Pen & Paper - Spielsysteme > World of Darkness

Werewolf: the Forsaken vs. Bastet

<< < (4/6) > >>

Plansch-Ente:
Also ich war bisher von den F&S Übersetzungen mehr als begeistert...

Drudenfusz:

--- Zitat von: Computer-Ente am  1.03.2007 | 11:18 ---Also ich war bisher von den F&S Übersetzungen mehr als begeistert...

--- Ende Zitat ---
Und wahrscheinlich glaubst du auch das man den vampirischen Herrscher über eine Domäne Prinz nennen sollte?

1of3:

--- Zitat von: Drudenfusz am  1.03.2007 | 11:17 ---Zum einen geht es mir darum das F&S nicht übersetzen kann.
Und zum anderen ist es echt vorteilhaft wenn nicht jeder weiß was in allen Quellenbücher steht.
--- Ende Zitat ---

Bezüglich letzterem divergieren unsere Meinungen ganz erheblich, aber ich bin auch überzeugter Gegner von Ich-bespaße-meine-Spieler.

Was die Übersetzungen angeht, wurden die im Laufe der Jahre besser (wenn man Leistungen wie KdL zu ignorieren sucht). Inzwischen heißen die Prinzen ja auch Fürsten.

Haukrinn:
Requiem war übersetzungsmäßig eine mittlere Katastrophe, darüber lässt sich nicht streiten...  ;D

Plansch-Ente:
Also wenn ich mir die Warhammerbücher ansehe kann man ABSOLUT nicht meckern...die sind großartig übersetzt...und häufig findet man auch die Meinung, dass die deutschen Versionen der Warhammerbücher besser als die originalen englischen sind...

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln