Pen & Paper - Rollenspiel > Pen & Paper - Rollenspiel- & Weltenbau

Low fantasy Begriff gut übersetzt

<< < (9/10) > >>

Megavolt:

--- Zitat von: Issi am  1.01.2020 | 10:32 ---Dezente Fantastik ?

--- Ende Zitat ---

Winner, Thread ist hiermit geschlossen.

 ~;D

Coltrane:

--- Zitat von: Megavolt am  5.01.2020 | 19:46 ---Winner, Thread ist hiermit geschlossen.

 ~;D

--- Ende Zitat ---
Nix da, min Jung.
Bei mir ist Haudegen & Hexerei weit vorne.
Thread wieder auf.

Megavolt:
Menno.

Na dann:

"Verschämte Fantastik"
"Rücksichtsvolle Fantastik"
"Kompromissbereite Fantastik"
"Schonende Fantastik"
"Gut gemeinte Fantastik"
"Schüchterne Fantastik"

 ~;D


Curwen:

--- Zitat von: General Kong am  1.01.2020 | 10:39 ---Schon der Begriff "Fantasy" lässt sich adequat mit  "Phantastik/ Fantastik" übersetzen ("Fantasie" sind meine Hirngespinste bzw. meine Kreativität beim Denken).

"Low Fantasy" wäre also "Nieder-Phantastik" ("low" = schwach passt in der Substantivierung nicht).
"High Fantasy" könnte dann als "Hoch-Phantastik" übersetzt werden.

--- Ende Zitat ---

Ich würde sonst auch die Umschreibung "nieder-magische" und "hoch-magische Phantastik" verwenden. Der Grad der Magie ist meiner Ansicht nach bei diesen Settings der entscheidende Faktor. Von daher geht dein Vorschlag schon in eine super Richtung.  :d

Flamebeard:
Vielleicht 'Fantasy Noir'? Oder eben 'Schwarze Phantastik', angelehnt an die 'Schwarze Serie'.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln