Autor Thema: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste  (Gelesen 100331 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #375 am: 24.02.2013 | 13:14 »
Generator setzte ich auf die InternetSeite.
So habe ich mir das damals gewünscht! ;-)

Offline Waldgeist

  • Erster Überlebender
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.488
  • Username: Waldgeist
    • 5 Room Dungeons
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #376 am: 24.02.2013 | 13:18 »
So, hier mit komplett linksbündig.

[gelöscht durch Administrator]
5 Room Dungeons: http://5rd.jlj4.com/

Offline Waldgeist

  • Erster Überlebender
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.488
  • Username: Waldgeist
    • 5 Room Dungeons
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #377 am: 24.02.2013 | 13:30 »
Noch eine Korrektur: Fintenfarben waren nicht einheitlich.

[gelöscht durch Administrator]
5 Room Dungeons: http://5rd.jlj4.com/

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #378 am: 24.02.2013 | 13:35 »
Alles unter Spielhilfen auf lengenfeld.org abgelegt.
Auch noch eine Wahrscheinlichkeitsberechnung und Alchemie und Elixiere hinterlegt.

Offline Skaggs

  • Survivor
  • **
  • Beiträge: 56
  • Username: Skaggs
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #379 am: 24.02.2013 | 18:14 »
Thema "Deutsches Lite": wie steht ihr dazu, als Übersetzung für "injury" im regeltechnischen Zusammenhang "Schaden" anstelle von "Verletzung" zu nehmen? Finde ich gewissermassen intuitiver...
Grüße vom Skaggs

Offline Waldgeist

  • Erster Überlebender
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.488
  • Username: Waldgeist
    • 5 Room Dungeons
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #380 am: 24.02.2013 | 18:16 »
Aber wie übersetzt du dann "Damage". Das kommt schon im Zusammenhang vor, denn: (Damage - Rüstung) * Verletzungsart = Injury
5 Room Dungeons: http://5rd.jlj4.com/

Offline Skaggs

  • Survivor
  • **
  • Beiträge: 56
  • Username: Skaggs
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #381 am: 24.02.2013 | 18:27 »
Guter Einwand!

Offline Grakhirt

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Grakhirt
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #382 am: 25.02.2013 | 08:24 »
Hi Waldgeist,

nachdem Du die Combat Cards so flink gemacht hast. In der Kampfmanöverexceltabelle von Morvar sind ja auch noch die Konditionen auf einem der anderen Reiter. Kriegst Du die auch noch auf so schicke Karten  ;D

@ Morvar,

Massiver Angriff entspricht ja "All-out Attack". Wo kommt aber Konzentrierter Angriff her? Nicht aus dem Basis Set, oder?

Gruß Grakhirt

Offline Waldgeist

  • Erster Überlebender
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.488
  • Username: Waldgeist
    • 5 Room Dungeons
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #383 am: 25.02.2013 | 09:22 »
Sind schon erzeugt. ;-) Morvar hat alle aktuellen Daten.
5 Room Dungeons: http://5rd.jlj4.com/

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #384 am: 25.02.2013 | 12:16 »
Martial Arts ist die Antwort auf deine Frage! ,-)

Da sind diese Optionen drin!

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #385 am: 25.02.2013 | 12:19 »
PS: Alles bereits bei Lengenfeld.org hinterlegt

Online gunware

  • Hero
  • *****
  • Eine Ohrfeige zu richtiger Zeit wirkt Wunder.
  • Beiträge: 1.734
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: gunware
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #386 am: 25.02.2013 | 14:28 »
Noch eine Korrektur
Die Originalkarten benutzen NewAster als Schriftart. Waldgeist, könntest Du sie auch benutzen? Zu finden zum Beispiel hier: http://www.fontyukle.net/en/1,new+aster
Es wäre schön.
Ich bin der letzte Schrei der Evolution, als sie mich erschaffen hatte, schrie sie: "Oh Gott, was habe ich denn gemacht?!"

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #387 am: 25.02.2013 | 14:34 »
Ergebnis wird doch in einer Doc Datei ausgegeben..kannst doch einfach alles markieren und dann Schriftart ändern ;-)
Wenn jemand diesen Font nicht installiert hat, kann er es meines Wissens nämlich nicht nutzen...egal ob Waldgeist das reinprogramiert hat oder nicht...Glaub ich...

Offline Waldgeist

  • Erster Überlebender
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.488
  • Username: Waldgeist
    • 5 Room Dungeons
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #388 am: 25.02.2013 | 14:36 »
Du glaubst recht!

EDIT: Aber natürlich kann ich heute Abend mal zuhause eine neue Version hochladen (PDFs mit entsprechndem Font).
5 Room Dungeons: http://5rd.jlj4.com/

Online gunware

  • Hero
  • *****
  • Eine Ohrfeige zu richtiger Zeit wirkt Wunder.
  • Beiträge: 1.734
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: gunware
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #389 am: 25.02.2013 | 14:53 »
Ah, ok. Ich habe mir nur die pdf geholt. Wenn ich mir die Excel Datei hole, dann kommt das hier raus.
Ist die Schriftart nicht lesbar? Die müsste doch eingebettet sein, oder?

[gelöscht durch Administrator]
Ich bin der letzte Schrei der Evolution, als sie mich erschaffen hatte, schrie sie: "Oh Gott, was habe ich denn gemacht?!"

Offline Waldgeist

  • Erster Überlebender
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.488
  • Username: Waldgeist
    • 5 Room Dungeons
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #390 am: 25.02.2013 | 14:55 »
Doch man erkennt die Schrift; sie ist allerdings etwas größer als Times und deswegen kommt bei Warten nicht die Bewegung mit raus. Aber das könnte man ja noch nachjustieren.
5 Room Dungeons: http://5rd.jlj4.com/

Offline Waldgeist

  • Erster Überlebender
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.488
  • Username: Waldgeist
    • 5 Room Dungeons
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #391 am: 25.02.2013 | 19:34 »
So, anbei die PDFs mit den Combat Cards: einmal mit und einmal ohne Einzug, jeweils mit Times und New Aster. Morvar hat den Generator erhalten. Auf lengenfeld.org könnt ihr euch den selbst zum Fummeln runterladen. Ist nur ein kleines Makro und ziemlich leicht anzupassen, wenn man nach "Font.Name" sucht.

[gelöscht durch Administrator]
5 Room Dungeons: http://5rd.jlj4.com/

Offline Grakhirt

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Grakhirt
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #392 am: 25.02.2013 | 19:59 »
Betrifft GURPS lite 4e deutsch

Frage in die Runde der Interessierten:

Sollen wir Tech-level als Entwicklungsstand (siehe Excelübersicht auf Lengenfeld.org => Abk. ES)  übersetzen oder nehmen wir analog GURPS lite 3e Deutsch Techlevel (Abk. TL)?  wtf?


Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #393 am: 25.02.2013 | 20:52 »
Die Frage hatten wir irgendwann schonmal...
TL ist natürlich praktischer, weil im englischen auch schon so...

Entwicklungsstand ist allerdings selbsterklärender...Hat beides seine Vor und NAchteile....

Mir persönlich ist es wurscht...

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #394 am: 25.02.2013 | 20:55 »
Ach ja..Seite aktualisiert ..alles hochgeladen auf www.lengenfeld.org

Online gunware

  • Hero
  • *****
  • Eine Ohrfeige zu richtiger Zeit wirkt Wunder.
  • Beiträge: 1.734
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: gunware
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #395 am: 25.02.2013 | 22:20 »
nehmen wir analog GURPS lite 3e Deutsch Techlevel (Abk. TL)?  wtf?
Das gefällt mir besser.
Ich bin der letzte Schrei der Evolution, als sie mich erschaffen hatte, schrie sie: "Oh Gott, was habe ich denn gemacht?!"

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.915
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #396 am: 26.02.2013 | 01:01 »
Ich würde auch ganz klar Techlevel nehmen. Level ist als deutsches Wort etabliert, es vermeidet Verwirrung (da passend zur US-Version), jeder versteht es - also keine Probleme! :)

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.915
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #397 am: 26.02.2013 | 01:11 »
Sauber, die Combat Cards sehen jetzt richtig cool aus!  :d

Noch ne kleine Anmerkung zu speziellen/erweiterten Karten wie "Telegrafischer Angriff", die ja normalerweise im Grundset nicht dabei sind: IMHO wäre es sehr sinnvoll dort einen Eintrag wie (Angriffsoption), (Angriffsvariante) o.ä. zu ergänzen. Auf diese Weise würde dann auch für Anfänger hoffentlich deutlich, dass dies keine eigenen Manöver sind, sondern jeweils Varianten eines Grundmanövers (wie hier Angriff).

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #398 am: 26.02.2013 | 07:17 »
@Oldsam

Ich gebe die Karten einfach nicht an Anfänger raus...fertig.
Die Karten noch mehr mit Text zu überfrachten ist glaube ich nicht sinnvoll. Besser den Spielern nur die Karte geben, die sie auch nutzen wollen/können.

Bei meinen ist es jedenfalls so...

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #399 am: 26.02.2013 | 07:22 »
PS:

Zitat
Level ist als deutsches Wort etabliert

Nun ja...für MICH ist das keineswegs deutsch...nur eines der vielen fremdsprachigen Worte, die ich als störend erachte...Was ist an Stufe, Stand, Erfahrung oder sonstigen Alternativen falsch?

Aber gebe zu..ich bin da als "Singlesprachler" ;-) der nur ab und zu Englisch liest auch sehr eingeschränkt..;-)