Pen & Paper - Spielsysteme > Savage Worlds

FFF ins deutsche übersetzt?

<< < (5/12) > >>

tartex:

--- Zitat von: Kardohan am  4.10.2012 | 10:40 ---Dungeons & Dragons, Shadowrun, Tunnels & Trolls, Traveller usw hat man ja auch nicht übersetzt, oder? Und wenn man es mal doch gemacht hat, ist das Produkt mal sowas von auf die Fresse gefallen.

--- Ende Zitat ---

Doch: aus Tunnels & Trolls wurde Schwerter & Dämonen. :P

(Ich muss allerdings zugeben, dass meine letzten paar Posts in diesem Thread ein wenig trollig waren.)

Fimbul:

--- Zitat von: Kardohan am  4.10.2012 | 10:40 ---Ernsthaft?!  :q

Es ist eine international eingeführte Marke, Herrgott! ::)

Dungeons & Dragons, Shadowrun, Tunnels & Trolls, Traveller usw hat man ja auch nicht übersetzt, oder? Und wenn man es mal doch gemacht hat, ist das Produkt mal sowas von auf die Fresse gefallen.

Es gibt natürlich Ausnahmen, wie etwa Call of Cthulhu, aber die sind die Ausnahme und bestätigen eher die Regel.

--- Ende Zitat ---

Meines Wissens sollte "Dungeons & Dragons" ursprünglich als "Drachen & Dämonen" auf deutsch erscheinen. Diesen Titel fand Gary Gygax zwar prinzipiell gut, aber weil in den USA damals gerade darüber debattiert wurde, ob D&D zum Satanismus verleite, wollte er als Lizenzgeber dann doch lieber einen unverfänglichen Titel ohne Bezug zu Dämonen.

Der Trend, englische Titel einfach zu übernehmen, hat sich erst im letzten Jahrzehnt bis zur heutigen Ausschließlichkeit verstärkt. Früher hieß die deutsche Version von „Star Trek“ noch „Raumschiff Enterprise“, „Star Wars“ war „Krieg der Sterne“ und bei „Prince Valiant“ hat sich die Eindeutschung zu „Prinz Eisenherz“ sogar bis heute gehalten. Eine liebevoll gemachte Übersetzung muß nichts schlechtes sein. Da eine Übersetzung aber immer auch eine Interpretation ist, sind dabei gewisse Freiheiten und Anpassungen nicht nur unvermeidlich, sondern oft sogar Qualitätsmerkmal einer gelungenen Übertragung.

tartex:

--- Zitat von: Fimbul am  4.10.2012 | 12:15 ---Meines Wissens sollte "Dungeons & Dragons" ursprünglich als "Drachen & Dämonen" auf deutsch erscheinen.

--- Ende Zitat ---

Ich fände "Kerker & Kobolde" gut. Bis zum Drachen haben wir es eh nie geschaftt.

Oder "Verliese & Visgothen".

tartex:
"Geheimgänge und Gewürm" wäre aber noch cooler.

Boba Fett:

--- Zitat von: Fairy Tale am  4.10.2012 | 10:51 ---Womit die Mehrdeutigkeit noch nicht geklärt wäre. Bitte um Aufklärung.
--- Ende Zitat ---

Frag die amerikanischen Originalautoren, was sie sich gedacht haben...
Vielleicht ging es ihnen ja sogar genau um die Mehrdeutigkeit.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln