Pen & Paper - Spielsysteme > Fate

[FAE] Approaches deutsche Übersetzung - ausführliche Diskussion

<< < (2/8) > >>

La Cipolla:
Ja, clever ist normal und üblich. Es hat im Deutschen imho nur eine ganz leicht andere Bedeutung, würde ich vom Spachgefühl her sagen.

Vielleicht könnte man Quick dann auch mit "zügig" oder einem Synonym übersetzen?

BeePeeGee:

--- Zitat von: La Cipolla am  4.08.2013 | 17:59 ---Ja, clever ist normal und üblich. Es hat im Deutschen imho nur eine ganz leicht andere Bedeutung, würde ich vom Spachgefühl her sagen.

--- Ende Zitat ---

Stimmt, ich glaube, man sollte vorsichtig sein:

* "He's a clever guy." - meint im Englischen "jemand mit Verstand"
* "Das ist ein cleverer Bursche" - geht im Deutschen eher Richtung "gewieft" (also näher an SNEAKY).
Demzufolge ist clever(EN) nicht gleich clever(DE)!

BeePeeGee:
Ich glaube ein Problem, das sich bei Approaches (vs Skills) einschleicht:
Wenn ich das richtig verstanden habe, muss jemand, der QUICK +3 hat, nicht unbedingt z.B. ein schneller Läufer sein. Es ist jemand, dem es tendenziell liegt, Dinge auf eine schnelle Art zu tun, d.h. es könnte z.B. auch ein korpulenter Händler sein, der die Dinge eher hastig/rastlos angeht - oder?

Demzufolge wären Übersetzungen wie "schnell", "geschickt", "schlau" etwas gefährlich, weil sie zu sehr an Skill-Attribute erinnern.
Was meint ihr?

Ich hab mich jetzt übrigens mit dem Wort "spektakulär" angefreundet - es ist einfach zu gut :)
Das "pfiffig" ziehe ich jetzt auch eher zurück.

Timberwere:
Für "quick" könnte ich mir noch "eilig" vorstellen, oder "hastig".

Kampfwurst:

--- Zitat von: BeePeeGee am  4.08.2013 | 19:07 ---Demzufolge wären Übersetzungen wie "schnell", "geschickt", "schlau" etwas gefährlich, weil sie zu sehr an Skill-Attribute erinnern.
Was meint ihr?

--- Ende Zitat ---
Das Problem ist ja bei Forceful/Kraftvoll als Stärke-Attribut auch gegeben, und mir schon öfter untergekommen als bei Quick oder anderen Approaches. Btw. wie wird Approaches übersetzt? Herangehensweisen? Gibt es da nicht ein kürzeres, knackigeres Wort?


Meine Wahl würde so aussehen:

- energisch (forceful)
- hastig (quick)
- spektakulär (flashy)
- heimlich (sneaky)
- umsichtig (careful)

Clever ist tatsächlich nicht einfach, da kann ich mich im Moment noch nicht so ganz festlegen.

Clever:
Planend oder berechnend würde ich mal noch mit in den Raum werfen. Wobei berechnend schon wieder ein wenig wertend klingt, im Sinne von kühl und emotionslos. Und planend klingt vielleicht ein wenig zu langwierig. Obwohl mir das von allen Worten die ich bisher gehört habe am besten gefällt.


Vielleicht mal eine ganz andere Idee:
Warum nicht mehrere Worte für einen Approach? Je nach Charakter nimmt man sich dann den Namen, der am ehesten passt. Der Athlet ist "schnell", während der Basarhändler "hastig" ist, usw. Im Kern wäre der Approach immernoch der gleiche.
Der Vorteil wäre, dass man dann zu jedem Charakter eine passende Interpretation der Approaches hat. Nachteil wäre natürlich, dass man damit wieder mehr Auswahlmöglichkeiten schafft die Zeit beim Erstellen kosten, was bei FAE ja gerade nicht der Fall sein soll.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln