Autor Thema: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)  (Gelesen 47755 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Exar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.325
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Exar
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #725 am: 11.07.2019 | 10:49 »
Schade, dass es keinen Termin für die Spielkarten für Xanathar und andere gibt.
Die würde ich sofort kaufen.

Wobei, die Karte der Schwertküste klingt auch nach etwas, das ich haben will. :d

Offline nobody@home

  • Steht auf der Nerd-Liste
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 4.952
  • Username: nobody@home
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #726 am: 11.07.2019 | 10:51 »
Was? das sollte wirklich Xanathars Führer durch alles Heissen? Oh Xanathar mein Führer Führe mich durch alles oh du allmächtiger Betrachter. ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) Gut das es nicht so gekommen ist.

Na ja, im englischen Original hat "Xanathar's Guide" ja auch wirklich nicht so diese bestimmten "Führer"-Assoziationen. Obwohl, statt dessen halt "nur" so'n grummeliger Betrachter mit Reiseführer-Käppi und Touristengruppe ("Wie bin ich bloß zu diesem Job gekommen...?") hat natürlich auch was... ;D

Offline Kyrun

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 138
  • Username: Kyrun
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #727 am: 11.07.2019 | 11:57 »
Ja irgendwie ist er witzig und süß auch wenn er ein böser Betrachter ist aber mit seinem Goldfisch einfach nur drollig.

Offline Ninkasi

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 641
  • Username: Ninkasi
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #728 am: 11.07.2019 | 12:03 »
Da ich durch den Eskapodcast angefixt wurde, habe ich mir die Heftchen der alten roten Box rausgeholt.
Und siehe da, der Übersetzter war: Ulrich Kiesow.
Hatte ich ganz verdrängt.

Offline Bildpunktlanze

  • Bildpunktlanze
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.564
  • Username: Pixellance
    • RPG Pixelart
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #729 am: 11.07.2019 | 12:33 »
Gibt wieder ein Terminupdate: https://www.dnddeutsch.de/terminupdate-2019-3-von-ulisses-spiele/

Zitat von: Ulisses DnD Redaktion
Wir haben inzwischen auch eine solche Karte für die Schwertküste (bzw. große Teile Faeruns) in Auftrag gegeben.

Das bedeutet esxwird extra Karten für einzelne Regionen geben zb Mondsee oder die Scheinende See?

Scorpio bitte melden :-)
Handgemachte Rollenspiel Pixelart auf TANELORN  | TWITTER  | TUMBLR

Spielbericht  Dungeon World - Schwarze Schuppen

Online Roach

  • Adventurer
  • ****
  • Forums-Kakerlake
  • Beiträge: 934
  • Username: Roach
    • Roachware
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #730 am: 11.07.2019 | 13:18 »
Da ich durch den Eskapodcast angefixt wurde, habe ich mir die Heftchen der alten roten Box rausgeholt.
Und siehe da, der Übersetzter war: Ulrich Kiesow.
Hatte ich ganz verdrängt.
Das ist doch schon seit langem offizielle DSA-Lore. Uli hatte das übersetzt, danach kam dann Schmidt: „so etwas möchten wir auch haben. Hast du nicht zufälligerweise etwas Ähnliches, was wir nehmen könnten? Die Rechte für das Original liegen jetzt bei F&SF" und Ulli dann: „Ja, wir haben da etwas, wie wir selber zu Hause spielen“.

Als dann die Texte mehr oder weniger standen, kam jemand bei Schmidt auf die Idee „wir brauchen einen griffigen Namen, baut ihr irgendetwas ein, was sich Schwarzes Auge nennt, dann haben wir einen Namen für das System“

(das sind natürlich keine echten Zitate, sondern nur Paraphrasen dessen, was in den offiziellen Texten auch von Fanpro stand.)

Offline Ninkasi

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 641
  • Username: Ninkasi
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #731 am: 11.07.2019 | 15:34 »
Jo, schon richtig, aber nachdem ich das Heftchen nach Jahrzehnten wieder in die Hand nahm, hat mich dieses pure Nostalgiemonster gebannt. Früher hätte ich ja nie auf die Namensliste der Übersetzter geschaut. Bekannt ist es ja, aber für den Moment verdrängt von mir gewesen.

Offline Scorpio

  • Obsidian Velvet
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Scorpio
    • Ulisses Spiele
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #732 am: 12.07.2019 | 10:01 »
Das bedeutet es wird extra Karten für einzelne Regionen geben zb Mondsee oder die Scheinende See?

Scorpio bitte melden :-)

Mirko ist doch D&D-Redakteur ...  ~;D

Also wenn es englische Karten von Gale Force 9 gibt, stehen die Chancen gut, dass wir auch deutsche Versionen davon anbieten können. Darüber hinaus wird es aber nichts von uns dazu geben können.
DORP - Wir kochen mit Äther!

Ulisses Spiele Universalredakteur

Offline Kyrun

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 138
  • Username: Kyrun
Re: D&D5 deutsch (Übersetzung durch Ulisses Spiele)
« Antwort #733 am: 16.07.2019 | 09:14 »
Wann kommen denn die Karten zu Fluch des Strahd? Weiss da schon jemand was?