Pen & Paper - Spielsysteme > GURPS

Yrth auf Deutsch

<< < (2/3) > >>

Falcon:
naja, die erste Zeile des ersten Links widerspricht dir schon, sofern man etwas auf Wikipedia hält ist also beides möglich.

Kentaure ist mir ja auch nicht unbekannt. Zentaur ist aber eben verbreiteter.

DrTemp:

--- Zitat von: Falcon am  8.07.2006 | 13:11 ---naja, die erste Zeile des ersten Links widerspricht dir schon, sofern man etwas auf Wikipedia hält ist also beides möglich.
[...]

--- Ende Zitat ---

"Beides möglich" widerspricht mir nicht. :)

Haukrinn:
Aber es hat ja auch niemand behauptet, daß Deine Übersetzung falsch ist. Nur "anders" halt.   :)

Die im Deutschen korrekte mythologische Bezeichnung ist übrigens, wenn ich hier mal meine ganzen Lexika durchblättere, wohl tatsächlich Kentauer oder Kentaur. Den Pferdemann mit Z im Namen haben wir vielleicht eher  der Frühzeit des deutschsprachigen Rollenspiels zu verdanken, als irgendjemand mal bei der Übersetzung nicht richtig aufgepasst hat.  ;)

Chiungalla:

--- Zitat ---Weil man da im Deutschen eigentlich an kleine geflügelte Tinkerbells denkt. Abgesehen von ein paar DSA'lern, die damit "Leute, die zu blöd fürs moderne Leben sind" verbinden...
--- Ende Zitat ---

Als Rollenspieler wohl kaum.  >;D
Außerdem würde ich kleine geflügelte Wesen als Feen bezeichnen, nicht als Elfen.

@Falcon:
Es gibt im englischen dafür dutzende von Begriffen, weil die alle auch recht unterschiedliche Wesen der irischen Mythologie beschreiben.
Da gibts richtige Lexika mit Feentypen.

Die alle über einen Kamm zu scheren ist ungefähr so, als würde man Geister, Gespenster, Mumien, Zombies, Skelette, Vampire und Leichname alle einfach mit dem Begriff Untote abhandeln.

Falcon:
@Chiungalla: du sagst es ja selbst mit den Untoten.
In der Regel werden sie unter Naturgeister zusammengefasst. Finde ich legitim, ist nur ne Frage der Größe der Schubladen.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln