Pen & Paper - Spielsysteme > GURPS

GURPS DSA PROJEKT (WER MACHT MIT?)

(1/6) > >>

Morvar:
Hallo,

dieser Thread soll als erstes mal dazu dienen zu evaluieren, wer sich evt. hier mit einbringen kann und will und vor allem in welchen Bereichen.

Bisher haben beigesteuert (man mag mich korrigieren)

Waldgeist (Programmierung eines Sheets der einen "deutschen" Bogen rauswirft)
Oldsam (Programmierung eines Programmes das Gurps 4 Regeln beinhaltet und in der lage sein soll zu "Übersetzen)
TMWL und Tar-Calibôr (Sehr viele fertige Regeln für GURPS DSA)
Tar-Calibôr und Morvar (Englisch /Deutsch Übersetzung)
Imion und Woodman (viele Hinweise zu Regelproblemen und dem GCA)

OldSam:

--- Zitat von: Morvar am  7.11.2011 | 15:17 ---Oldsam (Programmierung eines Programmes das Gurps 4 Regeln beinhaltet und in der lage sein soll zu "Übersetzen)

--- Ende Zitat ---

Da der Custom Sheet Designer vom Prinzip her ein wenig abstrakt ist, versuche ich das Konzept nochmal kurz zu erläutern - er enthält nämlich z.B. keine GURPS-Regeln, das ist gar nicht notwendig... ;)

Die Grundidee kann man sich gut als "Schablone" (Template) vorstellen.*
Im wesentlichen geht es darum, dass man eine beliebige Hintergrund-Grafik als so eine Schablone verwenden kann, um dort dann Werte, die aus einem anderen Programm kommen, automatisch eintragen zu lassen.
Vom Verwendungszweck her nehmen wir in diesem Fall also irgendein schönes Character Sheet als Hintergrundgrafik.
Auf dieser Grafik werden jetzt Felder positioniert, z.B. ein "ST-Feld" an der Stelle, wo nachher der Stärke-Wert auftauchen soll. Wenn das Template fertig gebaut ist, also alle Felder richtig stehen, importiert man die Werte aus einem bereits bestehenden Charakter-Editor, der die GURPS-Regeln unterstützt (derzeit geht schon der GCS) und alle Werte werden virtuell  auf die Charaktergrafik "draufgemalt"...
Fertig ist der ausgefüllte Bogen!  :d

Wie das aussieht kann man sich in den Videotutorials im Parallelthread ansehen ;)

[*Anmerkung: Eigentlich wäre somit der Name 'Custom Template Designer' präziser, aber das wäre dann schon vom Namen her abstrakt und aus Benutzersicht nicht auf's Ziel ausgerichtet, weil im Endeffekt soll es ja um das Charakterdatenblatt gehen ;)]

Waldgeist:

--- Zitat von: Morvar am  7.11.2011 | 15:17 ---Waldgeist (Programmierung eines Sheets der einen "deutschen" Bogen rauswirft)

--- Ende Zitat ---

Ja, ich würde mich um ein deutsches Sheet für den GCA kümmern.
Wenn es ne fertige Excel-Tabelle gibt, würde ich mich auch um nen automatischen GCA-Data Sheet-Übersetzer kümmern.

Morvar:
Wie es scheint haben wir 2 Spezialisten die sich mit der Frage des Charaktererstellungsprogramms und einem Übersetzungstool beschäftigen.

Die Übersetzungslisten liegen dann wohl bei Tar-Calibôr und mir.

Aber was ist mit dem Regelkern?

Wie wollen wir da zeitnah eine Lösung bekommen?

Tar-Calibôr/TMWL und Oldsam sowie alle anderen Interessierten? Wie könnte man da relativ zeitnah und effizient was machen?

Mir fällt als erstes ein:

teamspeak? Um vielleicht mal bestimmte Dinge "live" anzusprechen?
Oder ist das Quatsch?

OldSam:
Was den Regelkern angeht gibt es ja als große Baustelle "nur" noch die Spruchmagie und viele grundsätzliche Überlegungen dazu wurden ja bereits aufgeführt... ( http://tanelorn.net/index.php/topic,64068.msg1244901.html#msg1244901 etc. )

Ich persönlich bin ja nach wie vor der Meinung, dass die "klassischen" Zaubersprüche, die seit Urzeiten bei DSA dabei waren zum Kern des Settings gehören (also jene die jeder kennt a la Fulminictus, Balsam, Visibili Vanitar & co, maximal die berühmten '11x11' aus DSA2 würde ich sagen). Daher denke ich auch, dass diese eigene Konvertierungen verdienen, die den Originalen halbwegs nahe kommen und v.a. deren Flair erhalten, natürlich vom Namen her aber eben auch was die (groben) Rahmenwerte angeht.

D.h. für mich das z.B. ein einfaches Healing noch nicht ausreicht um direkt den Balsam zu ersetzen, da ersteres standardmäßig nur 1-2 Sekunden dauert, der Original-Balsam aber 5 Minuten. Das ist IMHO schon ein entscheidender Unterschied von der Art und Weise wie so ein Zauber eingesetzt wird, also wie er die Welt verändert. Der Balsam ist eine Behandlung der Wunden nach dem Kampf, ein Healing kann auch (ein wenig wie im Wow-Stil) direkt im Kampf eingesetzt werden.

===> siehe hier meine Beispiele: http://tanelorn.net/index.php/topic,64975.0.html  <===

Der Nachteil dieser Lösung ist natürlich der Zeitaufwand, der deutlich höher ist als einfach zu sagen Balsam = Healing und peng, in der Art wie es z.B. die SW-Konvertierung macht, was ich aber zu lahm finde. Ein großer Vorteil dieser Lösung wäre - neben der sehr gelungenen atmosphärischen Umsetzung - dass das GURPS:Magic-Buch nicht mehr unbedingt gebraucht wird, d.h. die Kernzaubersprüche könnten schon direkt im PDF der Konvertierung enthalten sein, wäre also in sich komplett und eben auch was die Zauber angeht schon auf deutsch!  :d
Alle aventurischen Zauber im Detail umzusetzen ist ne ziemlich lang andauernde Arbeit, da würde ich auf jeden Fall sagen, es ist sinnvoll, dass im Detail erst später nachzupflegen - also wenn etwas im Spiel auftauchen soll wird es angefügt. Grundsätzlich reicht es natürlich - wie es ja auch der lachende Mann Terrorbeagle ursprünglich vorgeschlagen hat - für alles erstmal die GURPS-Zauber zu verwenden. D.h. wir sollten eine Liste basteln, wo inkl. Seitenreferenz alle groben Äquivalente aufgeführt werden, etwa sowas wie "Paralysis - Flesh to Stone" usw.

Und an allen Stellen wo es nicht einmal was grob passendes gibt sollte man sowieso direkt eine Spell-Konvertierung vornehmen. Der Fulminictus ist IMHO so ein Beispiel, den Fireball könnte man als Ignifaxius verwenden, aber einen direkten "Aura-Kampfzauber" gibt es im Magic nicht.

Was viele andere "Magiearten" angeht (Rituale, Geweihte usw.) sah alles eigentlich schon ziemlich gut aus meiner Meinung nach, da waren die Umsetzungen ja auch schon gut vorangekommen  :d


==> Hätten denn ein paar Leute Lust sich an der Konvertierung einzelner (wichtiger) Zaubersprüche zu beteiligen? <==


Kann ja auch nach und nach sein, muss niemand soviel auf einen Schlag machen, schön ist das es sich gut "aufteilen" lässt, auch ohne große Absprachen, weil man macht einfach immer irgendeinen Zauber, der einem gefällt und den noch keiner gemacht hat :)  ...und/oder gibt einen Verbesserungsvorschlag zum Bestehenden.

Wenn das Portierung-Konzept bei meinen verlinkten Beispielen noch unklar ist, kann ich gerne auch noch mehr erläutern was ich mir dabei gedacht hatte... Und falls jemand noch weitere Ideen hat, immer gerne ;)

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln