Autor Thema: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion  (Gelesen 11605 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Bad Horse

  • Faktengewitter
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.338
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #125 am: 18.03.2012 | 20:12 »
Ich guck mir mal die Nicht-Stunts an und lese Kapitel 8 intensiver (bisher nur überflogen...)  :)
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #126 am: 18.03.2012 | 20:19 »
S. 94: Verfolgungsjagden mit mehreren Autos - 2. Abschnitt letztes Wort und Verfolgungsdrama - letzter Abschnitt. Die Wörter Angehängt und Anhängen sind groß geschrieben. Zählen diese in dem Fall als Spielbegriffe?

S. 95: Gehilfen aussuchen - 2. und letzter Abschnitt: ausgeschaltet wurde klein geschrieben, dies ist doch eigentlich ein Spielbegriff.




« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 20:35 von Enkidi Li Halan »

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Stahlharte Zauberlatte
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.106
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #127 am: 18.03.2012 | 20:34 »
S. 94: Verfolgungsjagden mit mehreren Autos - 2. Abschnitt letztes Wort und Verfolgungsdrama - letzter Abschnitt. Die Wörter Angehängt und Anhängen sind groß geschrieben. Zählen diese in dem Fall als Spielbegriffe?
Ja, genau.
FateToGo Steel Case Edition: Unterstütze uns auf Startnext.de!

Die Wölfe des Zaren - Megans FateToGo-Werwolf-Kampagne

Fate2Go | FreeFATE | ProIndie | Vagrant Workshop

Offline Bad Horse

  • Faktengewitter
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.338
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #128 am: 18.03.2012 | 20:36 »
S. 85: "Der Waffenbonus wird in diesem Fall allerdings nur einmal gezähltkein Komma und der Rüstungsschutz der Gehilfen nur einmal abgezogen."
S. 85: "Trevor würfelt eine 5 auf beiden Würfeln – sein Gesamtergebnis ist damit Großartig (+4) (Einschüchtern Gut (+2), plus Schwung +1, plus Wurf 0).
S. 85: "Wenn du zusammen mit einer Gruppe von Gehilfen das gleiche Ziel angreifst, zählt ihr als eine Gruppe"
S. 89: "Du kannst die Qualität deines Gefährten um eine Stufe verbessern (von Durchschnittlich (+1) auf Ordentlich (+2), von Ordentlich (+2) auf Gut (+3)kein komma und so weiter).
S.90: "Sabine möchte einen Erzfeind für Trevor und Alison bauen." Hatten wir mMn schon, aber ich zähl's noch mal mit auf.
S.91: "Du kannst Statisten, Gehilfen und Gefährten ein oder zwei Aspekte geben, wenn du möchtest (z. B. Gehorsam bis zum letzten Atemzugkein komma oder Nervös wie ein Kätzchen).
S.91: "Fußvolk, gesichtslose Diener von NSCs und Antagonisten."
S.91: "Haben nur einen Belastungsbalken." Außer, sie haben Bandbreite, dann können sie auch zwei haben.

Übrigens: Ich seh gerade, dass Gefährten mit "Bandbreite" u.U. auch zwei Stressbalken haben können.
« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 20:47 von Enkidi Li Halan »
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Bad Horse

  • Faktengewitter
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.338
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #129 am: 18.03.2012 | 21:04 »
Anhänge:

S.148, Gefolge eines Stars: "Besondere Bewegung"
S.149, Helikopterpilot: Hat 3x-Stunt angegeben, ich finde aber nur 2 Stunts (Fliegerass und Privatflugzeug)
S.149, Berater: Der müsste dank Willensstärke +1 vier Stresskästchen haben
S.150, Erklärung FreeTag: "Wer einen Temporären oder Anhaltenden Aspekt erzeugt oder" ...der Temporäre Aspekt verschwindet doch nach einer Nutzung?
S.150, Arten von Aspekten, Beschreibung: Entweder sollte hinter alle Einträge ein Punkt oder hinter keinen.
S.151, Assessment: "Zur Aufdeckung des (vom SL) verborgenen Aspekts muss ein Fertigkeitenwurf gelingen." Geht doch auch, wenn ein SC seinen Aspekt "Weichei" oder so vor den anderen versteckt, oder?
S.153, Feuer: "Fast alles brenntkein komma und die Hitze verkohlt schon die feinen Härchen auf deinen Armen"
S.153, Wissen: „Wann wurde John F. Kennedy ermordetkein komma und wie lautet die offizielle Geschichte?“
S.153, Wissen: „Was ist bei der Ermordung von JFK tatsächlich passiert, wer waren die Drahtzieherkein komma und wie hießen die Eltern der Schützen mit Vornamen?“
S.154, Nahkampfwaffen: Hier bitte noch mal den Totschläger durch den Elektroschocker ersetzen.
S.157: "GPS-Empfänger"
S.157: "Krähenfüße behindern die Bewegung und verleihen dir einen +1 Bonus auf Blocken, wenn du jemanden am Durchqueren deines Bereichs hindern willst."
S.157: "Ein automatischer Dietrich gibt dir einen +2 Bonus auf Einbrechen-Proben, wenn mechanische Schlösser geöffnet werden sollen." (Ist ja kein Regelbegriff)

« Letzte Änderung: 19.03.2012 | 08:03 von Enkidi Li Halan »
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline asri

  • Hero
  • *****
  • Naiver Idealist (Rang 1)
  • Beiträge: 1.543
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: asri
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #130 am: 18.03.2012 | 21:27 »
S. 110: "von magischen Riten" - an der Stelle fänd ich "Ritualen" besser.
S. 110 (Randtext): "von Evil Hat Productions; ein Rollenspiel zu ..." Komma statt Semikolon (empfinde ich als zu starke Trennung)
S. 111: "mit normalen Gegenstände" => -ständen
S. 111: erwiesen => erweisen
S. 112/ 117: Die Überschriften "Zauberei" und "Beschwören" sind die einzigen Fälle im ganzen Buch, wo die Darstellung der Kapitelüberschriften auch für untergeordnete Überschriften eingesetzt wird. Haut das anders nicht hin?
S. 112: "Zauberei Stunts" mit Bindestrich
S. 112: "Neben dem Zeitaufwand oder dem Fatepunkt, musst du" => Komma tilgen
S. 113: "entfernt). Und das, obwohl" => Sätze verbinden, Gedankenstrich statt Punkt: "entfernt) - und das, obwohl"
S. 113: "Sabine macht ihre Probe und addiert das Ergebnis von +1 zu ihren ihrem Großartigen (+4) Mysterienwert zu einem und erzielt so einen Herausragenden (+5) Erfolg."
S. 113: "für Durchschnittliche (+1) Gehilfen plus dem +1 Anzahlbonus und +1 für die Anzahl" (?)
S. 113: Komma hinter "knacken"

S. 114: "deshalb beginnt Hadrak, sich Gedanken zu machen" Komma ist hier nicht verpflichtend, und da in dem Satz noch weitere Kommata stehen, finde ich den Satz klarer, wenn man dieses hier weglässt.
S. 114: "das Lager der Bande"
S. 115: "von Nöten" => "vonnöten" (kein Witz)
S. 115: "das Lager. Auch dann noch" wie oben: Kein eigenständiger Hauptsatz; daher Gedankenstrich statt Punkt
S. 115: Browyns => Bronwyns
S. 115: "die Suche nach den Eindringlingen" (finde ich etwas flüssiger)
S. 115: "eine kleine Information über eine große Distanz zu übertragen"
S. 116: "ohne dass du die physische Komponente"

S. 117: "die Fähigkeit, um" => "um" streichen
S. 117: "mittels okkulten Riten" => "mittels" verlangt den Genitiv, also "okkulter". Und vielleicht auch hier "Rituale"? :)
S. 117: "ein Wesen [...], das eine Qualität gleich oder größer deines besten Fertigkeitswert hat." Hm - "gleich" als Präposition braucht den Dativ, "größer" braucht "als". Vorschlag: "eine Qualität gleich deinem besten Fertigkeitswert hat, oder größer." Statt "gleich" kann man auch "entsprechend" oder "in der Höhe von" einsetzen. Vorschlag 2: "eine Qualität so groß/hoch wie oder größer als dein bester F.-wert hat"
S. 118: "über die Wesenheit und es sie befreit sich."
S. 118: "in der Regel"
S. 118: "gegen eine Mäßigen" => "Mäßige"
S. 118: "die sie mit den Worten Verbündete der Unterwelt zusammenfasst" => Anführungsstriche oder andere Kennzeichnung der "Verbündeten der Unterwelt"?
S. 119: "Flexibles Rufen" => "Flexibler Ruf"
S. 120: "Allerdings werden ihre Fähigkeiten mit Magie erklärt, anstatt mit Technik." Bin unsicher, ob das Komma hier wegmuss. In den Regeln des Rechtschreibrates finde ich auf die Schnelle keine Lösung. (Frage an alle)
S. 120: "vorhanden" => -enen
S. 120: "beschrieben werden kann" => "können"
S. 120: "Vorteilstunt" => Ich würd wirklich (im gesamten Text) "Vorteilsstunt" schreiben, oder meinetwegen "Vorteil-Stunt", so wie "Verbündeter-Stunt" und "Apparat-Stunt".  :-\
(Ähnliches Thema: Der Wechsel zwischen "Heimlichkeit-Probe" und "Heimlichkeitsprobe" im Text, irgendwo gibt es auch eine "Verteidungs-Probe". Kann man da noch etwas Vereinheitlichen (muss ja nicht im Sinne meines Geschmacks sein)?)

S. 122: "machst einen Mysterien-Probe" => "eine"
S. 122: "Sanitäter Stunt" Bindestrich?
S. 122: Arachnidenhandschuh und Hut der Verwandlung: Punkt hinter der Erweiterungen-Zeile tilgen (2x)
S. 122: Hut der Verwandlung: Dieser Gegenstand kostet zwei Apparat-Stunts. [Leerzeile einfügen]
S. 122: "konzen-trierst": Ist zwar eine erlaubte Trennung, aber die vom Duden (und mir) empfohlene ist "konzen-trierst" ;D
S. 123: "Um Magie zu Wirken benötigst du" Ist "wirken" Regelbegriff? Außerdem Komma vor "benötigst"
S. 123: "Verbessertes zaubern" => Zaubern (groß)

S. 114-122: auf den linken Seiten fehlt die Kapitel-Fußzeile

Und nur mal so am Rande: Cool, wir schaffen hier ja noch richtig was!  :d :d :d :d

Edit: Ich fang mal Kapitel 10 an. Wenn schon, denn schon.
« Letzte Änderung: 19.03.2012 | 10:34 von Enkidi Li Halan »

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #131 am: 18.03.2012 | 21:35 »
S. 99: Jimmy rennt in den Pub Komma versucht, sich durch die Gäste nach draußen zu schieben.
« Letzte Änderung: 19.03.2012 | 08:23 von Enkidi Li Halan »

Offline asri

  • Hero
  • *****
  • Naiver Idealist (Rang 1)
  • Beiträge: 1.543
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: asri
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #132 am: 18.03.2012 | 22:24 »
S. 100: Nahkampfwaffen: "Die folgende Tabelle" => "Die untenstehende Tabelle" oder "Die Tabelle unten"
S. 100: Fernkampfwaffen: "Sie sind in der folgenden Tabelle zusammengefasst." => "in der Tabelle auf der gegenüberliegenden Seite" (oder "auf der nächsten Seite")
S. 100, Fußnote: "Du kannst ein Messer auf ein Ziel 1 Zone entfernt in deiner oder einer benachbarten Zone werfen." Oder geht das nicht innerhalb einer Zone? (Die hier gestrichene Formulierung taucht in einer Fußnote auf der nächsten Seite wieder auf, dort passt sie IMHO aber besser.)
S. 101: Hilfsmittel: "Wie jeder andere Aspekt können sie von dir (und anderen) Gereizt und Ausgenutzt werden."
S. 101: "anstatt von" => entweder "anstatt" oder "anstelle von"
S. 101: "Laserpointer" gebräuchlicher scheinen die Ausdrücke "Laseraufsatz" (dt., Wikipedia) und "laser light" (engl.). "Laserpointer" bezeichnet im Deutschen anscheinend gar nichts Waffentechnisches (Duden, Wikipedia).
S. 102: "packen und dir jemandem die Waffe aus der Hand reißen"
S. 103 Tabelle: Rüstungen: Fantastich => sch (dito S. 155)
S. 104 Tabelle: Sprengstoff "1 Wechsel" (dito S. 156): ist "1 Runde" gemeint?
S. 105: "auf fünf Runden wenn" Komma hinter Runden
S. 105: "unterschieden" => -scheiden
S. 106: "Düsenjet …" Leerzeichen vor den Punkten tilgen
S. 106: "Experimente durchzuführen, oder" Komma tilgen

« Letzte Änderung: 19.03.2012 | 08:34 von Enkidi Li Halan »

Offline asri

  • Hero
  • *****
  • Naiver Idealist (Rang 1)
  • Beiträge: 1.543
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: asri
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #133 am: 18.03.2012 | 22:27 »
S. 157 (Tab. Sonstige Ausrüstung) - Sortierkriterium? nicht alphabetisch (die anderen Tabellen hab ich noch nicht angeschaut, vielleicht erklärt es sich ja im Zusammenhang) --> Hmm, es gibt kein Sortierkriterium, und die übrigen Tabellen sind auch nicht alphabetisch. Das zu ändern ist aber sehr viel Aufwand, fürchte ich.
S. 157 Desktop Computer, GPS Empfänger -- jeweils Bindestrich?
S. 157 Versteckbares Mikrofon, Parabolmikrophon -- Schreibweise angleichen? (f/ ph)
S. 157 am durchqueren => D


Gilt natürlich auch für S. 109, hast Du es dort auch schon geändert?

Kap. 12 hab ich überflogen, da ist mir nichts aufgefallen
S. 127 "Photographisches Gedächtnis (S.139)" Seitenangabe nach Umbruch etwas einrücken? Ist in anderen Fällen auch so gemacht.
S. 141 "aufhält ... aber" Leerzeichen hinter "aufhält" tilgen

« Letzte Änderung: 19.03.2012 | 08:37 von Enkidi Li Halan »

Offline carthinius

  • KeinOhrAse
  • Legend
  • *******
  • "it's worse than you know!" - "it usually is."
  • Beiträge: 5.652
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: carthinius
    • The Free Leaguer's Guide to Cadwallon
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #134 am: 18.03.2012 | 23:28 »
Ich nehm mal Kap. 10 jetzt gleich durch.
Feedback gesucht für GNOME HUNTERS - das Rollenspiel für ganze (und halbe) Gnome auf dem Weg ins Abenteuer!
Das Savage Worlds Fan-Übersetzungsprojekt sucht dich! Mehr Infos unter http://bit.ly/11rZpdp.

Offline carthinius

  • KeinOhrAse
  • Legend
  • *******
  • "it's worse than you know!" - "it usually is."
  • Beiträge: 5.652
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: carthinius
    • The Free Leaguer's Guide to Cadwallon
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #135 am: 19.03.2012 | 01:50 »
Kap. 10
S. 100: "Du gehst einfach davon aus, dass dein Charakter ausreichend Munition mit sich führt, und seine Waffe bei Bedarf nachlädt." (Kein Komma)
S. 100: "Andererseits ist eine Szene kaum an Dramatik zu überbieten, als wenn dir ... " als streichen, klingt falsch.
S. 100: "Noch besser wäre es als eine erste Konsequenz, oder für eine Kapitulation" - kein Komma
S. 100: * "Du kannst ein Messer auf ein Ziel 1 Zone entfernt werfen" -> "Du kannst ein Messer auch auf ein Ziel werfen, das 1 Zone entfernt ist."

S. 100: Für die Tabelle "Nahkampfwaffen" gilt: Irgendeine Art der Sortierung wär schon schön, vermutlich am ehesten nach Schadensbonus. So ist es grad einfach nur durcheinander.

S. 101: "Um zu bestimmen, ob jemandem die Munition ausgeht, kannst du auch das Ergebnis eines Manövers verwenden – wenn du z.B. mit Athletik über einen Platz rennst, dabei das gegnerische Feuer auf dich ziehst, und deine Feinde so ihre Munition komplett verbrauchen." - Satzbau, kein Komma.
S. 101: "Alle Waffen mit Automatikfeuer kannst du dazu benutzen, um Feuerschutz zu geben." -> "Alle Waffen mit Automatikfeuer können auch Feuerschutz geben." - Satzbau
S. 101: "Ausnutzen (Tagging): Nutze deine Aufmerksamkeit anstatt von Athletik (...) -> entweder "anstelle von" oder "anstatt", aber keine Mischung.

S. 101: Auch für die Tabelle "Fernkampfwaffen" gilt: Irgendeine Art der Sortierung wär schon schön, vermutlich am ehesten nach Schadensbonus. So ist es grad einfach nur durcheinander.
S. 101: "** (...) gegen Ziele 1 Zone entfernt, und einen Bonus von +1 (...)" - kein Komma.
S. 101: Die Schriftgröße in der Fußnote *** scheint ab "triffst" größer zu werden.

S. 102: zu "Einsetzen": Müssen Waffen und Heimlichkeit nicht kursiv?

S. 102: zu "Ausnutzen": Es ergibt keinen Sinn, dass das Beispiel sowohl den Entwaffnenden als auch den Entwaffneten duzt -> "(man kann einen durch einen Schalldämpfer verlängerten Waffenlauf viel leichter packen und so dem Ziel die Waffe aus der Hand reißen)."
S. 102: Rüstungen können von ganz verschiedener Natur und Beschaffenheit sein, und alle haben einen bestimmten Rüstungswert. - kein Komma
S. 102: "Ober der Aspekt kann gereizt werden" -> "Ebensogut kann der Aspekt gereizt werden" - Muss es hier eigentlich tatsächlich "Aspekt" heißen, wenn es um eine "Konsequenz" geht?

S. 103: Tabelle "Rüstungen" ist größtenteils nach "Konsequenzen" sortiert, das aber auch nicht konsequent.
S. 103: Im Beispiel muss es eine "Leichte Konsequenz" sein (vorletzte Zeile).

Weiter bin ich leider nicht gekommen. Ich schau mal, ob ich morgen früh noch was schaffe.  :-\
« Letzte Änderung: 19.03.2012 | 10:18 von Enkidi Li Halan »
Feedback gesucht für GNOME HUNTERS - das Rollenspiel für ganze (und halbe) Gnome auf dem Weg ins Abenteuer!
Das Savage Worlds Fan-Übersetzungsprojekt sucht dich! Mehr Infos unter http://bit.ly/11rZpdp.

Online korknadel

  • Mother of Hamsters
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.183
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: korknadel
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #136 am: 19.03.2012 | 07:45 »
S. 102: Rüstungen können von ganz verschiedener Natur und Beschaffenheit sein, und alle haben einen bestimmten Rüstungswert. - kein Komma

Dazu schnell angemerkt: Man kann mit "und" verbundene Sätze, die sich nicht dasselbe Subjekt teilen, auch nach neuer Regelung mit Komma trennen. Man muss es nur nicht. "alle" ist Subjekt des zweiten Satzes, das Komma ist deshalb nicht grundsätzlich falsch. Kommt darauf an, wie es ansonsten im Text gehandhabt wird. (Ich bin ein Fan von Kommas in diesen Fällen, stehe damit aber ziemlich einsam in der Textwüste).
Hipster

Otherland Buchhandlung Rumspielstilziels und korknadels SF- und Fantasy-Buchladen in Berlin.

Offline asri

  • Hero
  • *****
  • Naiver Idealist (Rang 1)
  • Beiträge: 1.543
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: asri
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #137 am: 19.03.2012 | 08:26 »
Ha, fast vergessen, dass ich im Index ja noch was gesehen hatte. Diese Punkt-Geschichte (Punkte direkt hinter dem Stichwort statt erst mit Abstand):
Beschränkend.
Brennwert.
Gefährten.
Komplexität.
Qualität (Erweiterung) => doppeltes Leerzeichen? vgl. Position der Klammer in der Zeile darunter
Reichweite.
Shifts.
Spin.
Stärke.

S. 102: "Ober der Aspekt kann gereizt werden" -> "Ebensogut kann der Aspekt gereizt werden" - Muss es hier eigentlich tatsächlich "Aspekt" heißen, wenn es um eine "Konsequenz" geht?
Ja, Konsequenzen sind quasi Aspekte (von unterschiedlicher Dauer), jedenfalls, wenn du sie Reizen willst.

Kap. 10
...
Weiter bin ich leider nicht gekommen. Ich schau mal, ob ich morgen früh noch was schaffe.  :-\
Kein Stress, durch Kap. 10 bin ich schon durch. Ich hab zwar bestimmt was übersehen, aber so ist es halt. Wenn Stufferhelix Kap. 9 geschafft hat (?), dann wurde der komplette Text mit vereinten Kräften mittlerweile geprüft.  :d
« Letzte Änderung: 19.03.2012 | 08:39 von asri »

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #138 am: 19.03.2012 | 09:07 »
S. 94: du kannst wirklich froh sein, wenn dich mal nur ein einzelnes Auto verfolgt! das "mal" klingt komisch.
S: 94: Sobald die SCs einen davon ausschalten, nimmt der Nächste seinen Platz ein. - Der Nächste - groß --> Nein, das bezieht sich auf "einen davon" und ist daher soweit ich weiß klein zu schreiben.

Ich bin dann soweit durch :)

« Letzte Änderung: 19.03.2012 | 10:28 von Enkidi Li Halan »

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Stahlharte Zauberlatte
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.106
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #139 am: 19.03.2012 | 11:38 »
So, ich bereite dann mal das Druckfile vor...wer noch was hat, sage es jetzt - oder schweige für immer ;)
FateToGo Steel Case Edition: Unterstütze uns auf Startnext.de!

Die Wölfe des Zaren - Megans FateToGo-Werwolf-Kampagne

Fate2Go | FreeFATE | ProIndie | Vagrant Workshop

Offline La Cipolla

  • Fate-Scherge
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 4.496
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: La Cipolla
    • Los Muertos – Ein Rollenspiel mit Skeletten!
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #140 am: 19.04.2012 | 13:46 »
Ist zwar etwas zu spät, aber vielleicht für die nächste Version. ^^
(Ich lese das gedruckte Ding.)

S.15: "...um die Liebe deines Lebens zu retten: würfle!" Ich würde das "würfle" außerdem groß schreiben, aber ich glaube, das ist grammatikalisch freigestellt.

Ich werde den Post beim Durchlesen immer mal aktualisieren, falls mir noch was auffällt. :)
Und ich kann's nur nochmal sagen: Megageile Sache, wirkt auch extrem professionell!

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Stahlharte Zauberlatte
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.106
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #141 am: 19.04.2012 | 13:54 »
Postest du Errata bitte in diesen thread?
http://tanelorn.net/index.php/topic,74211.0.html

Dann komme ich beim Update nicht durcheinander :)
FateToGo Steel Case Edition: Unterstütze uns auf Startnext.de!

Die Wölfe des Zaren - Megans FateToGo-Werwolf-Kampagne

Fate2Go | FreeFATE | ProIndie | Vagrant Workshop

Offline La Cipolla

  • Fate-Scherge
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 4.496
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: La Cipolla
    • Los Muertos – Ein Rollenspiel mit Skeletten!
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #142 am: 19.04.2012 | 14:37 »
Kk!

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Stahlharte Zauberlatte
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.106
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #143 am: 19.04.2012 | 15:37 »
Danke! :)
FateToGo Steel Case Edition: Unterstütze uns auf Startnext.de!

Die Wölfe des Zaren - Megans FateToGo-Werwolf-Kampagne

Fate2Go | FreeFATE | ProIndie | Vagrant Workshop