Autor Thema: ShadowWorld-Übersetzung kommt  (Gelesen 1754 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Nachtfrost

  • Adventurer
  • ****
  • Schreckschreibungsexperte
  • Beiträge: 799
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Nachtfrost
ShadowWorld-Übersetzung kommt
« am: 24.01.2013 | 11:34 »
Ich war seit Unzeiten mal wieder auf dem Rolemaster-Board und hab gesehen, dass Luxferre da auch in Bezug auf SW nachgebohrt hat. Es tut sich tatsächlich was.
Im Dezember war die Übersetzung im Fachlektorat.

Zitat
Das Fachlektorat war hier mit 1-2 Monaten angesetzt. Danach kommen Sprachlektorat (1 Monat) und Layout (2 Wochen) und dann Endabnahme (2 Wochen) und schließlich der Druck (6-8 Wochen). Angenommen diesen Monat würde das Fachlektorat noch durch sein, dann blieben noch 3-4 Monate bis zur Veröffentlichung.

http://forum.13mann.de/wbb/index.php?page=Thread&postID=33797#post33797

Das würde eine Veröffentlichung April-Mai (zur RPC?) bedeuten.

Oder:
Zitat
Also Juli  ;D
wie Luxferre anmerkt

Die Hoffnung stirbt zuletzt. :D

Edit: Link eingefügt  ;)
« Letzte Änderung: 24.01.2013 | 12:06 von Nachtfrost »
Ich kann die Gedanken hinter den Regeln ja durchaus verstehen. Dämonen sollen schliesslich schreckliche und furchteinflößende Wesen sein. Daher müssen auch die entsprechenden Regeln grauenvoll sein.

OPERA RPG - ein Rollenspiel um Seelenwanderung und Ethik

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 37.886
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
RE: Shadow World Übersetzung
« Antwort #1 am: 24.01.2013 | 11:41 »
@Nachtfrost: Link zu den Passagen... bitte!!! :d
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Offline kalgani

  • Legend
  • *******
  • Die Bibliothek des unnützen Wissens
  • Beiträge: 4.124
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: kalgani
RE: Shadow World Übersetzung
« Antwort #2 am: 24.01.2013 | 11:48 »
Das ist aber doch mal ein verdammt gutes Zeichen.
Vor allem das sie es sogar drucken wollen steht wohl schon fest, oder hab ich da was falsch verstanden???

Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 11.021
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
RE: Shadow World Übersetzung
« Antwort #3 am: 24.01.2013 | 11:52 »
*legt schon mal Geld zur Seite*
"Wenn ich in Unterleuten eins gelernt habe, dann dass jeder Mensch ein eigenes Universum bewohnt, in dem er von morgens bis abends recht hat." (Juli Zeh, Unterleuten)

Spielt derzeit: The Wild Beyond the Witchlight (Savage Worlds - Prismeer), Troubleshooter (Savage Worlds - Starfinder)
In Vorbereitung: -

Offline Nachtfrost

  • Adventurer
  • ****
  • Schreckschreibungsexperte
  • Beiträge: 799
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Nachtfrost
RE: Shadow World Übersetzung
« Antwort #4 am: 24.01.2013 | 11:53 »
Hier eben noch der Link zum ShadowWorld Projaktstatus:
http://www.13mann.com/index.php/de/rolemaster-de/in-produktion/item/shadow-world-masteratlas?category_id=9

Ja, der Druck steht schon fest. (Also eigentlich schon seit mehreren Jahren. Die Übersetzung hat nur etwas gedauert  :-\)

Edit: Boba, kannst du den ShadowWorld-Kram in einen eigenen Thread packen? Das wird sonst nix mehr mit HARP hier.
Ich kann die Gedanken hinter den Regeln ja durchaus verstehen. Dämonen sollen schliesslich schreckliche und furchteinflößende Wesen sein. Daher müssen auch die entsprechenden Regeln grauenvoll sein.

OPERA RPG - ein Rollenspiel um Seelenwanderung und Ethik

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 37.886
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Re: Shadow World Übersetzung
« Antwort #5 am: 24.01.2013 | 12:05 »
habs mal geteilt... In den News soll ja nicht diskutiert werden, deswegen eigener Thread...
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Luxferre

  • Gast
Re: ShadowWorld-Übersetzung kommt
« Antwort #6 am: 24.01.2013 | 12:15 »
Bei Shadowworld gibt im Original wohl diverse Änderungen, welche sich somit auf die deutsche Übersetzung auswirkten. Die 13Männer und Frauen wollen natürlich gleich ein aktualisiertes Produkt veröffentlichen. Daher auch die Verzögerung.

Offline Xemides

  • Rattenfänger
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.967
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Kazander
    • Mein Blog
Re: ShadowWorld-Übersetzung kommt
« Antwort #7 am: 24.01.2013 | 14:17 »
Wow, klingt spannend. Habe die englischen Sachen alle mal gehabt und dann wieder verkauft. Das Setting war aber IIRC ziemlich cool und kein 0815-Standard.
Evolution is just a theory? Well so is gravity but I don't see you jumping off of buildings.