Pen & Paper - Spielsysteme > Savage Worlds Archiv
[Savage Worlds Gentleman's Edition] Prometheus Games erwirbt Savage-Worlds-Lizenz
oliof:
OK, eine Frage hab ich dann tatsächlich noch: Wenn man einen SW-Artikel in einem Fanzine haben will, dass gegen Geld verkauft wird, muß man sich dann bei Euch um eine Lizenz kümmern, oder versteht Ihr, dass es sich dabei für Euch um kostenlose Werbung handelt?
Selganor [n/a]:
--- Zitat von: MarCazm am 21.06.2008 | 15:41 ---Wenn die nämlich total unpassend ausfallen wüsste ich nicht warum ich mir die deutsche Version zulegen sollte.
--- Ende Zitat ---
Vielleicht um in deinen Runden trotzdem "deine" Uebersetzungen zu verwenden (bzw. als ergaenzende Beschreibung zu verwenden), aber trotzdem (finanzielle) Unterstuetzung fuer so ein Projekt zu leisten, auch wenn dir daran nicht alles gefaellt?
Wann hat man schonmal was bei dem man NICHTS zu beanstanden hat? Irgendjemandem wird irgendein Begriff schon nicht passen ;D
Abanasinia:
--- Zitat ---...oder versteht Ihr, dass es sich dabei für Euch um kostenlose Werbung handelt?
--- Ende Zitat ---
Die Frage ist aber sehr suggestiv. :)
Es wäre schon höflicher uns vorher darüber zu informieren aber wir werden Fanzines und deren Autoren sicherlich keine Lizenzgebühren abknöpfen, falls du sowas meinst. Und im Zweifel gilt: Fans gehen vor!
JS:
- hm, laßt prometheus doch erst mal etwas nachdenken, bevor ihr jetzt detailfragen zu allen rechten stellt. immerhin dauert es leider noch lange, bis das deutsche sw herauskommt. da ist noch jede menge zeit für klärungen. und prometheus ist bisher nun nicht negativ aufgefallen wie einstmals z.b. amigo mit seiner rigorosen anti-fan-politik (egal, ob von wotc vorgeschrieben oder nicht).
- super sache jedenfalls. prometheus beweist mal wieder umtriebigkeit und verdient lob. ich hoffe, daß der "geist" von sw auch im deutschen konsequent beibehalten wird (konversionen, günstiges grundregelwerk, möglichkeit für fansettings usw.).
- hoffentlich wird aber das lektorat von prometheus nicht konsequent beibehalten, denn ein deutsches regelwerk voller kommafehler werde ich mir in meinem leben nicht mehr freiwillig zulegen. und prometheus kommt in diesem punkt schon nah an feder&schwert heran. leider.
- selganor war schneller: die übersetzungen öffentlich zu diskutieren... das ist doch zum scheitern verurteilt bei all den fanboys und übersetzungsbesserkönnern allein hier im forum. nachher heißt es dann wieder, man könne dies und jenes ja gar nicht übersetzen und solle doch die englischen begriffe beibehalten. schönen dank auch.
Zornhau:
--- Zitat von: Selganor am 21.06.2008 | 15:54 ---Irgendjemandem wird irgendein Begriff schon nicht passen ;D
--- Ende Zitat ---
Stimmt. - Manche Begriffe passen sogar schon im Englischen nicht zu dem, was darunter bei SW (im Gegensatz zu DL Classic, wo sie hergekommen sind) verstanden wird.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln