Pen & Paper - Spielsysteme > Year Zero Engine
ALIEN Rollenspiel auf Year Zero Engine
Tele:
Wie lautet denn der technisch korrekte Begriff? Mein Wörterbuch sagt Sprengtür.
Edit: ich dachte auch, es wäre Sicherheitsschott, aber das wäre Bulkhead
KyoshiroKami:
--- Zitat von: Tele am 23.02.2020 | 17:58 ---Wie lautet denn der technisch korrekte Begriff? Mein Wörterbuch sagt Sprengtür.
Edit: ich dachte auch, es wäre Sicherheitsschott, aber das wäre Bulkhead
--- Ende Zitat ---
Schutztüren, Panzertüren, Hochdrucktüren...kann man alles nehmen. Aber das war nur eine Stelle, von vielen... . Sehr gut hat mir auch die eine Seite bei den Gegnern, die einfach nicht übersetzt wurde.
Thomas Michalski:
--- Zitat von: 10aufmW30 am 23.02.2020 | 15:20 ---Im Dorpcast wurde erwähnt, dass Mirko Bader (HeXXen 1733) die Übersetzung zu Alien macht.
--- Ende Zitat ---
Kurze Drive-by-Korrektur: Mirko macht die Redaktion, nicht die Übersetzung.
Viele Grüße,
Thomas
10aufmW30:
Okay, Mirko macht die Redaktion der Übersetzung ;)
Zur Ehrenrettung muss man einfach mal sagen, dass ich mit Mirko am AA zur Fragged Empire zusammengearbeitet habe und das funktionierte sehr gut und professionell. Bei so einem A+-Titel wie Alien gehe ich fest von ein zwei Korrekturschleifen extra aus.
Ninkasi:
...und die wissen bestimmt wie die Wäiländt-Youthany-Corpotation richtig geschrieben wird. ~;D
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln