Tanelorn.net

Pen & Paper - Rollenspiel => Pen & Paper - Allgemein => Pen & Paper - Umfragen => Thema gestartet von: D. Athair am 8.03.2016 | 13:05

Titel: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: D. Athair am 8.03.2016 | 13:05
Nachdem die Übersetzungsthemen gerade wieder aktuell sind, würde mich interessieren.
Wie ist das Verhältnis von deutschen und englischen Sachen?

Dabei interessieren mich nicht euere Kartons im Keller oder auf Elterns Dachboden,
sondern der Fundus an Kram den ihr so aufgestellt habt, dass ihr ihn nach Möglichkeit spielen oder leiten könntet.

Die Angaben konnen naturlich geschätzt werden.


Schön wäre, wenn ihr die Zahlen begründen würdet.



Bei mir: Der deutsche Markt bringt seit Jahren nix mehr, was mich interessiert. (RQ 6 und BtW könnten das aber ändern.)

L5R 4th starb schnell. LabLord hat es ein bißchen länger ausgehalten. Wenn ich zurückschaue:
Das letzte deutsche (kommerzielle) Zeug, das ich gekauft habe, hat als Veröffentlichungjahr "2011" eingedruckt.
Bei GRW steht da 2010.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Haukrinn am 8.03.2016 | 13:15
Tja, mit den gegebenen Randbedingungen bin ich vollständig entdeutscht. Alles was ich momentan spiele (oder die letzten paar Jahre gespielt habe) ist hier nur auf englisch vorhanden.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Ludovico am 8.03.2016 | 13:22
Ich hab deutsche und englische Spiele.
Vom englischen Markt her aber eher Indies, wobei ich auch Desolation dabei habe. Ansonsten spiele ich noch Mutant Year Zero, was nur auf Englisch erhältlich ist.
Auf deutscher Seite sind es Space 1889, das deutsche HEX und John Sinclair. Alle erfolgreich geleitet und getestet. Alles in allem gehe ich von knapp 50:50 aus.

Und als Begründung: Ich kaufe, was mir gefällt und spiele, was sich bietet und mir gefällt.

Deutschsprachige Rollenspiele bevorzuge ich aber, da es die Spielersuche vereinfacht und die Gefahr des Denglischen geringer ist.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Korig am 8.03.2016 | 13:27
Meist bleib ich beim englischen Kram hängen. Ich kaufe bei Erscheinen und hab nur selten Lust alles nochmal zu kaufen. Wenn ein guter Verlag ein schnelles erscheinen ankündigt und ich weiß das die Qualität der Übersetzung meist passt, kann ich auch warten. Manchmal greife ich auch zu  Übersetzungen, wenn das Produkt einen Mehrwert bietet ( Hardcover, Errata etc.).

So bin ich z.B. ich bei Star Wars von FFG halt beim englischen Kram gelandet. Da hat der Verlag leider geschlafen. Jetzt kommt wahrscheinlich mit Ulisses der nötige Schwung, aber alles umstellen deswegen?
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: D. Athair am 8.03.2016 | 13:27
Deutschsprachige Rollenspiele bevorzuge ich aber, da es die Spielersuche vereinfacht und die Gefahr des Denglischen geringer ist.
Geht mir genauso. Nur gibt der Markt in meinen Interessensbereichen (OSR, Indie, BRP/-Quest, Freiform) nicht viel her.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Ginster am 8.03.2016 | 13:31
Bei guter und zeitnaher Übersetzung, würde ich gerne zur deutschen Version greifen. Würde deshalb, weil es auf keines meiner derzetigen Spiele zutrifft. Die meisten gibt es nicht auf deutsch, bei der einzigen Ausnahme ist der Rest nicht gegeben.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Lichtbringer am 8.03.2016 | 13:34
Was haben die Leute, die fast nur Englisches haben, aber nicht entsprechend Deutsches, um auf 100 % zu kommen?  wtf?
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: KhornedBeef am 8.03.2016 | 13:35
Ich spiele momentan nur zwei Sachen und die beide jeweils nur oder überwiegend nur in ihrer "Heimatsprache" verfügbar
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Weltengeist am 8.03.2016 | 13:35
Ich gehe mal davon aus, dass wir hier gewissermaßen Regalmeter vergleichen und nicht die Anzahl der Systeme?
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: D. Athair am 8.03.2016 | 13:37
@ Weltengeist:
Richtig. Abzüglich der Sachen, die ausgelagert sind, weil mittel- oder langfristig kein Spielinteresse daran besteht.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Bangrim am 8.03.2016 | 13:38
Derzeit eigentlich 100% engl. :

Cyberpunk - engl.
Ars Magica - engl.
All Flesh Must Be Eaten - engl.

Aber selbst wenn ich die ganzen Bücher mitzähle die ich derzeit nicht spiele, besteht lediglich knapp 10% meiner Sammlung aus deutschen Büchern.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Weltengeist am 8.03.2016 | 13:46
Ha - dann kann ich ja mal die ganze Statistik versauen:

Bei mir steht im "aktiven Regal" mittlerweile fast nur noch deutsches Material. :o

Ich war selbst ganz baff. Das tatsächlich einzig englischsprachige Rollenspielbuch, das ich derzeit noch regelmäßig benutze, ist "Gamemastering" von Brian Jamison.

Da kann man mal sehen, wie sehr ich meine Rollenspielkaufsucht überwunden habe... *stolz ist*
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Lord Verminaard am 8.03.2016 | 13:53
Nach Regalmetern, ohne genau nachgemessen zu haben, hält es sich einigermaßen die Waage, mit leichtem Übergewicht zu englischem Material. (Andere Sprachen als Deutsch und Englisch habe ich nicht am Start.)
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: 1of3 am 8.03.2016 | 14:04
Im "aktiven Regal" habe ich nur Englisch. Und dieses Regal ist ein Ordner auf meiner Festplatte.

Das letzte deutschsprachige Buch, dass ich mir angeschafft habe, muss die 25-Jahre-Edition von DSA gewesen sein. Und benutzt hab ich die nie.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Jiyu am 8.03.2016 | 14:06
Was haben die Leute, die fast nur Englisches haben, aber nicht entsprechend Deutsches, um auf 100 % zu kommen?  wtf?
Die haben in meinem Fall vergessen, die deutsche Komplement-Option anzuklicken.  >;D Andere mögen tatsächlich "drittsprachiges" haben?
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Der Nârr am 8.03.2016 | 14:25
Etwa 1/3 Deutsch zu 2/3 Englisch - geschätzt, ändert sich ja auch immer mal. Wenn nur ein Spiel geändert wird, ändern sich die Verhältnisse ja schon dramatisch.

Der deutsche Markt bringt seit Jahren nichts mehr raus, was mich interessieren würde bzw. wenn, dann habe ich bereits die englischsprachigen Vorlagen (z.B. Beyond the Wall, Numenera). Interessante Spiele, die bei mir aktiv oder potentiell aktiv sind, gibt es erst gar nicht auf Deutsch zu haben (z.B. Cortex+, Gumshoe, Unisystem). Und die original deutschen Neuerscheinungen landen bei mir nicht im Spielregal, weil sie mich einfach nicht interessieren (z.B. Splittermond).
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Dimmel am 8.03.2016 | 14:26
Mit englischem RSP Kram tu ich mir eher schwer, deshalb spiele ich da nichts aktiv.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Imion am 8.03.2016 | 14:26
100% englisch im Regal; 99,9X% englisch auf der HD.
Physisch in Greifweite stehen GURPS, Unknown Armies, Hero, Delta Green, und Mutants & Masterminds.

Die Systeme die mich interessieren gibt es entweder nicht auf deutsch oder ich habe mir schon längst die englischen Titel zugelegt bevor man hierzulande auch nur auf die Idee gekommen ist, dass man das auch übersetzen könnte.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Boba Fett am 8.03.2016 | 14:38
Ich kaufe inzwischen nur noch deutsches Material, aber ich kaufe inzwischen ohnehin nur noch sehr wenig.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Lasercleric am 8.03.2016 | 14:45
Ich kaufe grundsätzlich vorrangig englisches Material - es fällt mir aber auch extrem schwer auf die Übersetzungen zu warten.
In Einzelfällen gönne ich mir zusätzlich die deutsche Fassung:
- wenn die Übersetzung recht gelungen ist (WFRP2 und Dark Heresy);
- ich das System gerne in Deutschland unterstützen möchte (Savage Worlds, Numenera, 13th Age).
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Quendan am 8.03.2016 | 14:52
Bei mir ist es fast halb halb, mit leichtem Vorteil für die deutschen Sachen. Letzteres natürlich auch dadurch, dass ich alle Uhrwerk-Sachen daheim habe und da laufend was dazukommt.

Englisch habe ich dafür große Sammlungen für Exalted, Star Wars (alle Versionen), D&D und generell diverse vermischte Systeme, die es nie auf Deutsch gab.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: LushWoods am 8.03.2016 | 14:59
Das Einzige was ich auf deutsch hab ist Dungeon Slayers.
Einfach weil es so sympathisch war.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Bad Horse am 10.03.2016 | 19:24
Ich habe eigentlich nur zwei aktive Systeme, nämlich Ars Magica und Fate. Das sind dann die aktiven Regelwerke - Ars Magica auf englisch, Fate auf deutsch oder englisch; wobei ich da eher zu den deutschen greife, weil die stabiler sind und ich die mittlerweile besser kenne. Und sie haben Lesebändchen! ;)

Bei neuen Systemen würde ich mir eher die englischen kaufen, wenn das die Originalsprache ist. Meine PbtA-Dinger sind alle englisch, aber das spiele ich halt nicht so oft.

Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Sethomancer am 10.03.2016 | 19:37
Manche Systeme bevorzuge ich auf Englisch, andere auf Deutsch, ich versuche nur nicht zu mischen, also innerhalb eines Systems entweder Englisch oder Deutsch zu kaufen.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Altansar am 10.03.2016 | 20:56
Ich habe ne Menge Systeme auf Deutsch, darunter Der Eine Ring, Shadowrun 4 & 5, Vampire die Maskerade, HEX, Cthulhu, Magus die Erleuchtung 2nd, Pathfinder, Fate, SpliMo
Gemischt habe ich, weil ich damals mit dem dt angefangen habe: Deathwatch, Werewolf the Apocalypse, Hunter the Reckoning, Dark Ages Vampire, Demon the Fallen und Star Wars D6, Dungeons and Dragons 3.5, 5, Savage Worlds
nur auf Englisch habe ich Only War, Marvel Heroic RPG, DC, Dragon Age, Trail of Cthulhu, Colonial Gothic, AFMBE

Leiten tue ich derzeit Shadowrun 5 (komplett deutsch), Pathfinder (deutsch) und Werwolf die Apocalypse (engl), also ich würde sagen, dass es bei mir die Waage hält, habe 40-50% Deutsch gesagt
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Grandala am 10.03.2016 | 21:22
also meine Sammlung umfasst beides so ca 50/50 in Menge an Büchern. Das Verhältnis nach Systemen ist jedoch inzwischen stark deutsch, da ich viel einfach so eingekauft habe, weil es im Laden auf deutsch stand.
Titel: Re: Verhältnis: Dt. RSP-Kram zu Engl.
Beitrag von: Turgon am 11.03.2016 | 07:57
Hab mit Erstaunen festgestellt, dass doch fast alles, was ich an Regelwerken habe, auf englisch ist, obwohl ich da bisher eigentlich nie so richtig drauf geachtet habe.
Hm, liegt evtl. daran, dass die englischen Regelwerke idR früher auf den Markt kommen als die deutschen. Ich habe fast nur bei original deutschen Rollenspielen die Regelwerke auf deutsch.