Umfrage

Ist englisch bei Rollenspielen eine Barriere für dich?

Ja. Den Stress tue ich mir nicht an.
Wenn etwas wirklich empfehlenswert erscheint, boxe ich mich schon durch.
Die englische Sprache ist kein wirkliches Hindernis.
Englisch ist überhaupt kein Hindernis.
Jemand sollte die deutschen Rollenspiele ins englische übersetzen!

Autor Thema: Englisch - eine Hürde?  (Gelesen 9919 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Alice Crocodile Coltrane

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #50 am: 30.03.2010 | 13:24 »
Vielleicht bin ich mit Regelwerken offener, wenn ich mal meine ganze Prüfungsliteratur durch hab.
Das sind x-mal 300 Seiten auf Deutsch und Englisch.
Megaörks.


Offline Drantos

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.817
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Drantos
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #51 am: 30.03.2010 | 13:31 »
Nur noch deutsch. In beiden Gruppen, die ich laufen habe sitzen entweder Leute, die überhaupt kein englisch sprechen oder Leute, die sich damit unheimlich schwer tun.

Ich hab einfach keinen Bock mehr ständig irgendwelche Regelfragen der banalsten Art zu beantworten. Bei deutschen Publikationen drücke ich ihnen einfach das Buch in die Hand und lass sie selber nachschauen.

Hoffentlich kommt Earthdawn 3 bald auf deutsch.


cu Drantos
„Ich brauche Munition, keine Mitfahrgelegenheit“
Zitat zugeschrieben Wolodymyr Selenskyj

Ehre und Stärke !

Eingetragener D&D4e Fanboy

Links zu D&D4e
Enemy Within Spielberichte WFRSP2

Offline Grimtooth's Little Sister

  • Gamemistress & Timelady
  • Legend
  • *******
  • Aspie United
  • Beiträge: 4.285
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Grimtooths Little Sister
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #52 am: 30.03.2010 | 13:49 »
Leute, die sich erst damit brüsten, dass sie nicht auf die Übersetung warten konnten, sich aber dann wundern, dass ein Fünfzehnjähriger sich keine 300 Seiten auf Englisch durchlesen wird.

Als ich 14 war, hab ich das getan und meine Rollenspielfreunde damals auch. Wenn man sich wirklich für was interessiert, hängt man sich auch rein. Ich seh das eher als Zeichen wachsender Faulheit und Konsumentenhaltung denn als Sprachproblem.
Fliegen bei einem Scientologen im Schampusglas - wenn Insekten in Sekten in Sekt enden.

"Fallschirmspringen ist in SR 4 von Konstitution abhängig. Könnte dazu jemand der sich mit Fallschirmspringen auskennt was sagen insbesondere welches Attribute er dafür für das Passende halten würde ? So im Realen Rahmen ."-Supersöldner
"Ich wäre ja bei CHA. Fallschirm springen nutzt ja nix, wenn man nicht gut dabei aussieht..." -Flamebeard

Alice Crocodile Coltrane

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #53 am: 30.03.2010 | 13:54 »
Also wenn man nicht mal mehr beim Hobby ein bisschen Konsumentenhaltung haben darf, dann weiss ich auch nicht  :P
Es geht ja ums Spielen.
Wenn ich Bock auf Lesen hab, nehm ich lieber richtige Literatur!
« Letzte Änderung: 30.03.2010 | 13:56 von Alice »

Offline גליטצער

  • Tageszeitprophet
  • Famous Hero
  • ******
  • Transzendente Lichtgestalt
  • Beiträge: 2.195
  • Username: Glitzer
    • Glitzer´s Basteltisch
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #54 am: 30.03.2010 | 14:17 »
Zum Spielen muss ich's aber nicht lesen, siehe auch Ausführungen von Fairy Tale. Das GRW gibt's fuer die meisten Spiele sowieso auf Deutsch. Mich als SL und Sammler interessieren die Erweiterungen, als Spieler brauch ich die nicht. Ich bin auch ein Freund der deutschen Sprache. Ich weiss aber auch, was typische RPG Übersetzer verdienen, und das ist nicht mal ein 100stel von dem Satz den ein professioneller Übersetzer verdient. Diese Ausbeutung will ich nicht unterstützen (auch wenn ich weiss, dass es sonst gar kein deutsches GRW geben wuerde).
-X-"Der Kluegere gibt nach" fuehrt nur zur Herrschaft der Dummen -X-

Unterschätzt niemals die Macht des Glitzers!!!11

Offline Woodman

  • Damsel in Distress
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.813
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Woodman
    • Woodman Online
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #55 am: 30.03.2010 | 14:31 »
Zitat
Das GRW gibt's fuer die meisten Spiele sowieso auf Deutsch.
Seit wann das denn? Es werden doch nur die paar großen regelmäßig übersetzt, sobald man auch nur ein bisschen ausgefallenere Sachen haben will kommt nichtmal wer auf die Idee es zu übersetzen.

Eulenspiegel

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #56 am: 30.03.2010 | 14:39 »
Als ich 14 war, hab ich das getan und meine Rollenspielfreunde damals auch. Wenn man sich wirklich für was interessiert, hängt man sich auch rein. Ich seh das eher als Zeichen wachsender Faulheit und Konsumentenhaltung denn als Sprachproblem.
Liest du denn z.B. auch spanische und japanische RPGs? Oder beschränkst du dich auf deutsche und englische RPGs?

Wenn du dich nämlich nur auf deutsche und englische RPGs beschränkst und andere Sprachen außen vor lässt, sehe ich das durchaus als ein Zeichen für ein Sprachproblem. (Und nicht als Zeichen für Faulheit.)

Und ebenso, wie du evtl. Probleme mit der spanischen oder japanischen Sprache hast, haben andere halt Probleme mit der englischen Sprache.

Offline Woodman

  • Damsel in Distress
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.813
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Woodman
    • Woodman Online
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #57 am: 30.03.2010 | 14:57 »
Die Anime und Mangafans lernen auch japanisch, zumindest hab ich bei meinem Versuch neben dem Studium noch japanisch zu lernen viele Mangaleser in den Kursen getroffen. Alles eine Sache der Motivation, und für Englisch muss man nicht unter der Woche Abends VHS Kurse besuchen, das kriegt man schon gleich in den Stundenplan integriert.

Offline Teylen

  • Bloodsaurus
  • Titan
  • *********
  • Tscharrr Tscharrr Tscharrr
  • Beiträge: 20.780
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Teylen
    • Teylen's RPG Corner
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #58 am: 30.03.2010 | 15:04 »
Die Anime und Mangafans lernen auch japanisch, zumindest hab ich bei meinem Versuch neben dem Studium noch japanisch zu lernen viele Mangaleser in den Kursen getroffen.
"Versuch" trifft es recht gut.
Ich kenne von vielen lediglich einen der es von dem Versuch auf ein halbwegs passabeles japanisch gebracht hat. Zumeist bleibt es nicht mehr als der Versuch bzw. eine Fan-Spinnerei. [Zumindest bei mir]
Meine Blogs:
Teylen's RPG Corner
WoD News & Artikel

Auch im RL gebe ich mich nicht mit Axxxxxxxxxx ab #RealLifeFilterBlase

Eulenspiegel

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #59 am: 30.03.2010 | 16:51 »
@ Woodman
Klar, wenn man auf einem Gymnasium war, sollte der Englischunterricht ausreichen.
Der Englischunterricht auf einer Hauptschule reicht aber definitiv nicht aus.

Und auch bei Gymnasiasten kommt es stark auf ihre Sprachbegabung an:
Einige schreiben in Fremdsprachen 1en und 2en und diese würden auch locker ein englischsprachiges Regelwerk lesen.

Und ich kenne Leute, die erfolgreich ihr Studium abgeschlossen haben und trotzdem Probleme haben, einen englischen Text zu lesen. (Sie sind dazu in der Lage, aber es ist für sie kein Vergnügen, sondern harte Arbeit.)

@ Fairy Tale
Schön wär's. Die Realität sieht leider anders aus.
Ich habe z.B. in meiner Gruppe auch jemanden (Alter 16+) sitzen, dem wir die englischen Regelstellen immer übersetzen müssen. (Und die Person ist durchaus motiviert, RPG zu spielen. Motivierter als viele andere aus unserer Runde. - Aber englisch versteht er trotzdem kaum etwas.)

Offline Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.238
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #60 am: 30.03.2010 | 16:56 »
Wie schon oefter gesagt: Reine Uebungssache. Das kann zwar schon mal eine Weile dauern, lohnt sich aber auf lange sicht... Denn: Englisch wird die Arbeitssprache ;D
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Offline Woodman

  • Damsel in Distress
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.813
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Woodman
    • Woodman Online
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #61 am: 30.03.2010 | 17:03 »
Was Selganor sagt.
Für mich sind lateinische Texte auch schwer zu verstehen, da komme ich aber im Schnitt vielleicht auf einen Satz in 3 Monaten, Englisch benutze ich ähnlich häufig wie Deutsch in allen möglichen Zusammenhängen (RPGs, Romane, Internet, Software Dokumentation, Fachbücher), Sprachen kann man nur lernen wenn man sie regelmäßig benutzt. Und Englisch hat den weiteren Vorteil neben der Verbreitung auch viele Parallelen zum Deutschen zu haben weil beides westgermanische Sprachen sind und viele der Fremdwörter den gleichen Lateinischen oder griechischen Ursprung haben.

Metamind

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #62 am: 30.03.2010 | 17:27 »
Ich habe kein Problem mit deutschen Regelwerken. Lese ich auch, wenn gerade kein englisches Buch zur Hand ist. ;)

killedcat

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #63 am: 30.03.2010 | 17:44 »
Ich kann englisch. Gut genug um Sachen wie Harry Potter oder Lord of the Rings flüssig lesen, verstehen und genießen zu können. Englisch ist kein Problem für mich. Ich lese Bücher auch im Original, wenn möglich, weil ich das lieber mag. Den Wortwitz bei Skulduggery Pleasant z.B. kann man im Deutschen unmöglich rüberbringen.

Englisch ist im Rollenspiel aber ein Ärgernis für mich.

Wenn ich die Wahl zwischen einem englischen und deutschen Regelwerk habe, werde ich zum deutschen Exemplar greifen, schlicht weil
a) ich auch mit Leuten spielen möchte, die evtl. "cauldron" und "sorcerer" nicht in ihrem Grundwortschatz haben
b) ich Denglisch hasse. "Mach mal stamina-Probe für resistance gegen den cast" möchte ich nicht sprechen müssen. Viel weniger möchte ich es hören. "Taco, resistance, agility" ... oh nein, ohne mich. Nicht, wenn ich es vermeiden kann.

Leider gibt es viele schöne Systeme nicht auf deutsch. Dragon Age z.B. hat mich zur Zeit voll gepackt und ich möchte es unbedingt spielen. Die Aussicht "constitution (stamina) checks" zu verlangen gefällt mir aber gar nicht.

Ich habe noch nicht abgestimmt, da meine Reaktion dahin geht zu sagen, dass Englisch keine Hürde ist, aber ein Ärgernis. Es hindert mich nicht am Spielen, aber ich würde eine Deutsche Version vorziehen. Das finde ich in der Auswahl nicht wieder.
« Letzte Änderung: 30.03.2010 | 17:46 von killedcat »

Offline Teylen

  • Bloodsaurus
  • Titan
  • *********
  • Tscharrr Tscharrr Tscharrr
  • Beiträge: 20.780
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Teylen
    • Teylen's RPG Corner
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #64 am: 30.03.2010 | 17:53 »
Fuer die meisten Menschen wird englisch keine Arbeitssprache.
Wie gut man englisch spricht haengt minder an der Schulform als mehr an dem Schueler.
Sowohl im Gymnasium als in der Hauptschule kann es zum einen Ohr rein, und kurz nachdem Test, zum anderen Ohr raus. [So bin ich mit dem gesammelten Elektrotechnik Wissen auf der Hoehren Berufsfachschule fuer Informatik verfahren]

Leider gibt es viele schöne Systeme nicht auf deutsch. Dragon Age z.B. hat mich zur Zeit voll gepackt und ich möchte es unbedingt spielen. Die Aussicht "constitution (stamina) checks" zu verlangen gefällt mir aber gar nicht.
Konstitutions / Widerstands Probe?

Zitat
Ich habe noch nicht abgestimmt, da meine Reaktion dahin geht zu sagen, dass Englisch keine Hürde ist, aber ein Ärgernis. Es hindert mich nicht am Spielen, aber ich würde eine Deutsche Version vorziehen. Das finde ich in der Auswahl nicht wieder.
Wenn du die erste Option nimmst heisst das doch das Englisch keine Huerde sein muss sondern dich einfach nur stresst. So wie buegeln. Ich buegele viel und gut. Aber ich tue es wenig weil es mich etwas stress mir leidlich ist.

Ansonsten verhindert die Lektuere deutscher Regelwerke kein Denglisch?
Zumindest spielen wir eigentlich nach deutschen oWoD Werk und obwohl wir deutsch spielen, und die Begriffe kennen, soaken unsere Charaktere im Kampf was der Widerstand her gibt.
Meine Blogs:
Teylen's RPG Corner
WoD News & Artikel

Auch im RL gebe ich mich nicht mit Axxxxxxxxxx ab #RealLifeFilterBlase

Offline Yvo

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.197
  • Username: Yvo
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #65 am: 30.03.2010 | 17:54 »
Deutsch ist cooler, wenn´s gar nicht anders geht nehm ich zur Not englisch...
(oder wenn´s das englische 60% günstiger gibt wie bei Savage Worlds, außerdem war da das deutsche im Laden grade vergriffen, sonst hätte ich vielleicht trotzdem überlegt).

Ich habe kein großes Problem mit der englischen Sprache, lese in meinem Studium und meinem Job viel englische Fachsprache. Aber zum einen lese ich deutsch halt doch etwas schneller und zum anderen bin ich ein großer Fan der deutschen Sprache, auch wenn ich ansonsten jeglichen Nationalismus und Deutschtümelei verachte.

Außerdem würde es mich ein wenig rausbringen, wenn am Spieltisch bei einem Fantasy-Setting von "damage", "skillchecks" oder "meine blossom-fist-attack countert deine kicks of wraths" die Rede ist.



Butt-Kicker  100%, Storyteller 83%, Method Actor 75%, Specialist 75%, Tactician 67%, Power Gamer 50%, Casual Gamer 33%...

Eulenspiegel

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #66 am: 30.03.2010 | 18:03 »
Wie schon oefter gesagt: Reine Uebungssache. Das kann zwar schon mal eine Weile dauern, lohnt sich aber auf lange sicht... Denn: Englisch wird die Arbeitssprache ;D
1) Klar, mit Übung wird man besser. Aber die meisten Menschen haben nunmal eine Ausprägung entweder in Richtung Technik oder in Richtung sprachlich. Und diesen Menschen fällt es dann schwer, die jeweils andere Ausrichtung auch zu erlernen. (Klar kann man durch viel lernen seine Defizite verringern. Aber man kann sie niemals komplett abbauen.)

2) Ja, seine Englisch-Kenntnisse zu verbessern, lohnt sich auf lange Sicht. (Nicht nur fürs RPG, sondern auch außerhalb.)
Und seine Statistik-Kenntnisse zu verbessern, lohnt sich auf lange Sicht auch. (Nicht nur fürs RPG, sondern auch außerhalb.)

Und selbstverständlich würde ich jedem Unbegabten empfehlen, englisch und Statistik zu lernen. Das ändert aber nichts daran, dass beides bei vielen RPGs eine Hürde ist, die erstmal genommen werden muss.

Offline Beral

  • Modellbauer
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.703
  • Username: Beral
    • Sportmotivtest
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #67 am: 30.03.2010 | 18:12 »
Zwischenstand:
Für 85% der Abstimmer ist englisch kein wirkliches Hindernis oder überhaupt keins. Auf den ersten Blick sieht es so aus, als ob sich Übersetzungen kaum lohnen würden, weil die große Mehrheit keinen echten Bedarf daran hat.

Sehr interessant ist aber, dass viele sagen: Für mich kein Problem, aber in meiner Runde kann ich englische Spiele nicht bringen.

Tanelorn ist nicht repräsentativ für die Szene und für mich sieht es so aus, dass hier eine Bildungselite versammelt ist, die das Ergebnis positiver wirken lässt, als es in der täglichen Rollenspielpraxis ist.

Ich frage mich, ob es möglich wäre, dass wir Übersetzungen irgendwie selbst organisieren. Zumindest bei Regelwerken, die frei sind und ohne Lizenzhürden übersetzt und in deutscher Sprache zum freien Download angeboten werden könnten. Ein freiwilliger Übersetzer könnte ansagen, wie viel Kohle er als Entschädigung seiner Mühen haben will, und sobald die Interessierten den Betrag zusammengekratzt haben, gibt's die Übersetzung.
Spielertyp: Modellbauer. "Ich habe das Rollenspiel transzendiert."

"Wir führen keinen Krieg...sind aber aufgerufen eine friedliche Lösung auch mit militärischen Mitteln durchzusetzen." Gerhard Schröder.

Offline Markus

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.513
  • Username: Markus
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #68 am: 30.03.2010 | 18:24 »
Tanelorn ist auch insofern nicht repräsentativ als du hier (a) viele Hardcore-RSPler hast, die neue Systeme & Ergänzungsbände suchen und schnell haben wollen. Der Gelegenheitsspieler, der kaum die Regeln kennt ist hier eher selten. (b) relativ viele Leute hast, die einen etwas differenzierteren Geschmack haben. Nicht unbedingt einen besseren, aber der durchschnittliche Tanelorni ist schon eher ein Rollenspiel-Gourmet. Je obskurer das Spiel, desto geringer die Chance, überhaupt eine Übersetzung zu bekommen. Andersrum, wer kaum English kann, kann bspw. bei Erzählrollenspielen ziemlich schnell nicht mehr mitreden.

@ Kollektiv bezahlte Übersetzungen
Die die's wollen brauchen's nicht und die die's bräuchten wissen nichts davon, wollen also auch nicht. Dazu käme noch das Qualitätsproblem, die ganze Organisation und eben die sehr begrenzte Zahl freier Spiele. Da fallen mir spontan nur die OldSchool D&D Clone ein. Hier ist die Auswahl wieder sehr groß, Artwork und Layout würden evtl. auch Probleme machen und und und. Also ich übersetze in solchen Fällen einfach das wichtigste auf 2-3 Seiten und verteile das.

Alice Crocodile Coltrane

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #69 am: 30.03.2010 | 19:17 »
Also ich find Berals Idee gut.

Offline Grimtooth's Little Sister

  • Gamemistress & Timelady
  • Legend
  • *******
  • Aspie United
  • Beiträge: 4.285
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Grimtooths Little Sister
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #70 am: 30.03.2010 | 19:31 »

b) ich Denglisch hasse. "Mach mal stamina-Probe für resistance gegen den cast" möchte ich nicht sprechen müssen. Viel weniger möchte ich es hören. "Taco, resistance, agility" ... oh nein, ohne mich. Nicht, wenn ich es vermeiden kann.

Also Rollenspiel ist jetzt fast das einzige, bei dem mich Denglisch nicht stört, sondern einfach dazugehört. Man muss nur verhindern, dass daraus eine eigenen Sprache wird, die jemand der neu ist dann nicht versteht.
Fliegen bei einem Scientologen im Schampusglas - wenn Insekten in Sekten in Sekt enden.

"Fallschirmspringen ist in SR 4 von Konstitution abhängig. Könnte dazu jemand der sich mit Fallschirmspringen auskennt was sagen insbesondere welches Attribute er dafür für das Passende halten würde ? So im Realen Rahmen ."-Supersöldner
"Ich wäre ja bei CHA. Fallschirm springen nutzt ja nix, wenn man nicht gut dabei aussieht..." -Flamebeard

Offline Grimtooth's Little Sister

  • Gamemistress & Timelady
  • Legend
  • *******
  • Aspie United
  • Beiträge: 4.285
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Grimtooths Little Sister
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #71 am: 30.03.2010 | 19:36 »
Liest du denn z.B. auch spanische und japanische RPGs? Oder beschränkst du dich auf deutsche und englische RPGs?

Wenn du dich nämlich nur auf deutsche und englische RPGs beschränkst und andere Sprachen außen vor lässt, sehe ich das durchaus als ein Zeichen für ein Sprachproblem. (Und nicht als Zeichen für Faulheit.)

Und ebenso, wie du evtl. Probleme mit der spanischen oder japanischen Sprache hast, haben andere halt Probleme mit der englischen Sprache.

Ich hab noch kein japanisches oder spanisches RPG gefunden, dass mich interessieren würde. Anime und son Zeugs kann ich nicht ab.  Wenn mich das interessieren würde, würde ich mich da auch durchwühlen. Dann hätte ich viellecht mal einen Grund, mein im Ansatz hängengebliebenes Japanisch aufzubessern.

@ Woodman
Der Englischunterricht auf einer Hauptschule reicht aber definitiv nicht aus.

Da wird mein Sohn dir aber widersprechen.

Die Hälfte von unseren Spielern hat nur Haupt bzw Sonderschule. Und obwohl wir das Spielerhandbuch zur Sicherheit auch auf Deutsch da haben, schaffen es inzwischen alle, die englischen Sachen zu lesen. Man ist halt motiviert.
« Letzte Änderung: 30.03.2010 | 19:40 von Grimtooth's Little Sister »
Fliegen bei einem Scientologen im Schampusglas - wenn Insekten in Sekten in Sekt enden.

"Fallschirmspringen ist in SR 4 von Konstitution abhängig. Könnte dazu jemand der sich mit Fallschirmspringen auskennt was sagen insbesondere welches Attribute er dafür für das Passende halten würde ? So im Realen Rahmen ."-Supersöldner
"Ich wäre ja bei CHA. Fallschirm springen nutzt ja nix, wenn man nicht gut dabei aussieht..." -Flamebeard

Prisma

  • Gast
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #72 am: 30.03.2010 | 19:40 »
Man muss nur verhindern, dass daraus eine eigenen Sprache wird, die jemand der neu ist dann nicht versteht.
So wie WOWisch.  ;D

Offline YY

  • True King
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 19.469
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: YY
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #73 am: 30.03.2010 | 19:42 »
Wucherndes Denglisch bei Regelbegriffen stört mich auch...ganz vorbei ist es bei WOW-Spielern (gilt natürlich neben WOW auch für jegliche artverwandte bunte Scheiße).

In Maßen ist das aber erträglich.

In meiner Stammrunde werden fast nur englische Regelwerke verwendet, aber im normalen Sprachgebrauch haben sich schon vor langer Zeit quer durch alle Systeme universelle deutsche Entsprechungen für die regelmäßig gebrauchten und geläufigen Sachen (Attribute, Fertigkeiten usw.) etabliert.
Nur bei recht speziellen Begriffen/Phrasen kommt es wirklich öfter vor, dass das englische Original benutzt wird.


THAC0 finde ich übrigens deutlich besser als ETW0...selbsterklärend sind beide nicht, aber ersteres kann man wenigstens noch flüssig aussprechen.
Betrifft mich aber derzeit nicht  :P :)
"Kannst du dann bitte mal kurz beschreiben, wie man deiner Meinung bzw. der offiziellen Auslegung nach laut GE korrekt verdurstet?"
- Pyromancer

Offline Kardinal

  • Famous Hero
  • ******
  • Malmsturm: Weltenspinner
  • Beiträge: 2.187
  • Username: Kardinal
    • Rollenspiel im Bergischen...
Re: Englisch - eine Hürde?
« Antwort #74 am: 30.03.2010 | 19:47 »
ich habe mit englischen Rollenspielbüchern angefangen und nie was anderes gekauft oder gespielt
The Future: Transhumanism is what all the rich people are doing - and Cyberpunk is what they are doing to the rest of society.

Democracy is a device that ensures we shall be governed no better than we deserve. - G. B. Shaw

“That's what I do — I drink and I know things.” - Tyrion Lannister