Autor Thema: "Sunken Castles, Evil Poodles" - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden  (Gelesen 22554 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Sir Mythos

  • Quantenflossler
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Be happy, keep cool!
  • Beiträge: 21.104
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mythos
    • Tanelorn-Redaktion
Ich glaube nicht, hätte ich jetzt auch nicht direkt als "Kräuter" angesehen, aber vor dem Hintergrund der Geschichte mit den heiligen drei Königen macht das am meisten Sinn.
Who is Who - btw. der Nick spricht sich: Mei-tos
Ruhrgebiets-Stammtisch
PGP-Keys Sammelthread

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Mal wieder etwas Ortssuche:

In der Sage "Der Maultrommler" (aus Tschagguns in Vorarlberg/Österreich) kommt ein Bauer im Montafon ins "Mûrnertobel". "Tobel" scheint eine österreichische Bezeichnung für "breites Gebirgstal" zu sein, aber ich kann das genaue Tal nicht identifizieren. Kann mir vielleicht jemand helfen?
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Samael

  • Gast
Tobel bezeichnet hier im schwäbischen Wald eine enge Schlucht im Wald.
Ein anderes Wort (weiter verbreitet, ich vermute für kleinere Schluchten reserviert) ist Klinge.

Ich bin aber kein schwäbischer Muttersprachler.
« Letzte Änderung: 30.11.2021 | 14:19 von Samael »

Offline Sir Mythos

  • Quantenflossler
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Be happy, keep cool!
  • Beiträge: 21.104
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mythos
    • Tanelorn-Redaktion
Vielleicht hilft diese Karte ja weiter.
Who is Who - btw. der Nick spricht sich: Mei-tos
Ruhrgebiets-Stammtisch
PGP-Keys Sammelthread

Offline Edvard Elch

  • Genianse
  • Famous Hero
  • ******
  • Teilzeitbanderbär
  • Beiträge: 2.325
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Edvard Elch
Etwas südlich von Tschagguns gibt es den Orts- oder Flurnamen Mauren, der im lokalen Dialekt (der, wie die nah verwandten schweizer Dialekte, den Lautwandel vom langen u zu au nicht mitgemacht hat) in etwa Murn lauten müsste. Da findet sich dann auch ein Maurentobeltunnel und in Verwaltungsdokumenten taucht für das Gebiet auch der Flurname Maurentobel (im Dialekt dann wohl Murn(er)tobel) auf. Sollte es in einer Bibliothek in deiner Nähe eine Ausgabe des Vorarlberger Flurnamenbuchs geben, könntest du natürlich da nachschlagen gehen.
Kants kategorischer Imperativ, leicht modernisierte Fassung: „Sei kein Arschloch.“

Drømte mig - mein Rollenspielblog.

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Etwas südlich von Tschagguns gibt es den Orts- oder Flurnamen Mauren, der im lokalen Dialekt (der, wie die nah verwandten schweizer Dialekte, den Lautwandel vom langen u zu au nicht mitgemacht hat) in etwa Murn lauten müsste. Da findet sich dann auch ein Maurentobeltunnel und in Verwaltungsdokumenten taucht für das Gebiet auch der Flurname Maurentobel (im Dialekt dann wohl Murn(er)tobel) auf. Sollte es in einer Bibliothek in deiner Nähe eine Ausgabe des Vorarlberger Flurnamenbuchs geben, könntest du natürlich da nachschlagen gehen.

Danke - das war auch meine beste Vermutung, da es anscheinend auf der "Parzelle Mauren" ein "Murner Funka" gibt - was auch immer das sein mag (irgendeine Art von Feuerzeremonie wie das Johannisfeuer?).
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Hat nicht direkt was mit dem Thema zu tun, aber eine Online-Bekannte von mir hat ihr eigenes Folklore-Projekt über pakistanische Sagen und Legenden gestartet. Hier sind zwei deutsche Übersetzungen ihrer Sagen.
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
In der Sage "Das Jagdschloß an der Katzbach" heißt es in der ersten Zeile:

"Romantisch behandelt von Peschel S. 1 2c."

Wer könnte dieser "Peschel" sein, und auf welches Werk wird sich hier bezogen?
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Huhn

  • Herrin der Wichtel
  • Famous Hero
  • ******
  • Federtier
  • Beiträge: 3.566
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Huhn
In der Sage "Das Jagdschloß an der Katzbach" heißt es in der ersten Zeile:

"Romantisch behandelt von Peschel S. 1 2c."

Wer könnte dieser "Peschel" sein, und auf welches Werk wird sich hier bezogen?

Da steht nicht "2c.", sondern "etc." - was aussieht wie eine 2 ist ein et-Kürzel (Tironisches Et).

Peschel meint wohl Carl Wilhelm Peschel, der unglücklicherweise fast genauso heißt wie der Maler Carl Gottlieb Peschel. :D Carl Wilhelm Peschel hat neben seiner Tätigkeit als Lehrer auch Märchen und Sagen gesammelt. Gemeint ist offenbar "Volkssagen und Märchen der Schlesier", zusammengestellt von eben jenem Peschel.

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Da steht nicht "2c.", sondern "etc." - was aussieht wie eine 2 ist ein et-Kürzel (Tironisches Et).

Peschel meint wohl Carl Wilhelm Peschel, der unglücklicherweise fast genauso heißt wie der Maler Carl Gottlieb Peschel. :D Carl Wilhelm Peschel hat neben seiner Tätigkeit als Lehrer auch Märchen und Sagen gesammelt. Gemeint ist offenbar "Volkssagen und Märchen der Schlesier", zusammengestellt von eben jenem Peschel.

Danke, für beides! Ich wusste, daß das irgendeine Abkürzung war, hatte aber die genaue Bezeichnung vergessen.

Da das Buch in der Liste der Sagensammlungen fehlte, habe ich es jetzt auch als Quelle hinzugefügt.
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Noch eine Frage zur selben Sage: "Peter Blast", alias Piotr Włostowic, wird hier von Boleslaus III die Stadt "Koschenblatt" geschenkt. Dieser Ortsname taucht sonst nirgendwo auf - kann den jemanden deuten?

Historisch wurde er zum Burggrafen über Breslau gemacht, aber das ist doch ein star anderer Name. Und es gibt einen Ortsteil "Kossenblatt" in Brandenburg, aber das geht nicht als Stadt durch, und passt auch von Ort und Zeitperiode nicht so richtig.

EDIT: In der oben erwähnten Quelle wird die Stadt als "Kostenblut" bezeichnet, was schon eher passt. Damit konnte ich das doch noch auflösen...
« Letzte Änderung: 28.12.2021 | 09:31 von Jürgen Hubert »
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Jetzt könnte ich etwas Übersetzung aus dem Lateinischen gebrauchen. In der Geschichte "Das Noth-Hemd" von den Gebrüdern Grimm steht am Ende folgendes:

"Contra vero tale indusium, viro tamen mortuo ereptum, a foeminis luxuriosis quaeri ferunt, quo indutae non amplius gravescere perhibentur."

Was heißt das auf Deutsch?
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Sir Mythos

  • Quantenflossler
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Be happy, keep cool!
  • Beiträge: 21.104
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mythos
    • Tanelorn-Redaktion
Dafür verweise ich mal auf den Tanelorn-Latein-Übersetzungsservice.
Who is Who - btw. der Nick spricht sich: Mei-tos
Ruhrgebiets-Stammtisch
PGP-Keys Sammelthread

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Dafür verweise ich mal auf den Tanelorn-Latein-Übersetzungsservice.

Danke! Die Übersetzung hat sich als äußerst spannend herausgewiesen.

Eine weitere Frage - eine der Quellenangaben für diese Geschichte lautet:

"Zedler’s Universal-Lexicon h. v.

Was heißt hier genau "h. v."? Ich vermute mal, irgendwas in der Richtung "eben dieser Eintrag".
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Sir Mythos

  • Quantenflossler
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Be happy, keep cool!
  • Beiträge: 21.104
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mythos
    • Tanelorn-Redaktion
Ich würde vermuten, sowas wie "hier vorstehend" oder so.
Kann es sein, dass die Quellenangabe schon mal etwas vorher vorkam?
Who is Who - btw. der Nick spricht sich: Mei-tos
Ruhrgebiets-Stammtisch
PGP-Keys Sammelthread

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Ich würde vermuten, sowas wie "hier vorstehend" oder so.
Kann es sein, dass die Quellenangabe schon mal etwas vorher vorkam?

Soweit ich das beurteilen kann, ist das die einzige Referenz auf dieses Buch. Bzw. Enzyklopädie-Reihe - das war ein Buch mit 68 Bänden! Der relevante Abschnitt ist hier zu finden.
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline 6

  • Der Rote Ritter
  • Titan
  • *********
  • So schnell schiesst der Preuß nicht
  • Beiträge: 30.960
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Christian Preuss
    • Miami Files
Ich finde es da jetzt nicht, aber vielleicht ist es ein verunglücktes Ad Hanc Vocem (bei diesem Wort).
Ich bin viel lieber suess als ich kein Esel sein will...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nicht Sieg sollte der Zweck der Diskussion sein, sondern
Gewinn.

Joseph Joubert (1754 - 1824), französischer Moralist

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Nächste Frage - in der Geschichte "Der Scharfrichter Uter" aus Wolfenbüttel wird in einem Stall ein Beutel gefunden, mit dem die Insassen eines Bauernhauses verhext wurden:

"...in dem steckte Hede, eine Haarflechte, ein Leinweberknochen und noch mehr Kram."

Und bei diesen Begriffen bin ich mir unsicher.

- Hede - das scheint irgendeine Art von Flachsfaser zu sein, aber eine genaue Definition habe ich noch nicht gefunden.
- Haarflechte: Vielleicht ein Zopf aus Menschenhaar?
- Leinweberknochen - irgendein Webewerkzeug?
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Edvard Elch

  • Genianse
  • Famous Hero
  • ******
  • Teilzeitbanderbär
  • Beiträge: 2.325
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Edvard Elch
Hede: „Abfall von Hanf oder Flachs; Werg“, Werg: „kurze Fasern, die beim Hecheln von Flachs und Hanf abfallen und besonders als Polstermaterial und zum Abdichten von Rohrleitungen verwendet werden“.

Bei der Haarflechte handelt es sich entweder tatsächlich um einen Zopf oder um eine Flechte.

Mit dem Leinweberknochen kann ich leider nicht dienen.
Kants kategorischer Imperativ, leicht modernisierte Fassung: „Sei kein Arschloch.“

Drømte mig - mein Rollenspielblog.

Offline Huhn

  • Herrin der Wichtel
  • Famous Hero
  • ******
  • Federtier
  • Beiträge: 3.566
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Huhn
- Leinweberknochen - irgendein Webewerkzeug?
In diesem Aufsatz hier steht auf S. 48 unten: "Dann wurde das Laken schnell mit dem Weberknochen geglättet [...]". Scheint ein Werkzeug zu sein.

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Okay, das hilft.

Nächste Frage: In der Sage "Der dumme Teufel" wird ein aufgehendes Feld mit Winterroggen folgendermaßen beschrieben:

"...und bald statt der braunen Windeln den ersten grünen Kinderrock, so daß der Acker grün wie eine Wiese war."

Sind hier "braune Windeln" und "Kinderrock" nichts weiter als etwas merkwürdige Metaphern für die Sprößlinge, oder gab/gibt es hier tatsächlich entsprechende landwirtschaftliche Begriffe?
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Und noch eine Frage: Bei der Geschichte "Wie Dr. Luther einen Teufel austreiben lehrt" verweist Grässe auf:

"Nach Missander, Deliciae histor. Dresden 1698. Th. 1. S. 134"

"Missander" dürfte Johann Samuel Adami sein, aber bis jetzt konnte ich kein Werk von ihm finden, daß man mit "Deliciae histor." abkürzen könnte - mehrere anderer seiner Werke beginnen mit "Deliciae", aber diese Variante konnte ich noch nicht auffindig machen. Kann mir hier jemand weiterhelfen?
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Sir Mythos

  • Quantenflossler
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Be happy, keep cool!
  • Beiträge: 21.104
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mythos
    • Tanelorn-Redaktion
Evtl. über das Jahr gehen? Werte nach 1698 fallen ja schon mal raus.
Who is Who - btw. der Nick spricht sich: Mei-tos
Ruhrgebiets-Stammtisch
PGP-Keys Sammelthread

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Ich habe es gefunden.

Allerdings ist das Ergebnis noch nicht zufriedenstellend - Seite 134. ist Teil der Geschichte "Der Gold-Zahn", und nicht über einen Poltergeist.

Bis jetzt konnte ich die Geschichte in diesem Buch noch nicht identifizieren. Dennoch kann ich es als äußerst lesenswert für diese Gruppe empfehlen - das Buch ist voll mit Anekdoten über das Übernatürliche, sowie wie man sich bei solchen Situationen zu verhalten hat. Der vorhergehende Abschnitt ist zu Beispiel über diverse Untote...
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische

Offline Jürgen Hubert

  • Adventurer
  • ****
  • Weitgereister
  • Beiträge: 610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jürgen Hubert
    • Sunken Castles, Evil Poodles
Die Arcana Wiki - Inspirationen für Rollenspieler aus der realen Welt

Sunken Castles, Evil Poodles - Übersetzung deutscher Sagen und Legenden ins Englische