer hatte die Bücher bei jemanden abgegeben, der das gesamte WE nicht da war.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Ruhrpottspieler am 16.06.2011 | 09:32
Meine beiden freeFATE-Exemplare sind gerade angekommen, sehen sehr gut aus!

Vielen Dank!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Cavalorn am 16.06.2011 | 12:11
Mein Exemplar habe ich auch gerade ausgepackt.

Schön isses geworden!  :d 
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Temudschin am 16.06.2011 | 12:33
Habe auch gerade meine zwei Exemplare vom Postboten in die Hand gedrückt bekommen! ;D Sind wirklich schön geworden! Nochmals vielen Dank für die Mühe! Wirklich schöne Sache das! :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 16.06.2011 | 12:47
Meine sind auch da! :cheer:

Danke, Kathy!  :-*
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 16.06.2011 | 13:24
:)

Ich muss ja sagen, ich finde besonders das Papier toll. Hab gestern Abend wiederholt das Buch einfach nur durchgeblättert, um den Streichelzart-Effekt der Seiten zu genießen ^^
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 16.06.2011 | 13:25
Es ist das gleiche Papier, das du mir zeigtest?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: SmartLive am 16.06.2011 | 13:27
Meine beiden Exemplare habe ich gerade aus dem Postkasten geholt und bewundere Sie auch noch derzeitig.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 16.06.2011 | 13:33
Es ist das gleiche Papier, das du mir zeigtest?
Ja, aber es fühlt sich gebunden noch viel besser an :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: korknadel am 16.06.2011 | 13:33
Vielen Dank noch mal an dieser Stelle. Sieht spitze aus!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 16.06.2011 | 13:38
Ja, aber es fühlt sich gebunden noch viel besser an :)

Hm, tasty. :cheer:
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bordfunker am 16.06.2011 | 14:01
Angekommen.....sehr schön...Danke!  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Tarin am 16.06.2011 | 17:40
Da kann ich mich nur anschließen, hatte es gerade in der Post :) Schneekönigliche Freude meinerseits!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bentley Silberschatten am 16.06.2011 | 17:47
Jep ist da, danke!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: rollsomedice am 16.06.2011 | 17:49
Klasse, ist da. Dankeschön. kann ich dir das geld per paypal überweisen?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Niniane am 16.06.2011 | 17:58
Yay, mein Exemplar ist auch da! Vielen Dank an Kathy fürs Verschicken und ein großes Lob an das ganze Team hinter FreeFATE  :d

(leider hat mein Exemplar dank des Postboten einen Knick, aber der tut der ganzen Sache keinen Abbruch..)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: asri am 16.06.2011 | 18:01
Ebenfalls: angekommen, sehr schön, herzlichen Dank allen Projektbeteiligten! :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: carthinius am 16.06.2011 | 18:02
Ebenfalls: angekommen, sehr schön, herzlichen Dank allen Projektbeteiligten! :)
Ah, dann weiß ich schon, wo ich mir das mal ansehen kann.  :D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 16.06.2011 | 18:27
Yay, es ist da! Es sieht super aus, fühlt sich toll an und ich bin stolz wie Bolle! :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Xasch am 16.06.2011 | 18:41
Shiny!!!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 16.06.2011 | 19:11
Danke!

Auch wenns auf A5 cooler gewesen wäre. xD
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Greifenklaue am 16.06.2011 | 20:07
Sieht sehr sehr schick aus, danke!

Einziger Wermutsropfen ist der schwer nutzbare Charakterbogen, aber den kann man sich ja online holen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: max am 16.06.2011 | 22:26
Gibts noch welche? 
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 16.06.2011 | 22:26
Shiny!!!

Dem kann ich mich nur anschließen. Vielen Dank an die Übersetzer und ganz besonders an Kathy.

Ich hatte übrigens ganz fest damit gerechnet, es würde ein A5 Buch werden... komisch.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Scimi am 16.06.2011 | 22:47
Ich habe mir das gute Stück gerade aus dem Briefkasten geholt, vom Aussehen her ist es sehr hübsch geworden. Den Inhalt werde ich mir gleich mal als Bettlektüre zu Gemüte führen.

Vielen Dank auf jeden Fall schon einmal für die viele unentgeltliche Mühe, die ihr euch gemacht habt.  :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Silent am 17.06.2011 | 17:31
Joah, meins lag gestern auch vor meiner Wohnungstür ^^
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 18.06.2011 | 21:26
War gestern im Postfach. Großartiges Teil. Einige Begriffe hätte ich anders übersetzt, aber ein tolles Werk und für den Preis absolut klasse. Vielleicht solltest du damit auf Messen hausieren gehen...
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jiba am 19.06.2011 | 10:46
Habe meins auch erhalten! Vielen, vielen Dank! Das ist einfach super!  :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bangrim am 20.06.2011 | 12:12
Mein Exemplar ist gerade angekommen. Sieht großartig aus, danke! :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: D. Athair am 21.06.2011 | 10:49
Mein Exemplar ist schon vor einigen Tagen angekommen. Schankedön!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: LöwenHerz am 21.06.2011 | 12:43
Mein Exemplar ist schon vor einigen Tagen angekommen. Schankedön!

dito :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Romaal am 26.06.2011 | 01:14
Ich hätte auch Interesse an einem Softcover. Wäre es evtl. möglich, wenn mir jemand ein Foto von dem fertigen Druckwerk schicken könnte, damit ich mir vorab ein Bild machen kann? :pray:
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 26.06.2011 | 05:17
Der Sphärenmeister hat welche im Shop. ^^
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 26.06.2011 | 07:47
Ich hätte auch Interesse an einem Softcover. Wäre es evtl. möglich, wenn mir jemand ein Foto von dem fertigen Druckwerk schicken könnte, damit ich mir vorab ein Bild machen kann? :pray:
Also vom Innenteil kannst du dir mit dem im Startpost verlinkten PDF ein Bild machen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jack Napier am 26.06.2011 | 11:43
Und vom AussenCover kann man sich im Shop von Sphärenmeisters Spiele ein Bild machen, bzw. anschauen.


Edit: Ich bin doof. Covers sind immer aussen...
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Romaal am 26.06.2011 | 12:32
Dankeschön!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Argszwar am 29.06.2011 | 22:45
Hallo, ich wuerde auch gerne zwei Exemplare nehmen wenn noch welche da Sind. Ich habe auch ueberhaupt kein Problem Vorkasse zu zahlen, weil ich mich extra dafuer im Forum angemeldet habe.
Gruß
Ben
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Reed am 2.07.2011 | 23:25
Meine beiden Exemplare sind auch angekommen. Sind wirklich chic geworden! Danke!  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 8.07.2011 | 11:19
Die erste Auflage ist übrigens inzwischen restlos ausverkauft.  :d

Es wird aber wohl noch eine kleinere Zweitauflage geben, also wenn noch jemand Interesse hat - einfach bei mir melden.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Phantar am 12.07.2011 | 15:40
Ah jo... *meld*!  ;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 16.07.2011 | 13:54
FreeFate gibt es jetzt auch für den E-Book-Reader Kindle. Das File findet sich im Startpost dieses Threads. Bitte testet das mal - ich selbst hab keinen Kindle und musste mich beim Erstellen auf das schnöde HTML-Preview verlassen ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 16.07.2011 | 14:40
FreeFate gibt es jetzt auch für den E-Book-Reader Kindle. Das File findet sich im Startpost dieses Threads. Bitte testet das mal - ich selbst hab keinen Kindle und musste mich beim Erstellen auf das schnöde HTML-Preview verlassen ;)
Du bist ein Schatz!

Nachtrag: Ich hab die .mobi-Datei auf meinen Kindle geschoben (epub kann der ja leider nicht) und das sieht sehr gut aus. Es gibt Hurenkinder und Schusterjungen, die mir bei "professionellen" ebooks so nicht aufgefallen sind, und manchmal sind Überschriften am Seitenende - aber das ist jammern auf extrem hohem Niveau. Es tut genau das, was ich davon wollte - ich hab mein Regelwerk immer dabei! Ganz toll!

Nochmals vielen Dank, Kathy!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 16.07.2011 | 15:18
Es gibt Hurenkinder und Schusterjungen, die mir bei "professionellen" ebooks so nicht aufgefallen sind, und manchmal sind Überschriften am Seitenende
Oh okay - das ist natürlich blöd. In meinem Previewer scrollt der Text halt wie eine einzige endlose Seite runter. Da muss ich mich wohl noch tiefer in die Materie einlesen :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 16.07.2011 | 16:03
Oh okay - das ist natürlich blöd. In meinem Previewer scrollt der Text halt wie eine einzige endlose Seite runter. Da muss ich mich wohl noch tiefer in die Materie einlesen :)
Also ich bin dir sehr dankbar für die Dateien. Und außer mir und Abd al Rahman kenne ich keinen, der Interesse an dem eBook hat. JollyOrc vielleicht noch. Wenn das mehr werden - dann lohnt es sich, mehr Arbeit zu investieren... so noch nicht. EDIT: Außerdem habe ich bisher nur Fließtextbücher gesehen. Ob das mit Tabellen überhaupt vernünftig formatierbar ist - ich weiß es nicht.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 16.07.2011 | 17:21
Läuft auf meinem Kindle.  :)

Vielen, vielen Dank, Kathy!  :-*
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Nachtfrost am 17.07.2011 | 20:12
Danke für die wunderbare gedruckte Version!
Und nochmals danke für die .mobi Version für meinen Kindle!
 :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Selganor [n/a] am 1.08.2011 | 14:57
Wir koennen dir auf dem Treffen ja mal die eBook Versionen auf verschiedenen Readern zeigen.

Ich werde wohl meinen Foxit eSlick mit der ePub Version mitbringen, wenn Bad Horse dann noch ihr Kindle dabei haben sollte kannst du das ja mal "live" sehen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 1.08.2011 | 14:59
Das wäre sehr cool, ja :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bad Horse am 1.08.2011 | 20:02
Okay, dann bring ich den mit. Dann kann ich bei Bedarf auch irgendeinen ollen Schinken zum Vorlesen herunterladen. ^^

...wobei, Hessenstein, herunterladen...  :-\
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jirri am 12.08.2011 | 20:54
ist ja wie im versandhaus hier^^
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Allnatur am 29.08.2011 | 19:56
Wenn es noch Expemplare gibt würde ich auch gerne eins bestellen! :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lone Gunman am 6.09.2011 | 17:24
Hi,

ist es noch möglich ein Printexemplar zu ergattern??? Das wäre verdammt cool! Lesen am Bildschirm liegt mir nich so... ;)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 6.09.2011 | 17:44
Nein, es gibt keine mehr; aber vielleicht hat der Sphärenmeister-Roland noch welche :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lone Gunman am 6.09.2011 | 18:18
Nee Spährenmeister ist leider komplett geplündert. Macht ihr da nochmal einen zweiten Printrun geben, oder ist das eher unwahrscheinlich?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 7.09.2011 | 07:32
Nee Spährenmeister ist leider komplett geplündert. Macht ihr da nochmal einen zweiten Printrun geben, oder ist das eher unwahrscheinlich?
Wenn, dann wäre es ein dritter Printrun - aber das ist eher unwahscheinlich, es sei denn es fänden sich nochmal mindestens 25 Interessenten.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: AcE am 7.09.2011 | 10:21
#1 ;-)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jan Schattling am 7.09.2011 | 12:31
Ich hätte auch immer noch interesse.
Selber drucken ist eine Alternative, muss aber nicht unbedingt sein.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Allnatur am 11.09.2011 | 02:20
Ich wäre Interessent #2!
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lone Gunman am 14.09.2011 | 11:34
Zählt mich bitte als interessent Nr.3 (oder 4 wennman Jan noch mitzuzählt  ;))! 8)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Stargazer am 26.09.2011 | 11:28
Blöde Frage: Warum stellt ihr das Buch nicht bei Lulu ein? Dann kann sich das jeder jederzeit drucken lassen. Und beim Umfang von 72 Seiten dürfte es auch nicht teuerer als jetzt ausfallen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 26.09.2011 | 12:48
Blöde Frage: Warum stellt ihr das Buch nicht bei Lulu ein?
Weil die Qualität bei Lulu nicht überzeugend ist. Und es wäre nach meinem letzten Kalkulationsstand deutlich teurer.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Stargazer am 26.09.2011 | 12:51
Das überrascht mich jetzt schon ein wenig. Ich habe mir schon ein paar Sachen über Lulu gekauft und die Qualität war immer einwandfrei. Und Lulu hat den großen Vorteil, dass für euch keinerlei Risiko entsteht. Denkt doch nochmal drüber nach.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Stargazer am 26.09.2011 | 12:53
Und es wäre nach meinem letzten Kalkulationsstand deutlich teurer.
Oh. Naja, da kann man nix machen. Ist denn eine weitere Druckauflage in Kürze geplant?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 26.09.2011 | 12:56
Das überrascht mich jetzt schon ein wenig. Ich habe mir schon ein paar Sachen über Lulu gekauft und die Qualität war immer einwandfrei. Und Lulu hat den großen Vorteil, dass für euch keinerlei Risiko entsteht. Denkt doch nochmal drüber nach.
Durch meine Arbeit für RedBrick habe ich einige Erfahrung, was die Produktionsqualität von Lulu angeht. Den Ärger werde ich mir/uns ersparen.

Ist denn eine weitere Druckauflage in Kürze geplant?
Nein. Wir testen aber demnächst ein anderes PoD-Verfahren, wenn das klappt könnte man auch FreeFate darüber anbieten.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Stargazer am 26.09.2011 | 12:58
Wir testen aber demnächst ein anderes PoD-Verfahren, wenn das klappt könnte man auch FreeFate darüber anbieten.

Prima!  :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Wisdom-of-Wombats am 26.10.2011 | 23:08
Weil die Qualität bei Lulu nicht überzeugend ist. Und es wäre nach meinem letzten Kalkulationsstand deutlich teurer.

Wie schauts denn mit ePubli aus? Ich habe inzwischen zwei Sachen von denen gesehen und muss sagen: die Qualität ist gut. Das eine war ein vollfarbiges Buch im DIN-A5 Format und das andere war schwarz-weiß im DIN-A5 Format. Beides Hardcover, beides prompt geliefert und sehr hochwertig.
Außerdem gibt es über ePubli die Möglichkeit, das bei Amazon einzustellen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 7.11.2011 | 10:07
Die Übersetzer:

Los, weitermachen! (http://www.ukroleplayers.com/downloads/free-fate-magic/)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 7.11.2011 | 10:31
Lass den Befehlston mal stecken. Das kommt (zumindest bei mir) nicht sonderlich gut an.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 7.11.2011 | 10:41
@Free FATE Magic:
Ich werde mich der Sache annehmen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 7.11.2011 | 11:02
@Free FATE Magic:
Ich werde mich der Sache annehmen.

 :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 7.11.2011 | 11:51
@Free FATE Magic:
Ich werde mich der Sache annehmen.

Dann plaziere ich hiermit schonmal eine Vorbestellung.  ;D
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Orakel am 7.11.2011 | 12:46
Nein. Wir testen aber demnächst ein anderes PoD-Verfahren, wenn das klappt könnte man auch FreeFate darüber anbieten.
Gibt es Neuigkeiten hierzu?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 7.11.2011 | 13:33
Gibt es Neuigkeiten hierzu?
Nein, sonst hätte ich schon was geschrieben.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Orakel am 7.11.2011 | 15:19
Danke. Ich habe mir gerade das PDF-Dokument heruntergeladen und war am überlegen, ob ich admit zum nächsten Copy-Shop stapfen sollte.

Dann mache ih das mal. :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 13.11.2011 | 11:27
Sag mal, wie wäre es mit einem Neudruck in DIN A5 oder wäre es zu viel Aufwand die Seiten umzugestalen, dass man doppelt so viele bei halber Seitengröße hätte. Da das Regelwerk so schön schlank ist, wäre es in DIN A5 irgendwie nützlicher.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 13.11.2011 | 16:45
oder wäre es zu viel Aufwand die Seiten umzugestalen
Ja, wäre es.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Lichtbringer am 13.11.2011 | 21:54
Ok. Schade...
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: zwobot am 28.11.2011 | 08:31
..., es sei denn es fänden sich nochmal mindestens 25 Interessenten.

Hiermit melde ich Interesse an mindestens einem Exemplar aus dem dritten Print Run an. Was wären die genauen Kosten?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Vash the stampede am 30.11.2011 | 19:10
@freeFATE Magie: Ich habe es jetzt zum Korrektur lesen weiter gereicht.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 30.11.2011 | 19:15
@freeFATE Magie: Ich habe es jetzt zum Korrektur lesen weiter gereicht.
:d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Xetolosch am 4.12.2011 | 19:29
Bin mal gespannt. Wir brauchen auch noch Magieregeln und wollen freeFate Magic als Basis nehmen
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Jiba am 10.12.2011 | 09:41
Könntet ihr nicht FreeFate und FreeFate-Magie zu einem dicken, fetten FreeFate-Bunde verschmilzen lassen, so mit zusätzlichem Material noch, wie ihr es bei FreeFate schon gemacht habt?  :)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 6.01.2012 | 13:55
Habe gerade FreeFate als HTML-Version online gelegt, zu finden unter http://www.fate-to-go.de/HTML/FreeFate/Freefate_Start.html.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Korig am 6.01.2012 | 14:07
Ich hätte auch intresse an einer Freefate Ausgabe wenn es einen 3. Printrun geben sollte.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Molcho am 6.01.2012 | 14:31
Habe gerade FreeFate als HTML-Version online gelegt, zu finden unter http://www.fate-to-go.de/HTML/FreeFate/Freefate_Start.html.

Also, falls dich das interessiert: Auf einem Netbook ist die Seite fast nicht zu gebrauchen, weil das Menü so groß ist. Aber sieht natürlich sehr gut aus. Vielen Dank für die Arbeit.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Waldgeist am 6.01.2012 | 14:37
Der Link "http://www.fate-to-go.de/HTML/FreeFate/Freefate_Order.html" geht ins Leere.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 6.01.2012 | 14:42
Auf einem Netbook ist die Seite fast nicht zu gebrauchen, weil das Menü so groß ist.
Welche Auflösung, welcher Browser?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Molcho am 6.01.2012 | 14:51
Welche Auflösung, welcher Browser?

1024x600, Firefox.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 6.01.2012 | 15:05
1024x600, Firefox.
Hmm ja, Mindestauflösung sollte schon 1024x768 sein.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Bombshell am 7.01.2012 | 03:17
1024x600

Eine typische Netbook-Auflösung, die wohl in Zukunft viele Geräte haben werden.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Taschenschieber am 7.01.2012 | 18:37
Und was ist mit den Handynutzern?

Wenn der Kopf normal mitscrollen würde (oder man das zumindest einstellen könnte), würde das vieles verbessern.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Mofte am 7.01.2012 | 19:14
Das mit den Handys wird wohl nicht oberste Priorität sein, aber ich hab's auch mal getestet auf meinem HP Veer mit WebOS, Bildschirmauflösung ist da 400*320.

Da es eine Spalte ist kann man den Text an sich gut lesen, das Menü ist da nur das Problem. es wird erstens nicht ganz angezeigt und zweitens wird dadurch dass es immer mitscrollt ein recht großer Teil des Bildschirms verdeckt. Ich hab mal ein Bild angehängt ;-)

[gelöscht durch Administrator]
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Xetolosch am 7.01.2012 | 19:33
@freeFATE Magie: Ich habe es jetzt zum Korrektur lesen weiter gereicht.
Schon irgendwelche Neuigkeiten hier? Sind ja mal gespannt


Die Online HTML-Version werde ich mir auch mal anschauen (Tablet). Am Handy wird die Credits/ Impressum Zeile nicht korrekt angezeigt. Die befindet sich erst unten am Bildschirmende, wird dann beim Scrollen nochmal nach unten verschoben (jedoch bereits nicht mehr genau unten des Bildschirms) und scrollt dann normal mit raus...
Android 2.2, htc desire
Im Tablet siehts gut aus (Android 3)
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 11.01.2012 | 15:30
Als ich eben die Zeitskala von FATE auf der Onlineversion von FreeFATE suchte, ist mir schmerzlich aufgefallen, dass es weder ein Inhaltsverzeichnis noch eine Suche gibt. Aber Google hat die Seite schon indiziert, die Suche mit dem Begriff

site:fate-to-go.de jahrhundert
hat dann funktioniert. Aber das ist ein lästiger Umweg. Es wäre also eine ziemlich tolle Sache (wenn es nicht zuviel arbeit macht) einen Index, ein Inhaltsverzeichnis und oder eine Suche (z.B. http://www.google.com/cse/) einzubinden.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 11.01.2012 | 16:35
einen Index, ein Inhaltsverzeichnis und oder eine Suche einzubinden.
Das macht sehr viel Arbeit und ist aus genau diesem Grund noch nicht drin, genauso wie die ganzen Querverlinkungen zwischen den Dokumenten. Das mache ich mal wenn ich viel Zeit und große Langeweile habe...
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 11.01.2012 | 18:04
Die Suche wäre mit der erwähnten Google Site Search relativ leicht zu realisieren. Und bei dem Rest - kann man das nicht vielleicht irgendwie crowdsourcen?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Blechpirat am 13.01.2012 | 14:35
Noch ein Nachtrag - auf Facebook meinte einer, die Kontaktemail gehe nicht. Vielleicht mal checken?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Xetolosch am 22.01.2012 | 13:23
Beim lesen von freeFate Magic (englische Version) ist mir ein größerer Übersetzungsfehler im Bereich Gehilfen & Gefährten aufgefallen.

Scheinbar können im englischen freeFate auch Gehilfen Erweiterungen erhalten, was in der deutschen Version nicht so ist. Das freeFate Magic baut bei Beschwörung auf diese Regelungen auf. Dazu haben nicht nur Gefährten sondern auch Gehilfen in freeFate (auch im deutschen) Erweiterungen  wtf?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Xetolosch am 22.01.2012 | 14:36
@freeFATE Magie: Ich habe es jetzt zum Korrektur lesen weiter gereicht.
Scheinbar gibt es ja Abweichungen in den freeFate Versionen (Ally Stuntschablone, Kontakt/ Guter Freund Stunt). Wurden hier die Magieregeln an die deutsche Version freeFate angeglichen oder freeFate entsprechend an die Version 0.5 angepasst?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 22.01.2012 | 14:46
Scheinbar können im englischen freeFate auch Gehilfen Erweiterungen erhalten, was in der deutschen Version nicht so ist.
Die Beispiel-Gehilfen in FreeFate haben alle Erweiterungen. Es ist aber richtig, dass im Beschreibungstext der Gehilfen nicht explizit erwähnt wird, dass sie auch Erweiterungen haben können.

Wurden hier die Magieregeln an die deutsche Version freeFate angeglichen oder freeFate entsprechend an die Version 0.5 angepasst?
Wenn es einen dritten Printrun gibt (wonach es momentan ja aussieht) wird der Text komplett an die aktuellste Version von FreeFate angepasst. Die englische Version 0.4 ist damals kurz vor der Drucklegung erschienen, so dass die Änderungen nicht mehr in idealer Form aufgenommen werden konnten (daher die Texte in den Marginalspalten). Mit dem Einbau der Magieregeln können wir das dann ausbessern, allerdings wird das noch ein bisschen Zeit benötigen.
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Cú Chulainn am 11.02.2012 | 10:26
Ich weiß nicht, ob es hier richtig ist, aber: Danke!  ;D

Ich werde mich bald in die Starblazer Adventures einlesen und da kann ich deutsche Regeln zum besseren Verständnis sehr gut gebrauchen. Saubere Arbeit!  :d
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Orakel am 17.02.2012 | 18:33
Um... da ich gerade via Allmanach über das Label "Vagrant Workshop" gestolpert bin: Heißt der mal vor einiger Zeit erwähnte PoD-Dienst zufällig DTRPG?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Falke359 am 5.03.2012 | 16:00
gibt´s die Magieregeln eigentlich schon irgendwo einzusehen?
Titel: FreeFATE - Deutsche Übersetzung
Beitrag von: Enkidi Li Halan (N.A.) am 5.03.2012 | 16:17
Noch nicht, nein.