Pen & Paper - Spielsysteme > OD&D/AD&D/Klone & OSR

AD&D1 Spielerhandbuch&Handbuch für den Spielleiter - die bescheuerte Übersetzung

<< < (4/6) > >>

schneeland:
Also


--- Zitat von: Silent Pat am 12.07.2019 | 21:22 ---Hund, Krieg

--- Ende Zitat ---

finde ich schon ziemlich großartig ;). Mir scheint, ich habe viel verpasst dadurch, dass ich erst mit AD&D2 eingestiegen bin  ;D

Hoehlenzwerg:
Ja, die Daten sind merkwürdig, stimmt.

General Kong, was steht denn bei Dir auf dem Cover des Handbuch für Spielleiter für eine Art.-Nr.? Vielleicht kann man es darüber eingrenzen

General Kong:
Gute Idee, Zwerg! Vielleicht kommen wir so weiter.

Also:
Spielerhandbuch Art. Nr. 8136/1, ISBN 3-89084-000-0  und Bar-Code 4 000617 813617
Handbuch für Spielleiter Art. Nr. 8236/0, ISBN 3-89084-053-1 und Bar-Code 4 00617 823609

Ich sehe gerade:
In meiner Ausgabe ist hinten noch ein Korrekturblatt eingefügt.
Das heißt also, dass es mindestens ZWEI, vielleicht DREI Auflagen des deutschen Spielleiterhandbuch gegebn haben muss:
1. Auflage mit der Murksübersetzung, zu der die 48-Seiten-Errata erschien.
2. Auflage mit eingearbeiteter Errata.
Möglicherweise eine dritte, in der dann die Fehler der zweiten durch das eingefügte Korekturblatt korrigiert wurden - oder sie hatten die zweite schon fertig und wollten nun nicht die Fahnen erneut berichtigen, also packte man die Verbesserungen hinter die Anhänge hinten ins Buch. Auch möglich.

Leider gibt es im ganzen Buch nicht einen Hinweis, wann den die deutsche Ausgabe erschienen ist!  >:(

Hoehlenzwerg:
Ärgerlich, komplett identisch mit meinen ...

Rorschachhamster:
Also, falls ich mich recht erinnere gab es da Probleme mit dem Übersetzerteam und TSR England hat irgendwann den Rest, vor allem die Anhänge, mit Dictionary übersetzt... dementsprechend schrecklich sind die auch. Ordentliches Lektorat gabs natürlich auch nicht...  ~;D
Trotzdem mein Lieblingsbuch aller Zeiten!  :D

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln