Na komm, wettet ernsthaft wer dagegen, dass das von Pegasus kommen wird und – rate ich – gerade von Orkenspalter's Mháire übersetzt wird?
Ich wette nicht, aber Pegasus ist nicht sooo unwahrscheinlich. Die haben schon eine Koop mit Darrington. Und das schlümmste wäre das auch nicht.
Vor allem haben die ja genug Nicht-Rollenspiele, um sowas wie Spiel-Karten gut hinzubekommen...
Wenn Mháire übersetzt, müssten wir das eigentlich in irgendwelchen actual Plays wahrnehmen, denn es macht ja durchaus Sinn, die Regel learning-by-doing zu verfestigen, und sie dabei zu übersetzen und vice versa. Oder kommen die dann erst nach der Übersetzung, um die Leute anzufixen...
oh dann wird das mit Midgard 6 weiter nach hinten wandern?
Warum sollte es? Die Midgard Crew sind ja keine Übersetzer.
Bzw. sind sie ihr eigenes Team. Da müsste man eher in Richtung Team Avatar blicken...