Pen & Paper - Spielsysteme > Savage Worlds

FFF ins deutsche übersetzt?

<< < (4/12) > >>

El God:
Ich würde ja den Titel des Rollenspiels gleich mit übersetzen. 8]

Kardohan:
Es ist ein Markenname! Den übersetzt man ebensowenig!

tartex:
Wilde Welten!

Kardohan:
Ernsthaft?!  :q

Es ist eine international eingeführte Marke, Herrgott! ::)

Dungeons & Dragons, Shadowrun, Tunnels & Trolls, Traveller usw hat man ja auch nicht übersetzt, oder? Und wenn man es mal doch gemacht hat, ist das Produkt mal sowas von auf die Fresse gefallen.

Es gibt natürlich Ausnahmen, wie etwa Call of Cthulhu, aber die sind die Ausnahme und bestätigen eher die Regel.

Sphärenwanderer:
Die würden auf deutsch alle merklich aufgewertet werden: Verliese und Drachen, Schattenspurt, Tunnel und Trolle, Reisender...

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln