"Nordisch" wäre für Hellfrost der richtig Begriff. Die Saxa sind kulturell ein Mischmasch aus Germanen, Nordmannen und Angelsachsen. Die Anari sind dagegen kulturell eher mit den Normannen, Franken und Deutschen nach der Christianisierung vergleichbar.
Für das 1001 Nacht Setting (in der originalen Erwachsenenversion bitte!) Al-Shirkuh braucht man ausser dem eigenen Settingband nur das HF Spielerhandbuch und Kreaturenbuch.
Da schaun mer mal wie weit erstmal Hellfrost selber läuft, denn da hat man auf Jahre hinaus Material zum Übersetzen.
Persönliche Geschmäcker mal außen vor, würde ich eher mal ein nicht auch nur entfernt Steampunkiges oder insbesondere Fantasyartiges Setting nehmen.
Somit fielen 50 Fathoms (trotz der genialen PPK), Beasts & Barbarians, Runepunk etc schon mal raus.
Low Life ist leider zuviel S&S Fantasy und verdammt schwer zu übersetzen.
Day after Ragnarok ist zwar nett, wird aber kaum noch unterstützt. Der Autor kaut es gerade für andere Systeme durch.
Deadlands Noir wäre klein und übersichtlich genug, aber das hat nur einen Taug, wenn man die Reloaded und Classic Version auch kennt (Sonst entgeht einem einiges!).
Slipstream ist ganz nett, aber die Art von SF-Fantasy darin ist eher was für Alte Säcke (tm), die zT noch die alten Serials gesehen haben.
Solomon Kane fällt vorallem raus, da ich da massive Rechteprobleme sähe und meines Wissens die Originallizenz wohl auch keine Übersetzung zuließe.
Tune'sal, Marshland, Shaintar und Accursed sind imA schon qualitativ einfach indiskutabel ... und wieder nur Fantasy im Weitesten.
Agents of Oblivion zusammen mit Realms of Cthulhu (wenn es da in D keine Lizenprobleme gibt) wären danach meine Favoriten. Solch moderne Settings fehlen uns noch...