Autor Thema: FreeFATE - Deutsche Übersetzung  (Gelesen 14725 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #50 am: 3.05.2011 | 13:06 »
Ich könnte anbieten eine Liste auszuhängen und die Organisation zu übernehmen.
Das wäre super, ja :)
Ich schau auch, dass ich noch ne zweite Vorschau-Version gedruckt bekomme, die man dann an der Indie-Insel auslegen könnte.

Offline Bombshell

  • Zonen-Stefan
  • Helfer
  • Legend
  • ******
  • Beiträge: 5.610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Bombshell
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #51 am: 3.05.2011 | 20:05 »
Hallo,

auf der RPC wird es einen Vorgeschmack auf das fertige Werk in folgender Form geben:


MfG

Stefan
Kurze klare Worte

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #52 am: 3.05.2011 | 20:59 »
Cool :)

Offline Bombshell

  • Zonen-Stefan
  • Helfer
  • Legend
  • ******
  • Beiträge: 5.610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Bombshell
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #53 am: 3.05.2011 | 22:38 »
Hallo,

Das wäre super, ja :)

Ich habe mal angehängte Liste entworfen und würde diese auf der RPC auslegen. Wenn jemanden noch etwas fehlt bzw. auffällt, dann bitte hier melden.

MfG

Stefan

[gelöscht durch Administrator]
Kurze klare Worte

Offline D. Athair

  • Mythos
  • ********
  • Spielt RollenSPIELE, ROLLENspiele und ROLLENSPIELE
  • Beiträge: 8.748
  • Username: Dealgathair
    • ... in der Mitte der ZauberFerne
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #54 am: 3.05.2011 | 23:37 »
Hätte auch gerne eine gedruckte Version von FreeFATE.
« Letzte Änderung: 3.05.2011 | 23:40 von Athair ... »
"Man kann Taten verurteilen, aber KEINE Menschen." - Vegard "Ihsahn" Sverre Tveitan

Malachit

  • Gast
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #55 am: 4.05.2011 | 16:56 »
Wird es ein druckfreundliches PDF geben? Selbst wenn ich die Ränder in schwarz-weiß ausdrucke, wäre es viel Tinte ;)

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #56 am: 4.05.2011 | 18:34 »
Wird es ein druckfreundliches PDF geben?
Hab's grad im Startpost eingepflegt. Gab auch ein Update des Farb-Files auf Version 1.1.

Malachit

  • Gast
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #57 am: 4.05.2011 | 20:32 »
Super, danke!! :)

Offline Blechpirat

  • Administrator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 13.581
  • Username: Karsten
    • Richtig Spielleiten!
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #58 am: 4.05.2011 | 21:09 »
Besteht Interesse, die Übersetzung auf faterpg.de für den download anzubieten?

Malachit

  • Gast
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #59 am: 4.05.2011 | 22:04 »
Besteht Interesse, die Übersetzung auf faterpg.de für den download anzubieten?

Ja klar. Auf jeden Fall.

Offline SmartLive

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 259
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Vincent D.
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #60 am: 6.05.2011 | 18:59 »
Irgendwie muss die ganze Zeit dieser Bereich an mir vorbeigegangen sein. Ich bekunde hier auch mein Interesse und würde eins der gedruckten freeFate Werk nehmen.

Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unlogisch zu handeln.

Offline Tomas Wanderer

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 548
  • Username: Tomas Wanderer
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #61 am: 6.05.2011 | 19:51 »
Ich hätte ebenso Interesse an freeFATE in gedruckter Form.

Offline Azzu

  • Baron Rührbart
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.201
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Azzurayelos
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #62 am: 8.05.2011 | 21:18 »
Ich würde auch eine gedruckte Ausgabe haben wollen.

Offline Bombshell

  • Zonen-Stefan
  • Helfer
  • Legend
  • ******
  • Beiträge: 5.610
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Bombshell
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #63 am: 9.05.2011 | 17:48 »
Hallo,

wie zu erwarten habe ich nach der RPC Exemplare der Ashcan-Version übrig. Wer eine kleine Serverspende tätigt und mir seine Adresse schickt, dem schicke Exemplare per Post zu.

MfG

Stefan
Kurze klare Worte

Offline Reed

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 110
  • Username: Reed
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #64 am: 9.05.2011 | 23:22 »
Klebebindung ist so wie bei Taschenbüchern nicht wahr? Also schon besser als das, was man so beim normalen Copyshop kriegt? Wenn das Buch dann nicht beim dritten Aufblättern auseinander fällt wäre ich schon auch an einem Exemplar interessiert.

Offline asri

  • Hero
  • *****
  • Naiver Idealist (Rang 1)
  • Beiträge: 1.683
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: asri
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #65 am: 10.05.2011 | 18:54 »
Ich hätte auch gern ein Exemplar.

Offline Gorbag

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 644
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Gorbag
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #66 am: 16.05.2011 | 21:25 »
Ich wäre auch an einem Exemplar intressiert.

Offline Lichtbringer

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.169
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Der_Lichtbringer
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #67 am: 17.05.2011 | 10:32 »
Wann krieg ich es denn endlich?

Offline Minne

  • süßes Mädchen mit Messer
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.850
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Minneyar
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #68 am: 17.05.2011 | 10:40 »
Ich würde mich gerne für die Übersetzung bedanken!

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #69 am: 17.05.2011 | 11:00 »
Wann krieg ich es denn endlich?
Ich möchte es nochmal lektorieren und den Charakterbogen machen. Dazu komme ich erst nächstes Wochenende. Dann kann man prinzipiell den Drucklauf starten. Ich denke, so Ende Mai dürfte es 'lieferbar' sein ;)

Offline Jack Napier

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 436
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jack Napier
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #70 am: 17.05.2011 | 17:37 »
Ich hätte auch Interesse am FreeFate, mit wieviel dürfte das dann zu Buche schlagen, und an wen muss ich mich dabei wenden?

MfG
Callisto: "Aber mal ehrlich, ein bisschen kann man sich doch seinen Blog anschauen und wenigstens etwas einrichten. Es muss doch nicht so aussehen, nur weil es DSA ist."

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #71 am: 17.05.2011 | 17:38 »
Guckstu auf Seite 1 in diesem Thread.  :)

Aber du bist hier richtig, und es wird 17-19 € kosten.
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Jack Napier

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 436
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jack Napier
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #72 am: 17.05.2011 | 20:50 »
17-19€?
Bei gerade mal 93 Seiten oder so?
Ist das nicht arg teuer?
Da bekäme ich das ja beim PoD-Anbieter günstiger...
Callisto: "Aber mal ehrlich, ein bisschen kann man sich doch seinen Blog anschauen und wenigstens etwas einrichten. Es muss doch nicht so aussehen, nur weil es DSA ist."

Offline Glgnfz

  • Großpropeller
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.526
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Glgnfz
    • Von der Seifenkiste herab...
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #73 am: 17.05.2011 | 20:53 »
Ich denke auch, dass es bei Lulu in einer 25er oder 50er Auflage günstiger kommen könnte - wäre zumindest einen Versuch wert. Ich kann das auch gerne mit meinem Account ausprobieren.
Visionär: "Geht weg ihr Rabauken mit eurer Rockmusik und den Rauschgifthaschischspritzen!"

Coldwyn: "Hach, was haben die Franzosen für schöne Produkte, wir haben irgendwie nur Glgnfz. Wie unfair."

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
FreeFATE - Deutsche Übersetzung
« Antwort #74 am: 17.05.2011 | 20:58 »
Ist halt ne Farbversion... aber probier ruhig mal, was Lulu inkl. Versand dafür haben will. Kann ja nix schaden.  :)
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?