@Daniel S.: Sorry, das war im Eifer des Gefechts. Ich wollte tatsächlich erstmal offizielle Übersetzungen. Damit ich danach an ihnen herummäkeln kann, natürlich.
Interessehalber: Welche Glossare hast du dafür zur Hand?
Da ich der Hauptübersetzer von Freihändler, Deathwatch und Schwarzer Kreuzzug gewesen bin (und wenn WH40K nicht gestorben wäre, wäre ich das auch weiterhin gewesen .. möge der Gott-Imperator den Seelen der Billionen Ketzer gnädig sein, jetzt da ich nicht mehr über sie wache ... ähem) und auch ein bisschen was von Schattenjäger gemacht habe, halt alle die es so gibt. Hängt immer davon ab wie sorgfältig der betreffende Übersetzer beim Erstellen seines Glossars war. Manche haben ein paar Löcher, manche haben verdammt große Löcher, andere sind ziemlich gut gepflegt. Sieht man dann im Zweifelsfall ohnehin wenn man nach einem Begriff sucht, ob man ihn findet oder nicht.
... bevor du fragst, weitergeben kann ich die wohl eher nicht, aber eine Handvoll Begriffe nachschauen ist immer drin. (Also komm jetzt nicht mit einer Liste mit ein paar Hundert bis Tausend Einträgen ...
Denglisch> Finde ich auch, dass das nicht gut zum WH40K-Flair passt. Die Sonderbegriffe in WH40K sollten halt meiner Meinung nach dieses drückende, oft wuchtige gotische und zugleich meist pompöse Feeling rüberbringen das eben für WH40K typisch ist. (Mit gotisch meine ich übrigens keine gothic punks oder so, sondern die entsprechende Stilperiode in der Baukultur.) Wie Steam Punk nur halt im Mittelalter ... anders ausgedrückt, zwar verwenden alle in Warhammer hochmoderne Technik tun aber geistig und von ihrer Betrachtungsweise der Technik so, als ob sie irgendwo im Mittelalter steckengeblieben wären (Maschinengeister, Ölungen von technischen Geräten, verbotenes Wissen, Kirche vor Wissenschaft, Ketzer, Hexenverbrennungen, Dämonen, das goldene Zeitalter der Wissenschaft wird in der Jetztzeit von Warhammer 40K als das Dunkle Zeitalter angesehen etc.) Und diese Einstellung sollte sich auch in den verwenden Begriffen niederschlagen und DAS ist oft verdammt schwierig auf Deutsch festzunageln. O.k. genug geschwafelt.
Imago für Pict finde ich gut.