Autor Thema: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung und Smalltalk  (Gelesen 105751 mal)

0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema.

Luxferre

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #150 am: 14.10.2015 | 18:11 »
47  :d

Offline Xemides

  • Rattenfänger
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.968
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Kazander
    • Mein Blog
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #151 am: 14.10.2015 | 18:51 »
Peinlicherweise erst 48.
Evolution is just a theory? Well so is gravity but I don't see you jumping off of buildings.

Offline D. Athair

  • Mythos
  • ********
  • Spielt RollenSPIELE, ROLLENspiele und ROLLENSPIELE
  • Beiträge: 8.748
  • Username: Dealgathair
    • ... in der Mitte der ZauberFerne
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #152 am: 14.10.2015 | 19:10 »
49
"Man kann Taten verurteilen, aber KEINE Menschen." - Vegard "Ihsahn" Sverre Tveitan

Der Rote Baron

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #153 am: 14.10.2015 | 20:41 »
Na bitte - es wird, es wird.

Wenn das so weiter geht, dann bin ich (trotz meiner Ablehnung von Schwarmfinanzierung im Prinzip) nicht abgeneigt, mir dann doch das Dingen zu Weihnachten zu schenken (natürlich PDF-Runenlord - wenn schon Scheiße, dann mit Schwung!). Habe auch die RQ-Gesellschaftsbrüder ja nun am Stand kurz kennen gelernt: Sehr nette Leute, vertrauenswürdig. Das zeigt sich meiner Meinung auch darin, dass nicht mit überkandidelten Überlaufzielen geködert wird. MAn kriegt, was man unterstützt - und das wars.

Außerdem: Wenn du misch bescheißt, weiß isch, wo auf SPIEL dein Stand wohnt, Bruda!  >;D

Übrigens habe ich auf BRP Central auch mal ein bischen Propaganda gemacht. Da gibt es eine Anfrage wegen Versendung in die USA. Vielleicht kannst du mal schauen, Andre, und dem guten Manne helfen.

Guckst du: http://basicroleplaying.org/topic/4030-runequest-6-in-german/#comment-62302
« Letzte Änderung: 14.10.2015 | 20:45 von Der Rote Baron »

Offline TeichDragon

  • kann Hänflinge betreuen
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.608
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: TeichDragon
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #154 am: 14.10.2015 | 20:53 »
Das Projekt läuft bereits.

Startnext erwartet von uns, dass wir mindestens 100 Fans zusammenbekommen.
Erst dann wird die eigentliche Finanzierungsphase gestartet.
Wenn wir keine 100 Fans zusammenbekommen startet auch keine Finanzierung, egal wie viel die unter 100 Fans  bereit wären mitzufinanzieren.

Öhm.... okay?!?
Sollte man das nicht nochmal irgendwo prominent auch verkünden?
Mir war das nicht bewusst...

Der Rote Baron

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #155 am: 14.10.2015 | 21:06 »
Denke ich auch. Sonst wird's ein wenig knapp. Vor allem, weil man zum Erfüllen des Ziels von 10.000 Euronen MEHR als 100 Hansel benötigt - selbst wenn die alle  für € 90 zeichneten, würde das ja nichts werden.

Wir schauen also so auf min. 150+, eher 200+ Schwärmer.

Offline Mr. Ohnesorge

  • Mythos
  • ********
  • Nordlicht
  • Beiträge: 9.760
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Grinder
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #156 am: 15.10.2015 | 07:20 »
Und das für ein Nischensystem wie RQ6, das wird mega knapp.
"These things are romanticized, but in the end they're only colorful lies." - This Is Hell, Polygraph Cheaters

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.967
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #157 am: 15.10.2015 | 14:26 »
Und das für ein Nischensystem wie RQ6, das wird mega knapp.

Sein wir einfach mal realistisch:
- RuneQuest ist in Deutschland bestimmt keines der großen Systeme.
- Für RuneQuest ist seit fast 20 Jahren nichts mehr in deutsch erschienen.

ABER:
- RuneQuest hat einen Namen/einen Ruf
- Ein auf RuneQuest basierendes Spielsystem ist eines der erfolgreichsten Systeme in Deutschland (Cthulhu)

Uns ist bewusst, dass RuneQuest nicht einschlagen wird wie eine Bombe und den deutschen Rollenspielmarkt revolutioniert, 
daher läuft RuneQuest 6 über Crowdfunding, um zu herauszufinden wie groß der Markt für das deutsche RuneQuest wirklich ist.

Aber 200 Schwarmfinanzierer müssen schon drin sein, damit auf einer gesunden Fanbasis aufgebaut werden kann (wir haben noch so einiges an Supplements vor!).

Hier auf den Tanelorn-Seiten erreichen wir schon Viele, aber es gibt bestimmt noch so einige potentielle RuneQuest-Fans die die frohe Kunde noch gar nicht erreicht hat.

Da sind wir auch ein wenig auf Mund-zu-Mund-Propaganda angewiesen.

Welche Foren, Websites, Newsgroups wären denn noch wichtig zu informieren?


Auf DORP TV sind wir schon:
https://youtu.be/jfsL3QTj5Yc
(Das Interview hat sich spontan ergeben, und ich bin nicht wirklich fotogen oder nervositätsfrei vor der Kamera... )


Liebe Grüße

André Jarosch
Vorstand der RuneQuest-Gesellschaft e.V.
Projektleitung RuneQuest 6
« Letzte Änderung: 15.10.2015 | 14:53 von AndreJarosch »

Offline Uthoroc

  • Experienced
  • ***
  • Making Maps for A Living
  • Beiträge: 321
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Uthoroc
    • Maps & More
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #158 am: 15.10.2015 | 14:50 »
Nimm mal diesen Link für das Dorp TV Video: https://youtu.be/jfsL3QTj5Yc

Deiner geht ans Ende bzw. direkt das nächste Video.
Maps & More - Making maps for a living
Mein Arbeits- und Hobbyblog

Der Ringkrieg - Eine Fan-Webseite zum Brettspiel
Rezension, Videos, Strategie-Tipps, Bildergalerie, FAQ und mehr

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.967
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #159 am: 15.10.2015 | 14:53 »
Nimm mal diesen Link für das Dorp TV Video: https://youtu.be/jfsL3QTj5Yc

Deiner geht ans Ende bzw. direkt das nächste Video.

Danke!

Offline Mr. Ohnesorge

  • Mythos
  • ********
  • Nordlicht
  • Beiträge: 9.760
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Grinder
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #160 am: 15.10.2015 | 16:11 »
Sein wir einfach mal realistisch:
- RuneQuest ist in Deutschland bestimmt keines der großen Systeme.
- Für RuneQuest ist seit fast 20 Jahren nichts mehr in deutsch erschienen.

ABER:
- RuneQuest hat einen Namen/einen Ruf
- Ein auf RuneQuest basierendes Spielsystem ist eines der erfolgreichsten Systeme in Deutschland (Cthulhu)

Ich befürchte, dass die unter ABER genannten positiven Fakten zu optimistisch gesehen werden (wieviele Leute außerhalb von Foren kennen RQ) bzw. nicht wirklich eine Rolle spielt (CoC hat sicher nicht wegen seines Regelsystems einen so großen Erfolg).

Um möglichst viele Leute zu erreichen, ist neben dem Tanelorn sicher das Blutschwerter/Aktion Abenteuer/wie auch immer die gerade heißen-Forum wichtig und Crosspostings in so vielen Speizalforen wie möglich. Wenn sich z.B. durch ein Posting im dsaforum.de auch nur vier Backer finden, ist das bei der Miniauflage ja schon mal ein Erfolg. Und - auch wenn es natürlich böse ist und amerikanisch und Datenschutz und blah -: Facebook. Eine gut gepflegte FB-Seite plus Postings in vielen Rollenspielgruppen bringt sicher viel. Evt. auch bei G+.

Ich drücke euch die Daumen, dass ihr RQ wieder in das Bewusstsein der deutschen RPG-Landschaft bringt!   :headbang:
"These things are romanticized, but in the end they're only colorful lies." - This Is Hell, Polygraph Cheaters

Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 11.029
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #161 am: 15.10.2015 | 16:36 »
@AndreJarosch: Ich finde es jedenfalls hilfreich, dass ihr jetzt hier aktiv werdet! Ich reiße hier nämlich schon seit Jahren Witze darüber, dass diese Runequest-Gesellschaft bestimmt nur eine Webseite ist, die vor 10 Jahren mal jemand angelegt und dann vergessen hat. Jed Clayton hat mir da zwar immer vehement widersprochen und behauptet, es gäbe Leute, die tatsächlich schon mal ein lebendes Mitglieder der RQ-Gesellschaft gesehen hätten. Aber das gleiche konnte man auch über den Yeti sagen ;). Tatsächlich war es so, dass man von euch in der deutschen Rollenspielcommunity sehr, sehr wenig gemerkt hat. Ich fände es toll, wenn sich das jetzt ändert.
"Wenn ich in Unterleuten eins gelernt habe, dann dass jeder Mensch ein eigenes Universum bewohnt, in dem er von morgens bis abends recht hat." (Juli Zeh, Unterleuten)

Spielt derzeit: The Wild Beyond the Witchlight (Savage Worlds - Prismeer), Troubleshooter (Savage Worlds - Starfinder)
In Vorbereitung: -

Offline munchkin

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 367
  • Username: munchkin
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #162 am: 15.10.2015 | 16:36 »
Die RQ-Ges. sollte auch auf jedem Con der dieses Jahr noch ist massiv Runden anbieten.

Der Rote Baron

  • Gast
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #163 am: 15.10.2015 | 17:08 »
Nu guck - jetzt sind's schon 65. Gestern war ich noch Nr. 49. Trommeln lohn also!  :d

Auch auf dem Cthulhu-Forum von Pegaus kann man ja mal ein paar Takte verlieren. Frag doch mal bei Greifenklau und Moritz Gnfflpfff (ich kann's mir nicht merken!) an, ob die was bringen auf ihrer Seite.

Offline Greifenklaue

  • Koop - Fanziner
  • Titan
  • **
  • Extra Shiny.
  • Beiträge: 14.011
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Greifenklaue
    • Greifenklaues Blog
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #164 am: 15.10.2015 | 17:14 »
Auch auf dem Cthulhu-Forum von Pegaus kann man ja mal ein paar Takte verlieren. Frag doch mal bei Greifenklau und Moritz Gnfflpfff (ich kann's mir nicht merken!) an, ob die was bringen auf ihrer Seite.
Hab ich schon - und auch in der G+RPG-Gruppe. Wenn jemand bei Facebook in einer der RPG-Gruppen ist.
"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

http://www.greifenklaue.de

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.967
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #165 am: 15.10.2015 | 17:22 »
Aktivitäten der RuneQuest-Gesellschaft e.V.
Es ist nun mal so, dass die RuneQuest-Gesellschaft e.V. 1991 gegründet wurde.
Die Mitglieder haben ein entsprechendes Alter, sind inzwischen fest in Jobs eingebunden, haben Häuser gebaut/Wohnungen gekauft, geheiratet und Kinder bekommen.
Die Zeit in der wir Bücher/Magazine herausgeben UND Websiten pflegen UND Rollenspielrunden auf Cons anbieten konnten sind leider passé.
Zwischen 1991 und ca. 2007 (Geburt meines Sohnes) war ich auf vielen, vielen Cons... meistens mit RQ-Runden, oder auch mit einem Info-Stand des Vereins.
Anderen Mitgliedern geht es ähnlich... wir sind ruhiger geworden... und irgendwann müssen wir auch mal Zeit haben um unsere Systeme zu spielen.

Wenn das RuneQuest Crowdfunding in Deutschland funktioniert hoffen wir auf viele neue enthusiastische Mitglieder die Con-Runden anbieten und uns auf den von uns veranstalteten Cons unterstützen, mit uns Abenteuer schreiben und Foren mit RuneQuest-Wissen bereichern.

Aber tatsächlich versuchen wir hier und da auf lokalen Cons (so viele sind es in 2015 nicht mehr) aktiver zu werden.
Bis Ende der Finanzierungsphase des Crowdfundings werden aber nicht viele Cons mehr stattfinden.


Liebe Grüße

André Jarosch
Vorstand der RuneQuest-Gesellschaft e.V.
Projektbeauftragter RuneQuest 6

Offline munchkin

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 367
  • Username: munchkin
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #166 am: 15.10.2015 | 17:32 »
http://www.tanelorn.net/index.php?board=40.0

da sind noch einige Cons und für den Erfolg muss man auch mal am Finger ziehen...

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.967
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #167 am: 15.10.2015 | 17:45 »
http://www.tanelorn.net/index.php?board=40.0

da sind noch einige Cons und für den Erfolg muss man auch mal am Finger ziehen...

Bei nur einem freien Wochende im Monat habe ich da nicht viele Optionen...  :'(

Offline munchkin

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 367
  • Username: munchkin
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #168 am: 15.10.2015 | 17:49 »
Ich dachte der Verein wären mehr als ein Andre  :(

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.967
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #169 am: 15.10.2015 | 18:05 »
Ich dachte der Verein wären mehr als ein Andre  :(

Die alle ähnlich eingebunden sind wie ich.
Wir sind ein Verein der "alten Säcke", die in ihrer Freizeit Zeitschriften und Bücher herausgeben, Cons veranstalten, und gelegentlich auch zum spielen kommen.
Aber vor allem haben wir viele Verpflichtungen ausserhalb des Hobbys.
Ich wünschte es wäre anders, aber so ist es nun Einmal.

Von 1996 bis 2015 waren wir vor allem International aktiv: Haben das Tradetalk-Magazin in englisch herausgegeben, diverse Fundraising-Reihen (Ye Booke of Tentacles 1 - 6, sechs Pavis Companions), Fiction-Bücher, Comics und Cons in Deutschland mit internationalen Besuchern organisiert.
Wenn man international arbeitet findet vieles über die gedruckten Produkte, Mailinggroups und Emails statt... und die internationalen Cons finden im Schnitt ein mal jährlich statt... mit langwieriger Planung und Vorbereitung und einem Besuchermix der zum Größteil nur an "unseren" Systemen und Welten interessiert ist.

Ich bin mir sicher, dass das eine oder andere Mitglied und/oder sie ein oder andere mit dem Verein assoziierte Person auf dem ein oder anderen Con noch Runden anbieten wird, aber wir haben kein "Promotion-Team" oder so.

In Deutschland fangen wir mit RuneQuest 6 quasi gerade erst wieder neu an.

Das kann für Unterstützer aber auch gerade toll sein: Unterstützt RuneQuest, lest euch ein, schreibt Abenteuer die wir (gute Qualität und Kompabilität mit bereits vorhandenem Material) gerne veröffentlichen, tretet dem Verein bei (ab der SPIEL 16 wieder möglich, derzeit Aufnahmestopp, bis das RQ Crowdfunding und Supportmaterial im ersten Jahr durch sind) und werdet Teil der 25jährigen Geschichte der RuneQuest-Gesellschaft e.V.

Ich hoffe doch sehr, dass wir durch dieses Crowdfunding NEUE Fans für RuneQuest generieren, die irgendwann die RuneQuest-Gesellschaft e.V. übernehmen können.
RuneQuest-Gesellschaft - The Next Generation!  ;)

Offline munchkin

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 367
  • Username: munchkin
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #170 am: 15.10.2015 | 18:24 »


In Deutschland fangen wir mit RuneQuest 6 quasi gerade erst wieder neu an.



Umso wichtiger ist es schnellstens ein "promo-Team" aufzustellen. Die tollen Tätigkeiten der Vergangenheit in allen Ehren, aber wenn die (neue!) deutsche RuneQuest-version wirklich eine Chance bekommen soll, dann nur wenn es auch jemand spielt. Du erreichst die Spieler viel nachhaltiger wenn du mit denen direkt kommunizierst.

Auch die "alten Säcke" können Runden leiten, sogar mit jungen Leuten. Außer auf dem Eternal Con sind Lutz und ich die einzigen die ich bisher auf Cons RQ Runden leiten gesehen habe. Das reicht natürlich nicht. Wenn sich jedes Mitglied ein WE im Monat Zeit nimmt kommen bestimmt einige Runden zusammen. Nimm deinen Sohn doch mit, so langsam ist er ja in dem Alter  :d

Ich halte das für wichtiger als es mit immer denselben Leuten im Forum zu diskutieren. Vielleicht irre ich mich aber auch...
« Letzte Änderung: 15.10.2015 | 18:54 von munchkin »

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.967
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #171 am: 15.10.2015 | 18:53 »
Runde für den Dreieich-Con ist bereits angemeldet.  ;D

Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 11.029
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #172 am: 15.10.2015 | 19:13 »
Mir tut das ja irgendwie leid, wenn ihr so viele Jahre lang Promo-Arbeit gemacht habt und am Ende trotzdem niemand dabei war, der die Fackel mal weitergetragen hätte... :'(
"Wenn ich in Unterleuten eins gelernt habe, dann dass jeder Mensch ein eigenes Universum bewohnt, in dem er von morgens bis abends recht hat." (Juli Zeh, Unterleuten)

Spielt derzeit: The Wild Beyond the Witchlight (Savage Worlds - Prismeer), Troubleshooter (Savage Worlds - Starfinder)
In Vorbereitung: -

Online AndreJarosch

  • Moderator
  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 2.967
  • Username: AndreJarosch
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #173 am: 15.10.2015 | 19:23 »
Mir tut das ja irgendwie leid, wenn ihr so viele Jahre lang Promo-Arbeit gemacht habt und am Ende trotzdem niemand dabei war, der die Fackel mal weitergetragen hätte... :'(

Wir möchten gar nicht bemitleitet werden.
Hey wir machen das gerne! Und das seit fast 25 Jahren!
Und wir werden das bestimmt auch noch einige Jahre fortführen.
Aber wer sich international engagiert, der muss damit Leben, dass die deutsche Szene nicht voll representiert ist.
Das soll sich jetzt ja ändern.

Offline munchkin

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 367
  • Username: munchkin
Re: [Rune Quest 6] Deutsche Übersetzung
« Antwort #174 am: 15.10.2015 | 22:11 »
Zur Entschuldigung für die "alten Säcke" möchte ich anbringen, dass es um RuneQuest sehr still war nach der dritten Edition. Mongoose RQ (4. Ed) war eher mau, die habe ich auch komplett ausgelassen, erst mit der MGRQ II (also RQ5) kam wieder das alte Feeling auf. Die Version war aber nur eine unkomplette Version, die mit der 6. Ed dann "richtig" veröffentlicht wurde. Da gab es ein Loch von über einer Dekade beim deutschen RuneQuest.

Das André RuneQuest auf den Dreieich Con anbietet ist toll und ein Anfang, reicht aber meiner Meinung nicht. Hat der Verein nicht mehr die Spielleiter, die mal ein paar Monate richtig Dampf machen können?

Ein Spiel verkauft sich am besten übers spielen...
« Letzte Änderung: 15.10.2015 | 22:14 von munchkin »