Pen & Paper - Spielsysteme > Traveller

[Classic Traveller] Errata Sammlung

<< < (7/9) > >>

T.F.:
Dann würde ich mich an den Regelwerken wie GRW & Infodata orientieren. Die Explorer kamen ja erst später dazu. In der Infodata steht zumindest IIS und im GRW ist mW auch nur von "Scoutdienst" die Rede.

Aber davon mal ab: Dass die Abkürzung nicht durchgängig durchgehalten wurde ist mE kein Beinbruch. Ich würde es so stehen lassen, denn es wird ja auch jeweils immer mindestens einmal aufgelöst.

Im Explorer stören mich eher die OCR-Fehler, wo statt IISD immer USD steht (S. 14, 26 & 27). Findet sich auch im Abenteuer-Band (dort aber nur einmal auf S. 134). Die hätte man nach dem Scannen im Lektorat auch finden können ;) 

caranfang:

--- Zitat von: T.F. am  4.06.2021 | 08:37 --- Findet sich auch im Abenteuer-Band (dort aber nur einmal auf S. 134). Die hätte man nach dem Scannen im Lektorat auch finden können ;)

--- Ende Zitat ---
Aber an dieser Stelle würde IISS mehr Sinn machen, da es sich um ein Schiffsnamen handelt: Imperiales Interstellares Scoutschiff.

T.F.:

--- Zitat von: caranfang am  4.06.2021 | 09:02 ---Aber an dieser Stelle würde IISS mehr Sinn machen, da es sich um ein Schiffsnamen handelt: Imperiales Interstellares Scoutschiff.

--- Ende Zitat ---
Ja, aber dann handelt es sich ja auch um eine andere Abkürzung (Scoutdienst != Scoutschiff).

NurgleHH:
Ich würde mich hier T.F. anschließen und das Wort Scoutdienst als ein Wort sehen. Somit muss es IIS heißen. Ist auch kürzer. Genaugenommen hätte Scout auch in Entdecker/Forschung übersetzt werden können. Aber das macht ein neues Faß auf, oder?

caranfang:

--- Zitat von: T.F. am  4.06.2021 | 09:54 ---Ja, aber dann handelt es sich ja auch um eine andere Abkürzung (Scoutdienst != Scoutschiff).

--- Ende Zitat ---
Ist es auch an dieser Stelle: IISS Eklatante Lüge.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln