Autor Thema: Wizards Kommunikation in Deutschland - Schweigen ist nicht immer Gold  (Gelesen 6064 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Sphinx

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.064
  • Username: Sphinx
Ja ich finde es auch etwas ärmlich was bis herpassiert ist. Wir wollen zeitgleiche Releases für alle neuen Produkte in X Sprachen (inkl. Deutsch) war glaub ich die Ansage? Bis her ist da weiterhin Ebbe.
Notgedrungen leite ich jetzt auch ein Modul auf Englisch und nicht von Wizzards.

Würde gerne wieder ein offizielles Modul leiten, aber nur wenn ich es auf Deutsch kaufen kann. Offiziell einfach weil es dafür dann auch von der restlichen Community so unendlich viel Zusatzmaterial gibt, dass man es schön ausbauen kann. Und auf Deutsch weil es sich für mich einfach leichter ließt. Und ich muss nicht wie jetzt entweder alles vorher übersetzen oder On-the-fly am Tisch.

Offline Teylen

  • Bloodsaurus
  • Titan
  • *********
  • Tscharrr Tscharrr Tscharrr
  • Beiträge: 20.784
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Teylen
    • Teylen's RPG Corner
Ich habe in Vox Machina eigentlich keine Hinweise auf D&D gesehen. Es gibt im Trailer einen Hinweis auf Critical Role, aber keinen auf D&D. In dem Intro - das es erst ab der zweiten Folge ist - bleibt davon noch das Critical Role Logo über.
Im Vergleich, bei Arcane erfährt man in den ersten Sekunden des Trailers das es zu League of Legends gehört und auf Netflix sagt das Thumbnail "ARCANE League of Legends"  und am Ende des Intros jeder Folge gibt es nochmal den Schriftzug Arcane und kleiner drunter League of Legends.

Insofern würde ich behaupten das Vox Machina keine Werbung für D&D macht.
Es erwähnt Critical Role, vergleichsweise zaghaft und dann muss der geneigte Zuschauer erstmal Critical Role finden und wie es zu D&D gehört während er oder sie dann noch sich damit beschäftigen sollte das es ein Actual Play ist.
Was in etwa so wäre als wenn man auf Arcane nur "von Riot Games" drauf schreibt und der geneigte Zuschauer dann Riot Games finden muss um dann LoL zu finden und verdauen das das Spiel ein elendes d*ckigsches [meine persönliche Meinung] Moba ist.

Ich behaupte nicht das man D&D von Vox Machina nicht finden kann, nur das es einiges an Aufwand ist und das Menschen dazu neigen faul zu sein.

[Wobei es gerade so im Moment Vox Machina nicht half, dass ich 4:39 Minuten mit einigen Szenen aus der ersten Vox Machina Folge vergleichen musste bis ich in der zweite den Trailer fand. Vox war da mehr so mega cringe XD]


Ansonsten tut es mir an der Seele weh, wenn ich sehe das ein Verlag oder Lizenznehmer, das eigene System an der ausgestreckten Hand verrecken läßt.
[Ich habe D&D 5E entsprechend auch nur auf Englisch]
Meine Blogs:
Teylen's RPG Corner
WoD News & Artikel

Auch im RL gebe ich mich nicht mit Axxxxxxxxxx ab #RealLifeFilterBlase

Offline La Cipolla

  • Fate-Scherge
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.135
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: La Cipolla
    • Los Muertos – Ein Rollenspiel mit Skeletten!
Zum Hauptthema: Ich kann mir nicht vorstellen, dass der aktuelle Umgang mit D&D so oder so ähnlich geplant war. Die anfänglichen Ankündigungen dürften schon dem entsprechen, was man sich anfangs vorgestellt hat.

Ich vermute eher, dass der Lizenzgeber Geld in die neue Lokalisierung gesteckt hat, ohne einen kompletten Überblick des Arbeitsprozesses, des Know-Hows, der lokalen Besonderheiten (und Erwartungen!) und/oder vielleicht auch des generellen Aufwands zu haben, der damit einhergeht. Man kann natürlich nicht sagen, an welcher Stelle genau es scheitert, aber Rollenspiele haben halt keinen so klar formalisierten Lokalisierungsprozess wie bspw. Filme, Serien oder sogar Videospiele; und sei es nur, weil die hiesige Branche so viel kleiner ist. Wäre ja auch nicht das erste Mal, dass sowas passiert. Widersprecht mir aber gerne mit echten Branchenerfahrungen! :D

Auf die Rolle von D&D im Hasbro-Portfolio würde ich da nicht zu viel setzen. Das ist zum Einen schon länger bekannt und erklärt zum anderen auch nicht wirklich solche Probleme; es ist eher eine Frage des "Wie schafft man es?" und nicht des "Will man überhaupt?", sonst gäbe es ja gar nicht erst irgendwelche Versuche. Vor allem, da D&D5 ja über Ulisses eine funktionierende Variante hatte, auch schon unter Hasbro.
« Letzte Änderung: 26.03.2022 | 18:44 von La Cipolla »

Offline aikar

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.599
  • Username: aikar
Ich hab gestern mal mit meinem Händler vor Ort gesprochen. Der sagte, dass Wizards die Kommunikation in Deutschland auch mit den Händlern inzwischen komplett zurückgefahren hat. Offenbar bekommen sie inzwischen nur mehr Umfragen und Abstimmungen, aber keine Möglichkeit mehr, miteinander oder mit Wizard direkt zu diskutieren (was anfangs offenbar noch ging), das ist nur mehr auf den amerikanischen Plattformen möglich. Die Händler haben auch keine Ahnung, was als nächstes auf Deutsch kommt oder wann überhaupt was kommt.

Man möchte meinen, die wollen den deutschen Markt aktiv gegen die Wand fahren.
Echt schade, ich hatte mir wirklich Hoffnungen gemacht, was ein Laden mit der Marketingpower von Hasbro für den deutschen Rollenspielmarkt an Aufmerksamkeit generieren hätte können.
Für Fans von Aventurien, denen DSA zu komplex ist: Aventurien 5e: https://aventurien5e-fanconversion.de/

Online Gunthar

  • Mythos
  • ********
  • Beiträge: 10.267
  • Username: Gunthar
Vermutlich nicht nur den deutschen Markt, sondern alle nichtenglischen Sprachen sollen in die Wand geknallt werden. Es kommt billiger, wenn man nur für Englisch produzieren will.
Spieler in D&D 5e: "12 + viel, trifft das?"

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
I propose that we rename the game "The One Ring" to become "The Eleven Ring" ;)
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
Eleven Rings to roleplay the one...

Offline aikar

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.599
  • Username: aikar
Vermutlich nicht nur den deutschen Markt, sondern alle nichtenglischen Sprachen sollen in die Wand geknallt werden. Es kommt billiger, wenn man nur für Englisch produzieren will.
Naja, da müssten sie ja eigentlich nur sagen "rentiert sich für uns nicht, machen wir nicht mehr".
Für Fans von Aventurien, denen DSA zu komplex ist: Aventurien 5e: https://aventurien5e-fanconversion.de/

Offline Sphyxis

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 544
  • Username: Sphyixs
Ist auszuschließen, dass Deutsche Teilübersetzungen für WotC nicht einfach Werbung sind, ne Option weitere Aufmerksamkeit zu schüren, wohlwissend dass sich ihre Englischen Produkte in DE ebenfalls gut verkaufen?

Deutsches Starterkit senkt Eintrittshürde und womöglich wird dann einfach auf englisch weitergekauft wenn die deutsche produktpalette klein ist?

Offline Prisma

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.239
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Prisma
Vielleicht sitzt bei Hasbro ein Abteilungsleiter auf dem Entscheiderstuhl der zu wenig von der Materie versteht? Ich habe mich z.B. generell über den relativ geringen Output des amerikansichen D&D5 gewundert. Das kam mir immer so vor, als wolle Hasbro nicht viel D&D machen. Vielleicht hat man sich jetzt mit den Lokalisierungen verhoben. Also nicht dass man es sich nicht leisten kann, oder es kein Gewinn abwerfen würde, sondern das man denkt die gewünschte Marge nicht erreichen zu können.
Mit einem 7er-Set, stehen ganze Universen offen.

Klingenbrecher

  • Gast
https://dnd.wizards.com/de/products/van-richtens-guide-ravenloft

Naja, im Mai kommt doch was.
Ist zwar nicht mit dem Ausstoß auf Englisch zu vergleichen aber besser als nix.

Offline Zanji123

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.321
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Zanji123
ich vermute es wird auch bei folgender Situation bleiben wird:

Die Grundregelwerke (PHB, MM, DMG), die Einsteigersets und ggfls Spielleiterschirme kommen auf Deutsch sozusagen als "Einsteigerpaket"... den da ändert ich primär nichts ergo macht man eine Übersetzung (evtl. macht man erratas und druck dann neu) und das war's dann

alles weitere wird dann nur noch Englisch werden da man sich hier Übersetzungsarbeit und Kosten sparen kann.


Ist wohl auch der Grund warum das Quellenbuch für die Critical Role Welt nicht auf deutsch kommt. Diejenigen die das gucken KÖNNEN englisch und haben kein Problem damit (die gucken ja die Streams). Ergo muss man nicht das Buch in x Sprachen übersetzen lassen. Sollte man mal ein Buch speziell für "Vox Machina" machen (also die Serie) würde dies wahrscheinlich dann auch so beworben werden (mit Vox Machina the Campaign Book) oder so und dies würde dann wohl auch durch den Erfolg ins Deutsche übersetzt werden (vermutlich)

Das gleiche mit Social Media: es ist einfach günstiger weltweit eine Community zu machen die generell englisch spricht als extra Leute anzustellen die in der jeweiligen Landessprache Community Arbeit leistet. Das dies bescheuert ist müsste Hasbro eigentlich schon allein durch Magic the Gathering wissen (... gut ich weis hier nicht wie die Community in Deutschland so drauf ist und eher englisch oder deutsch nutzt)
9 von 10 Stimmen in meinem Kopf sagen ich bin nicht verrückt.... die zehnte sitzt in der Ecke und summt die Pokécenter Melodie

Online Nodens Sohn

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.167
  • Username: Nodens Sohn
Vermutlich nicht nur den deutschen Markt, sondern alle nichtenglischen Sprachen sollen in die Wand geknallt werden. Es kommt billiger, wenn man nur für Englisch produzieren will.

Das wäre sehr schade, denn ich habe noch auf einige Übersetzungen ins Deutsche gewartet. Wenn ich aber objektiv in mein Regal schaue, sehe ich so viele Abenteuer, die ich wohl nicht alle werde durchspielen können.
Und dank 5e-Material wird uns der Nachschub an weiteren Abenteuern auch nicht wirklich ausgehen. - Ich sehe das also ziemlich gelassen.

Und ja - ich bin des Englischen mächtig, habe aber keinen Bock mehr darauf.
« Letzte Änderung: 31.03.2022 | 13:37 von Nodens Sohn »

Offline aikar

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.599
  • Username: aikar
Da sind wir jetzt halt schon sehr weit im Bereich der negativen Spekulationen. Momentan wissen wir nur, dass Wizards entweder ziemlich schlecht darin ist, am deutschen Markt zu kommunizieren oder kein Interesse daran hat.
Wie die Pläne zum Erscheinen von Produkten sind, darüber wissen wir erst mal nicht viel wirklich.
Für Fans von Aventurien, denen DSA zu komplex ist: Aventurien 5e: https://aventurien5e-fanconversion.de/

Offline Zanji123

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.321
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Zanji123
Da sind wir jetzt halt schon sehr weit im Bereich der negativen Spekulationen. Momentan wissen wir nur, dass Wizards entweder ziemlich schlecht darin ist, am deutschen Markt zu kommunizieren oder kein Interesse daran hat.
Wie die Pläne zum Erscheinen von Produkten sind, darüber wissen wir erst mal nicht viel wirklich.

korrekt... aber gerade das "fehlende Kommunikation" bzw. fehlende Community Pflege ist halt schon.... schwierig.


Edit: der Grund warum die D&D Mitarbeiterin gerade bei Lurch und Lama aufgetaucht ist könnte bzw. wird daran liegen das der Chef bzw. der vor der Kamera hockt (aka Jens)  ehemals Marketing bei Ulisses gemacht hat und dort "gegangen ist / gegangen worden ist" ergo wird der wohl noch so n bisschen Kontakt zu WotC haben
« Letzte Änderung: 31.03.2022 | 14:12 von Zanji123 »
9 von 10 Stimmen in meinem Kopf sagen ich bin nicht verrückt.... die zehnte sitzt in der Ecke und summt die Pokécenter Melodie

Swafnir

  • Gast
Ich denke sie werden es einfach so günstig wie möglich für sich machen. Klingenbrecher hat ja gezeigt, dass noch Sachen kommen.

Online Argovan

  • Adventurer
  • ****
  • RPG Class of 1984
  • Beiträge: 556
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Argovan
Im neuen Dragon+ ist ein großer Artikel zu den Übersetzungen. Inhaltlich aber nichts neues, er fasst auch nur die bisherigen Pressetexte zusammen. Aussage ist jedenfalls weiterhin: ein Buch/Produkt pro Quartal. Als nächstes Ravenloft, später im Jahr der DM Screen und zumindest in Brasilien das neue Starter Set.
« Letzte Änderung: 31.03.2022 | 18:06 von Argovan »
Leite: 5E – White Plume Mountain
Warteschlange: Against the Darkmaster; Avatar Legends; Coriolis 3rd Horizon; Cthulhu; Daggerheart; Das Schwarze Auge 1/2; Dolmenwood; Dragonbane; Dungeon Crawl Classics; Earthdawn; Fate; Level Up – Advanced 5th Edition; Midgard 5; Old-School Essentials; Pathfinder 2; Savage Deadlands/HeXXen/Pathfinder; Shadow of the Demon Lord/Weird Wizard; ShadowDark; Star Trek Adventures; Tales from the Loop; TORG Eternity; Warhammer FRP 4

Offline aikar

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.599
  • Username: aikar
ein Buch/Produkt pro Quartal
Wieviele neue Produkte kommen jedes Jahr auf englisch raus? Trügt mich mein Gefühl oder wird bei dieser Rate der Abstand immer größer (oder zumindest nie kleiner)?
Für Fans von Aventurien, denen DSA zu komplex ist: Aventurien 5e: https://aventurien5e-fanconversion.de/

Online schneeland

  • Moderator
  • Mythos
  • *****
  • Cogito ergo possum
  • Beiträge: 11.576
  • Username: schneeland
Wenn ich mich richtig entsinne, entspricht das grundsätzlich der englischen Publikationsfrequenz - wobei man natürlich dann trotzdem nie aufholt oder alte Bände nachzieht, wenn man genau die gleiche Geschwindigkeit verfolgt.
Brothers of the mine rejoice!
Swing, swing, swing with me
Raise your pick and raise your voice!
Sing, sing, sing with me

Swafnir

  • Gast
Aber es ist doch eigentlich genug deutsches Material zu haben, um damit ein paar Jahre Spielzeit zu füllen. Von daher sehe ich das entspannt. Oder gibt es hier wirklich jemanden der an Materialmagel leidet? (ernstgemeinte Frage, vielleicht schätze ich das ja auch falsch ein).

Online Gunthar

  • Mythos
  • ********
  • Beiträge: 10.267
  • Username: Gunthar
Mir fehlt eigentlich nur TCE auf Deutsch. Aber das Erscheinungsdatum ist unbekannt.
Spieler in D&D 5e: "12 + viel, trifft das?"

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
I propose that we rename the game "The One Ring" to become "The Eleven Ring" ;)
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
Eleven Rings to roleplay the one...

Offline Ma tetz

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.312
  • Username: Ma tetz
Rime of the Frostmaiden hätte ich gerne auf deutsch. Die anderen Kamapagnen sprechen mich nicht so an.
Ihr interessiert Euch für den Schatten des Dämonefürsten? Dann kommt zur Höllenpforte (Discordserver).

Offline aikar

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.599
  • Username: aikar
Aber es ist doch eigentlich genug deutsches Material zu haben, um damit ein paar Jahre Spielzeit zu füllen. Von daher sehe ich das entspannt. Oder gibt es hier wirklich jemanden der an Materialmagel leidet? (ernstgemeinte Frage, vielleicht schätze ich das ja auch falsch ein).
Nein, aber bestimmte Bände interessieren mich sehr und das sind leider nunmal nicht die, die angekündigt sind.
Allen voran hätte ich gerne Frostmaiden, Witchlight, Tashas und Strixhaven (wobei letzteres wohl nie auf Deutsch kommen wird)
Für Fans von Aventurien, denen DSA zu komplex ist: Aventurien 5e: https://aventurien5e-fanconversion.de/

Offline Daniel S.

  • Survivor
  • **
  • Beiträge: 62
  • Username: Daniel S.
O.k. ich sehe es an den Reaktionen hier und vor allem Nichtreaktionen, dass die Vorgangsweise von Wotc für euch eh ganz toll war und ist. Daher ziehe ich meinen Einwand, dass ich das nicht so o.k. fand, einfach mal zurück (weil eh sinnlos) und sehe gespannt aus der zweiten Reihe zu wie jetzt eine ganze Welle von besonders toll übersetzten D&D-Produkten über den deutschen Markt rollen wird.   ~;D
« Letzte Änderung: 1.04.2022 | 05:51 von Daniel S. »

Offline aikar

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.599
  • Username: aikar
finde ich es schon seltsam, dass WotC jetzt schon zum x-ten Mal einem etablierten Verlag, der sich gut mit seinen D&D-Übersetzungen geschlagen hat und eben dem Workflow und alles was da bei einer Rollenspielübersetzung so dran hängt echt gut auskennt, mit der Begründung: "Die können das einfach nicht, die liefern keine gute Qualität, die bringen nicht genug Produkte raus, die machen nicht genug Umsatz, mecker, mecker, mecker. Aber jetzt kann die deutsche Community aufatmen, weil wir werden das viel, viel besser machen" einfach so über Nacht wegnehmen ... und dann passiert das was eben gerade wieder mal passiert.
Ja. Man stelle sich vor, ein deutscher Verlag würde einem anderen, der seine Aufgabe super macht, einfach so eine Lizenz entziehen mit dem Argument "Wir machen das jetzt viel besser, weil das ist ja unser Rollenspiel und wir machen jetzt alles aus einer Hand". Und dann würde über Jahre mal nichts passieren  ~;D

Ich übersetze eben momentan wieder mehr 3rd Party DND
Na dann zurück an die Arbeit, ich will noch viele übersetzte Kobold Press Bücher  ~;D
(Danke dafür  ;))
Für Fans von Aventurien, denen DSA zu komplex ist: Aventurien 5e: https://aventurien5e-fanconversion.de/

Offline Daniel S.

  • Survivor
  • **
  • Beiträge: 62
  • Username: Daniel S.
Momentan eher Mana Project bei mir ... ;) Aber bei Kobold Press geht es glaube ich auch weiter.

Hat ja Ulisses übrigens schon offiziell angekündigt, deswegen darf ich es ja auch sagen.

P.S. Auf welchen deutschen Verlag und welches System beziehst du dich da?

« Letzte Änderung: 31.03.2022 | 21:44 von Daniel S. »

Offline aikar

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.599
  • Username: aikar
Für Fans von Aventurien, denen DSA zu komplex ist: Aventurien 5e: https://aventurien5e-fanconversion.de/